《特殊的英语翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《特殊的英语翻译(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、.Knowledge is knowing a tomato is a fruit; Wisdom is not putting it in a fruit salad。,Knowledge is knowing a tomato is a fruit; Wisdom is not putting it in a fruit salad。,知识就是说你知道西红柿是一种水果; 智慧就好似不要把它放进水果沙拉里。,知识就是告诉你说应该把鸡蛋放进篮子, 智慧则是叫你不要把所有鸡蛋都放进一个篮子。,番茄,又叫西红柿,在欧洲有两个外号,一个叫“爱情果”, 相传英国曾有位在南美洲游历的公爵,将番茄带回献给
2、他的情人伊丽莎白女王, 女王非常喜爱,当时伯爵送给女王的红色番茄就好比现在的红玫瑰一样, 寄托了伯爵对女王的爱情, 于是从此番茄有了“爱情果“的美名而番茄的另外一个名字,叫做“长寿果”。,.If you keep your feet firmly on the ground, youll have trouble putting on your pants。,直译:如果你始终脚踏实地,那就别想穿裤子了。,意译:人太老实没法活。,The last thing I want to do is hurt you.But its still on the list。,在这个世界上,我最不愿意做的事就是伤害你,但是这件事仍在我的考虑之列。,我真不想伤害你,但你也别逼我。 吾虽不杀伯仁,伯仁由我而死。,