考研英语翻译常见句型

上传人:小** 文档编号:56466004 上传时间:2018-10-13 格式:DOC 页数:3 大小:72.04KB
返回 下载 相关 举报
考研英语翻译常见句型_第1页
第1页 / 共3页
考研英语翻译常见句型_第2页
第2页 / 共3页
考研英语翻译常见句型_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《考研英语翻译常见句型》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语翻译常见句型(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 英英译汉试题译汉试题中常中常见见的重要短的重要短语语及典型句型及典型句型 . not so much as (but) . 与其与其不如不如 . not so much that.as (but) that 与其与其不如不如 . might as well . as. 与其与其不如不如 . not so much as. (= not even) 甚至不甚至不 例 1:He is not so much a teacher as a scholar. 译文:与其说他是老师,还不如说是学者。(注意翻译时动作的对 象) 例 2:It wasnt so much his appearance I

2、liked as his personality. 译文:与其说我喜欢他的外表,不如说我喜欢他的品格。 例 3:Its not so much that I dont want to come but I just havent got the time. 译文:倒不是因为我不想来,而是我根本没有时间。 例 4:He didnt so much as say thank you after all wed done for him. 译文:我们为他干了那么多事,他甚至连谢谢都没有说一声。(注 意翻译时动作的对象) 例 5:You might as well throw your money i

3、nto the sea as lend it to him. 译文:与其将钱借给他,还不如把钱丢进大海。 more . than . 1) she is more beautiful than her sister. 译文:她比她姐姐漂亮。 2) George is more intelligent than aggressive. 译文:与其说乔治言行放肆,不如说他聪颖过人。 第 1)句是 more. than 结构的一般用法,即在两个不同的事物之 间就同一方面作比较;第 2)句是就同一个人的两个不同方面作比较。 因此要译成“与其说还不如说”。 more.than 结构在上述两句中的用法也适

4、用于 less . than 结构, 得出相反的含义: 1) John is less daring than quick-witted. 译文:与其说约翰胆大,不如说他脑子灵活。 2) George was less intelligent than aggressive. 译文:与其说乔治聪颖过人,不如说他言行放肆。 have none of: 不参加;不接受;不允不参加;不接受;不允许许 I will have none of your stupid ideas! 译文:我才不接受你那愚蠢的想法! He was offered a job but he said hed have non

5、e of it. 译文:他有一个工作机会,但他说他不接受。 none other than: 不是不是别别人,正是人,正是 (= no one else but) Its none other than Tom! We thought you were in Africa. none the +比比较级词较级词+ for: 毫不,一点也不毫不,一点也不 He spent 2 weeks in hospital but hes none the better for it. 译文:他在医院里待了两个星期,但一点也没好转。 My car is none the worse for wear. 译文

6、:我的车子一点也没有损耗。 none the wiser: 不知情不知情 If we take only one piece of cake, mother will be none the wiser. 译文:如果我们只拿一小块蛋糕,母亲是不会知道的。 none too: (在形容在形容词词或副或副词词前前) 不太;一点都不不太;一点都不 The service in this restaurant is none too fast. 译文:这家旅馆的服务一点效率都没有。 anything of: (疑疑问问句句/条件句条件句)一点点;一点点;(否定句否定句)一点也一点也(没有没有) Is

7、he anything of a poet? 译文:他有一点点诗人的样子吗? I havent seen anything of him lately. 译文:最近我没有见过他。 for anything: (否定句否定句) 无无论论如何如何 I wont go there for anything. 译文:我决不去那里。 or anything: (意味着意味着还还有其他的可能性有其他的可能性) If Bernard wants to call me or anything, Ill be here all day. 译文:如果伯纳德要找我或什么的,我整天都会在这儿。 if anything

8、: 若有任何不同的若有任何不同的话话 If anything, my new job is harder than my old one. 译文:要说有什么不同的话,我的新工作反而比旧工作要难些。 or something: 或什么的或什么的(表示表示说话说话者不能肯定者不能肯定) She is a stewardess or something. 译文:她是空姐或什么的。 something of a.: 有点,有点像有点,有点像 Hes something of a book collector. 译文:他有几分像书籍收藏家。 something to / in: (叙述等叙述等)有些道理

9、有些道理 Theres something to / in what you say; Ill take your advice. 译文:你说的有些道理,我会接受你的建议 have / be something to do with: 与与有关有关 I think Guy Fawkes had / was something to do with a plan to blow up the bridge. 译文:我想盖佛克跟图谋炸毁桥梁有关。 for nothing: 徒徒劳劳的;的; 免免费费的;的;无无缘缘无故的无故的 All our preparation for nothing! No

10、 ones even come to the party. 译文:我们为宴会所作的准备都白费了! 连一个人都没来。 She got the ticket for nothing. 译文:她免费得到那张票。 They quarreled for nothing. 译文:他们无缘无故地争吵。 make nothing of: (常和常和 can 一起用一起用)不理解;不重不理解;不重视视;不在乎;不在乎 (= think nothing of) I could make nothing of the passage. 译文:我不理解这篇文章。 He makes / thinks nothing o

11、f working ten hours a day. 译文:他不在乎一天工作十小时。 to say nothing of: 更不用更不用说说(= not to mention, without mentioning) Three people were badly hurt, to say nothing of damage to the building. 译文:三个人受了重伤,建筑物的损害更不用说了。 nothing if not: 格外地;非常地格外地;非常地 (= very / much / extremely) He was nothing if not clever. (= He

12、was very clever.) 译文:他格外聪明。 nothing of: 无无的部分;无的部分;无的气的气质质 There was nothing of the lady in her behavior. 她的举止根本没有 淑女的气质。 区别: all but 几乎,差一点;几乎,差一点; 除除以外其余都是以外其余都是 She all but fainted when she heard the news. 译文:她听到这一消息时几乎晕倒了。 试对比: All but the little children thought that the trip was exciting. 译文:除

13、了小孩,大家都认为这次旅行是激动人心的。 but for 要不是要不是 but that + 从句:要不是 例:But for the rain we should have a pleasant journey. 译文:要不是下雨,我们的旅行本来是愉快的。 例:He would have helped us but that he was short of money at the time. 译文:若不是他那时缺钱,他是会帮助我们的。 注 1).but that 引导的从句中谓语用陈述语气。2).but that 有灵活 的译法。如:Nothing would satisfy that c

14、hild but that I place her on my lap.(那孩子什么都不要,只要我把她抱在怀里。) “名词 + or + 名词”结构中 or 后的名词是同位语,应译为 “即;或称作” as well as: : 除了除了之外之外 例 1:Moreover, technology includes techniques, or ways to do things, as well as the machines that may or may not be necessary to apply them. 译文:再者,除机器外,技术还包括技艺,即制作方法,而使用这 些技艺并不一定

15、都需要机器。 “only + to do”意意为为“, ,结结果却果却”,即表示与句子,即表示与句子谓语动谓语动作的作的 目的相反的目的相反的结结果。果。 例 1: They dont have to pay for expensive seats at the theatre, the cinema or the opera, only to discover, perhaps, that the show is disappointing. 译文:他们不必花钱去戏院、电影院或歌剧院买价格很贵的票, (如果去了,)结果却可能发现,所演的节目令人失望。 例 2: They hurried th

16、ere only to find the meeting canceled. 译文:他们匆匆忙忙赶到那儿,结果却发现会议被取消了。 not more / -er than 与与 no more / -er than 结结构构 比较: John is not better than Tom. 约翰不比汤姆好。 John is no better than Tom. 约翰和汤姆一样坏。 这里, “no + 形容词或副词比较级 + than”所表示的可以说是该 形容词或副词的反意。 例如: no richer than = as poor as 和一样穷 no bigger than = as small as 和一样小 no later than = as early as 和一样早 同样地: I have not taken more than six courses this semester. I have taken no mor

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号