Discuss Questions for next week

上传人:jiups****uk12 文档编号:57339960 上传时间:2018-10-21 格式:PPT 页数:6 大小:41KB
返回 下载 相关 举报
Discuss Questions for next week_第1页
第1页 / 共6页
Discuss Questions for next week_第2页
第2页 / 共6页
Discuss Questions for next week_第3页
第3页 / 共6页
Discuss Questions for next week_第4页
第4页 / 共6页
Discuss Questions for next week_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《Discuss Questions for next week》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Discuss Questions for next week(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 Wang Xiaoyan,Discuss Questions for next week, Wang Xiaoyan,Next week,广义的翻译过程包括什么? 理解与表达 a. 请举例说明理解对于翻译的重要性; b. 理解活动有什么基本特征? c. 以翻译为目的的理解与以阅读消遣为目的的理解有何差异? d. 怎样才能做到正确理解原文? e. 在表达的过程中应该注意些什么? 如何看待复译现象? 翻译究竟有没有定本?为什么?, Wang Xiaoyan,Readings: Chapter 9 of your textbook 翻译概论:理解与翻译; 许钧著翻译概论(全国翻译硕士专业学位(MT

2、I)系列教材)第三章“翻译是如何进行的”。请做好准备,下周课内进行讨论。, Wang Xiaoyan,附件影响翻译的因素, Wang Xiaoyan,External factors Social-cultural factors; Politics and ideology; Institute; Politics; agency; Initiator; commissioner; Internal factors Purposes and motivations of translation Linguistic competence; Knowledge scope; literacie

3、s; intelligence; Ethics; energy; mood; pride; enjoyment; Speed; memory Communicative competence; interpersonal competence; flexibility Others: Time, cost, equipment; technology, etc., Wang Xiaoyan,Factors influencing Translation,许钧教授谈制约翻译的因素: 从宏观和微观看,影响翻译活动的外部与内部因素归纳为以下几大方面: 文化语境与社会因素 意识形态与政治因素 翻译动机与翻译观念 语言关系与翻译能力,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号