八年级短文两篇翻译

上传人:小** 文档编号:56997659 上传时间:2018-10-18 格式:DOC 页数:2 大小:15.50KB
返回 下载 相关 举报
八年级短文两篇翻译_第1页
第1页 / 共2页
八年级短文两篇翻译_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《八年级短文两篇翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《八年级短文两篇翻译(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、陋室铭陋室铭 作者:刘禹锡作者:刘禹锡原文译/文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。(山不一定要高,有仙人(居住)就有名。水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了。 )斯是陋室,惟吾德馨。斯是陋室,惟吾德馨。(这间简陋的房子,好就好在主人有美好的德行。 )苔痕上阶绿,草色入帘青。苔痕上阶绿,草色入帘青。(苔藓给石阶铺上绿毯,芳草将帘内映得碧青。 )谈笑有鸿儒,往来无白丁。谈笑有鸿儒,往来无白丁。(说说笑笑的是学问渊博者,来来往往的没有粗鄙的人。 )可以调素琴,阅金经。可以调素琴,阅金经。(可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形

2、。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。(没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,没有(成堆的)公文劳累身心。)南阳诸葛庐,西蜀子云亭。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的玄亭。孔子云:孔子云:“何陋之有?何陋之有?”孔子说:有什么简陋的呢?爱莲说爱莲说 作者:周敦颐作者:周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。 翻译:翻译:水上、地上各种草木的花,可爱的很多。晋陶渊明独爱菊; 翻译:翻译:晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自李唐来,世人盛爱牡丹; 翻译:翻译:自唐朝以来,世人大多喜欢牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静 植,可远观而不可亵玩焉。 翻译:翻译:我则唯独喜爱莲莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却 不显得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓, (也)没有(旁逸的)枝;香气远 播,更显得清芬;它笔直地洁净地立在水中, (只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。予谓菊,花之隐逸者也; 翻译:翻译:我认为,菊是花中的隐士牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。 翻译:翻译:牡丹是花中的富贵者,莲是花中的君子。噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人; 翻译:翻译:唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。牡丹之爱,宜乎众矣。 翻译:翻译:对于莲的爱好,像我一样的还有谁呢?对于牡丹的爱,那当然是有很多的人了!

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号