法国,书信,摘选

上传人:bin****86 文档编号:56780588 上传时间:2018-10-15 格式:DOCX 页数:19 大小:27.37KB
返回 下载 相关 举报
法国,书信,摘选_第1页
第1页 / 共19页
法国,书信,摘选_第2页
第2页 / 共19页
法国,书信,摘选_第3页
第3页 / 共19页
法国,书信,摘选_第4页
第4页 / 共19页
法国,书信,摘选_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《法国,书信,摘选》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法国,书信,摘选(19页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、法国法国, ,书信书信, ,摘选摘选篇一:法国书信格式和写法法国书信格式和写法 第一讲:法文信组成部分示意图 法文信组成部分示意图见下图。 第二讲:法文信头写法 信头也称笺头。其内容通常要包括发件公司的名称(raison sociale de la maison de commerce)、企业的标志(marque de fabrique)、通信地址(adresses)、电话号码(缩写为 tl)、传真号(fax 或 tlcopieur)、电子邮箱(E-mail)等。还有一些内容也可加入其中,如公司的组织形式(forme de la socit)、邮政支票帐户(compte chque posta

2、l,即)、企业身份识别号码(numro dentreprise)、或国家识别企业索引系统(Systme dIdentification du Rpertoire des Entreprises, 即SIREN)号码。 书写信头的目的是为了方便收件人了解信函来自何处,并为回复提供联系方式。很多公司都会印制带信头的信纸。一般来说,人们喜欢将简单的信头放在信纸上端居中。也有将信头部分置于信纸顶部左侧或信纸底部的情况。在使用这种信纸打印信函时,一定要注意为信头留出足够的空间。 第三讲:法文发文编号写法 如果信函上有编号,收件人和发件人都能快速了解所指的是哪一封信。这样既便于文件存档,又便于日后查阅。发

3、文编号的位置一般位于信纸信头下部左侧。 发文编号中往往提供一组缩写信息,包括:文件编号、起草人、录入人的姓名缩写和部门代号等。 发文编号一般有两方面内容,即来文编号(VOTRE RFRENCE,即 V/Rf.)和本文编号(NOTRE RFRENCE,即N/Rf.): 来文编号:如 V/Rf.: / 表示的是一封来自由Jutta Brawn 起草,由 John Davies 录入的,编号为 123的信函, 本文编号:如 N/Rf.: 321 表示的是一封由我方Marry Meyer 起草,我方编号为 321 的信函。 第四讲:法文事由写法 书写 objet 能便于收件人迅速了解信的主要内容或是提

4、示收件人注意。 事由(objet)一般单列一项,位于发文编号下方。可书写完整概括句,或是简单成短语。为了突出还可以加底线、加粗、全大写等,例如: Objet: demande de renseignements Objet: Invoice 12345 为使函件事由一栏内容表述简单明了,法文行文通常采用名词,不宜采用动词。 第五讲:法文收件人地址写法收件人地址一般位于信头下方靠信纸右侧的位置。包括收件人姓名或负责人称谓职务、收件公司名称、收件地址等内容。其中收件地址需根据地址的不同情况,详细书写包括门牌号码/街道名称、信箱号码(bo?te postale,,缩写为) 、邮政编码/城市名、企业专

5、送邮件标示(Courrier dEntreprise Distribution Exceptionnelle,缩写为 CEDEX)等信息。 书写收件人地址时应注意以下几点: 1.书写收件人名称时,Monsieur,Madame 和Mademoiselle 不能使用缩写形式; 2.书写负责人称谓和职务时不能使用缩写形式。如Monsieur le Directeur 不能写成 Directeur 或 Monsieur le De.; 3.不能使用 Mademoiselle la Directrice 的写法,即使收信人未曾结过婚,也应写作 Madame la Directrice; 4.书写邮政编

6、码和城市名称时,单词间只能用空格间隔,不能使用标点符号。 第六讲:法文日期写法 商务信函必须写日期,它对于文件存档及信息查考都有重要意义。 日期一般位于收件人地址下,或是称呼之上信纸右侧的位置。也有的日期位于发信人地址之上信纸右侧的位置。日期前一般还需书写发信人所在地点,如: Beijing, le 25 mai XX 法语函件书写日期应注意以下几点: 1.在地点和日期间用逗号“,“间隔;2.在正式信函中“月“的第一个字母不能大写,如fvrier,不能写作 Fvrier; ,le 13-11-XX 或是 le 13/11/XX 的写法是不合适的,应尽量避免。 称呼是对收信人的尊称语。一般位于信

7、函正文之上信纸左侧。 如果信是写给某个人时,可使用 Monsieur, Madame, Chre Madame XXX ,Cher Monsieur XXX 的形式。如果在不能确定收信人性别的情况下,可以使用“Mesdames, Messieurs,“。如果收信人有特定的职务时,可使用添加头衔(titre)的称呼,如“ Monsieur le Directeur “或“ Madame la Directrice “。 称呼书写时应注意以下几点: 1.称呼后使用逗号,如“Monsieur le Directeur,“; 2.给已婚者的夫妇写信,不论其身份、地位都应写上他们的姓名。如:Monsie

8、ur et Madame Jean Revel; 3.如果再收件人地址处书写了收信人的职务(fonction),如 Monsieur le Directeur de la P(转载于: 小 龙文档 网:法国,书信,摘选)roduction,在书写称呼时则需改写成收信人的头衔(titre),即书写成 Monsieur le 4.书写称呼时不能使用缩略语。 第七讲:法文称呼写法 称呼是对收信人的尊称语。一般位于信函正文之上信纸左侧。 如果信是写给某个人时,可使用 Monsieur, Madame, Chre Madame XXX ,Cher Monsieur XXX 的形式。如果在不能确定收信人性

9、别的情况下,可以使用“Mesdames, Messieurs,“。如果收信人有特定的职务时,可使用添加头衔(titre)的称呼,如“Monsieur le Directeur“或“Madame la Directrice“。称呼书写时应注意以下几点: 1.称呼后使用逗号,如“Monsieur le Directeur,“; 2.给已婚者的夫妇写信,不论其身份、地位都应写上他们的姓名。如:Monsieur et Madame Jean Revel; 3.如果再收件人地址处书写了收信人的职务(fonction),如 Monsieur le Directeur de la Production,在书

10、写称呼时则需改写成收信人的头衔(titre),即书写成 Monsieur le Directeur. 4.书写称呼时不能使用缩略语。 第八讲:法文信正文写法 正文是信函的核心内容。一封内容得体的信件应做到:简洁、明了、正确、完整和礼貌。这样不仅能够达到把事情办好的目的,而且还能促进双方的友谊。 Cher Monsieur Meier Notre dernire offre vous a mentionn la possibilit de la hausse des prix. En raison de prix du matriau qui, comme matires premires, r

11、percute considrablement au calcul des prix, nous sommes obligs de transfrer la partie leve notre clientle. Le prix de S30 a lev de 33 euros euros. Les frais demballage et de transport nont pas chang. 篇二:法国 法语 法文 常见书信格式 写信格式法语书信格式 Rfrence Paris, le 8 dcembre Chers amis . 正文. Amicalement. William Exem

12、ples dcrire Les formules dappel: A un gal : Monsieur,Madame, Cher Monsieur, Chre Madame, Cher ami A un suprieur: Monsieur le prsident, Monsieur le directeur ,(Madame la directrice ,) Monsieur . Madame. Pour le commencement dune lettre: Monsieur Je vous remercie davoir si rapidement rpondu ma demande

13、 Cher ami, Excuse-moi de ne pas tavoir crit plus t?t Chers parentsNous avons re?u votre lettre tout lheure. Nous sommes bien contents davoir de vos nouvelles et de vous savoir en bonne sant Chre , Comme le temps me para?t long depuis que je ne te vois plus !Chre , Je suis vraiment inexcusable de vou

14、s avoir laisse si longtemps sans nouvelles. Pour la fin dune lettre : A un gale : Affectueusement. Amicalement. Bien vous. Cordialement. Dites bonjour qn. Je tembrasse. Saluez qn de ma part. Croyez , mon cher ami, mes affectueux sentiments. Veuillez agrer, Monsieur ,lassurance de mes sentiments de c

15、ordiale sympathie. A un suprieur : Je vous pris dagrer, Monsieur ,lexpression de mes respectueux sentiments. Recevez, Cher Monsieur, lexpression de mes meilleurs agrer, Monsieur, mes salutations distingues. Veuillez croire, Monsieur, tous mes sentiments de respectueuse gratitude 篇三:优秀信息摘抄暑期教师培训 为提高广

16、大中小学教师的教育教学技能,全面提升教师队伍的整体素质,促进我县教育水平的稳步提高,博爱县教育局精心组织,认真部署,利用暑期实施千名教师培训工程,开展了一系列教师培训工作,收到了良好的效果。一是扎实开展新教师岗前培训工作。结合博爱教育发展的现状和未来需求,对新招聘的 130 名教师进行岗前培训和分配上岗工作,在教育法律法规、教师基本素质、新课程理论实践、信息技术与学科教学的整合、班级管理和班主任工作等方面进行专题培训。此外,还通过教研员学科教学指导、名师教学观摩、新教师模拟讲课、教研员适时 点评等形式,分学科进行教材教法培训,确保新教师及早进入角色,胜任岗位,快速成长。 二是组织全县中小学骨干教师网络培训。为全面提升广大中小学教师的专业素质和教育教学能力,充分发挥骨干教师的示范、引领、带动作用,组织全县 296 名中小学骨干教师参加了培训,培训采取

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 总结/报告

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号