完整英语课文翻译 泛读教程2第三版(刘乃银)

上传人:小** 文档编号:56207902 上传时间:2018-10-10 格式:DOC 页数:29 大小:146KB
返回 下载 相关 举报
完整英语课文翻译 泛读教程2第三版(刘乃银)_第1页
第1页 / 共29页
完整英语课文翻译 泛读教程2第三版(刘乃银)_第2页
第2页 / 共29页
完整英语课文翻译 泛读教程2第三版(刘乃银)_第3页
第3页 / 共29页
完整英语课文翻译 泛读教程2第三版(刘乃银)_第4页
第4页 / 共29页
完整英语课文翻译 泛读教程2第三版(刘乃银)_第5页
第5页 / 共29页
点击查看更多>>
资源描述

《完整英语课文翻译 泛读教程2第三版(刘乃银)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《完整英语课文翻译 泛读教程2第三版(刘乃银)(29页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第一单元:梦想的阴暗之面艾力克斯? 哈利许多人怀有美好的愿望,期望能成为作家,但是能够梦想成真的人不多。艾力克斯? 哈利也想成为作家,可是他成功了。阅读下面这篇文章,看一看他成功的原因。许多青年人对我说,他们想成为作家。我一直鼓励这样的人,但是我也向他们解释 “成为作家”和写作之间存在着巨大的差别。多数情况下这些年轻人梦寐以求的是财富与 名誉,从未想到要孤身一人长久地坐在打字机旁。 “你们渴望的应该是写作, ”我对他们说, “而不应该是当作家。 ”事实上,写作是一项孤单寂寞而又收入微薄的工作。有一个被命运之神垂青的作家, 就有成千上万个永远无法实现梦想的人。即使那些成功人士也经常受到长久的冷落

2、,穷困 不堪。我便是其中之一。我放弃了在海岸警卫队做了二十年的工作,为的是成为一名自由撰稿人,这时,我根 本没有前途可言。我所拥有的只是一位住在纽约市的朋友,乔治? 西姆斯,他和我是在田 纳西州的赫宁一起长大的。乔治为我找了个家,位于格林威治村公寓大楼中的一间腾空的 储藏室,而他是那幢大楼的管理员。房子里冷嗖嗖的,没有卫生间,不过这没什么。我马 上买了一台旧的手动打字机,感觉自己颇象一位名符其实的作家 。然而,大约一年后,我的写作生涯依然没有任何起色,我开始怀疑自己。卖出一篇小 说是如此艰难,以至我几乎填不饱肚子。但是,我清楚的是我想写作,我已梦寐以求了许 多年。我并不准备成为一名到死时还在想

3、假如的人。我会坚持把我的梦想付诸实践 - 即 使这梦想意味着不稳定的生活和对失败的恐惧。这是希望的阴暗面,任何心存梦想的人都 必须学会在这阴暗面下生存。后来有一天,我接到了一个电话,由此改变了我的一生。这并不是一位代理人或编辑 打来电话,主动要求与我签大的稿约。恰恰相反 - 是一声鸣笛,诱使我放弃梦想。打电 话来的是海岸警卫队的老熟人,现在在旧金山。他曾经借给我几美元,喜欢催我还给他。 “我什么时候才能拿到那十五美元,艾力克斯?”他逗我说。“等我下一次卖出作品吧。 ”“我有个好主意, ”他说, “我们这儿需要一位新的公共信息管理员,年薪六千美元。 若想干,那就是你的了。 ”年薪六千美元!这个数

4、目在 1960 年可真是值钱啊。我可以有一套上好的公寓,一辆二 手车,可以还清债务,也许还可有些结余。另外,我还可以业余写作。当这些美元在我的脑海里晃动时,某种东西却使我神志清醒起来。我的内心深处升起 一个坚强的信念。我曾经梦想成为一名作家 - 一名专业作家。那才是我的追求。 “谢谢你, 但是我不去, ”我听见自己在说。 “我会坚持到底来写作。 ”后来,我在蜗居里踱来踱,开始觉得自己象个傻瓜。我打开橱柜 - 一只钉在墙上的 桔黄色板条箱 - 把里面的东西全部弄了出来:两罐沙丁鱼。我把手伸进口袋,只摸出十 八美分。我把罐头和硬币一起塞进一个皱巴巴的纸袋中。你看,艾力克斯,我自言自语道, 你迄今为

5、止努力的结果都在这里。我不知道,自己是不是曾经情绪如此低落过。 我希望自己能说,情况马上开始好转。但是并没有。感谢上帝,幸亏有乔治帮我渡过 了难关。 通过乔治,我结识了另外一些正在艰苦奋斗的艺术家,象乔? 德拉尼,一位来自田纳 西州科诺科斯威尔市的老画家。乔经常常没吃饭的钱,于是就去光顾附近社区的一位屠户 和一个食品商。屠户会送给他一些带点肉的大骨头,从食品商那里他可以弄到一些 枯萎的蔬菜。乔做南方炖汤需要的就是这些。村里另一位邻居是个年少英俊的歌手,他惨淡经营着一家餐馆。据说,如果有客人点 牛排,这位歌手会火速冲到街对面的超市买一个。他的名字是哈利? 百拉芬特。德拉尼和百拉芬特这样的人都成了

6、我笔下角色的原型。我懂得了,若要一直奋斗实现 梦想,就得作出牺牲,创造性地生活。那就是生活在阴影里面的含义所在。 在认识到这一点的同时,我逐渐开始卖出我的文章。我写的都是当时人们经常谈论的 话题:人权、美国黑人和非洲。不久,我的思绪象鸟儿南飞一样回到了我的童年时光。在 静寂的房间里,我仿佛听见了祖母、乔治亚堂兄、普鲁斯姑妈、利兹姑妈和提尔姑妈的声 音,听见他们在娓娓而谈我们的家族和奴隶制的故事。 这些故事是美国黑人以前尽量回避的,因此多数时候我并不对外人说。但是有一天, 在与读者文摘的编辑们共进午餐时,我讲起了我的祖母、姑妈与堂兄们的那些故事, 我还告诉他们,我梦想追溯我的家族史,一直追溯到第

7、一批戴着手镣脚铐被运到美国海岸 的非洲黑人。午餐结束离开时,我手中多了一张足以供我从事研究和写作长达九年的合同。那是为摆脱阴影进行的一次漫长而缓慢的攀登。然而,1976 年,也就是我离开海岸警 卫队十七年后, 根出版了。立刻我拥有了那种唯有少数作家有幸体验的名望与成功。阴 影此时已变成了令人眼花燎乱的聚光灯。有生以来第一次我是如此富有,第一次享受到处处受欢迎的礼遇。电话铃响个不停, 带来了新朋新友,新交易。我收拾行装,搬到了洛杉矶。在那儿我可以协助制作根的 电视 短篇系列片。那是一段令人困惑,又令人欣喜若狂的时期;从某种意义上说,我被成 功的光芒照花了眼。 后来有一天,在打开包着的东西时,我偶

8、然发现了一个盒子,里面装着我数年前在格 林威治村的全部家当,其中有一个棕色纸袋。我打开纸袋,里面有两罐腐败的沙丁鱼,一枚五分硬币,一枚一角硬币和三枚一美分 硬币。霎时,往事巨浪般地奔涌而来。我又一次看到 自己在寒气逼人、冷冷清清的单室公 寓里蜷缩在打字机旁的情景。我自言自语道,袋子里的东西也是我的根的一部分,我永远 也不能忘记。我把这些东西送到鲁西提,用框架装起来。我一直把那个透明的塑料盒摆在天天能看 得到的地方。现在它就放在科诺科斯威尔我的办公桌上,与普利策奖放在一起,还有一张 根的电视制作 获得的九项艾美奖的照片,以及斯宾卡奖章 - NAACP(全国有色人种促 进协会)的最高荣誉。很难说哪

9、一个对我最重要,然而,仅有一件能提醒我在阴影之地坚持 下去所需要的勇气和坚韧不拔精神。 这是每一位拥有梦想的人都必须汲取的教训。二、一只特殊的鹅二、一只特殊的鹅即使我想告诉你我的真实姓名,我也不能这么做,何况在这种情况下我也不想告诉你。我自己不大会写作,所以我请艾萨克阿西莫夫替我整理这篇东西。我选中他是因为他是个生物化学家,他能明白我的意思。而且他还写科幻小说,这一点很重要。我并不是第一个有幸见到那只鹅的人。幸运者是得克萨斯的一位棉农,叫安格斯麦格雷戈(当然我用的是化名) ,鹅原先是他的,后来成了政府的财产。到 1957 年夏天为止,他已经给农业部写了十几封信,索取有关孵化鹅蛋的资料。农业部把

10、所能找到的资料全部都寄给了他,但他还是不停地索要。我在农业部工作,1957 年 7月我到圣安东尼奥开会,上司让我中途在麦格雷戈的农场停一下,看看我能帮点什么忙。于是,1957 年 7 月 17 日我见到了那只鹅。我先见到了麦格雷戈。他五十多岁,高个子,满脸皱纹,见到我,满是狐疑之色。我翻看了他索取的所有资料,然后客气地提出要 看一看他的那些鹅。 他说:“不是那些鹅,先生,是一只鹅。 ”我说:“要是只有一只鹅,你有什么好担心的呢?杀了吃掉。 ”我站起身去取帽子。 他说“等一等!”我站住了,而他在犹豫不决,然后喃喃地说道:“跟我来吧。 ”我跟着他来到屋子附近的鹅棚。鹅棚用带刺的铁丝网围着,门上了锁

11、,里面只关了一只鹅。“就是这只鹅,”他说。我听得出他语气加重了。这只鹅和别的鹅没有什么区别:肥硕、自傲而暴躁。“这就是它下的蛋当中的一枚,怎么也孵化不了。 ”麦格雷戈说着从宽大的工装裤袋里掏出一只蛋来,放在掌上。这只蛋比一般的鹅蛋要小一点,圆一点.麦格雷戈说道:“你拿拿看。 ”我伸出手,拿起鹅蛋,或者说试图拿起来。我不得不再用点力,才拿起来。这蛋差不多有两磅重!麦格雷戈咧嘴尖笑一声,说道:“把它扔到地上。 ” 我只是看着他,于是他自己把蛋扔到了地上。 蛋重重地掉在地上,却没有摔破,蛋白和蛋黄也没有流出来。它只是躺在落下去的地方,底部陷进地里。我又把蛋捡起来。着地部分的蛋壳已经摔破,裂开的白色蛋

12、壳剥落,从里面发出的是暗黄色的光。 我的双手颤抖起来。要想指头管用,手就得颤抖,不过我将剩下的蛋壳又剥掉一些,两眼直瞪着那一团黄色。不必做任何的分析,我的心已经告诉我了。这是那只下金蛋的鹅!我的首要问题,是如何说服麦格雷戈转让那只金蛋。我说道:“我给你一张收据,我保证付钱,我会给你一张私人支票。要我干什么都行。 ” “我不想政府插手, ”他固执地说。我加倍地固执。我跟着他,我央求他,我大喊大叫。最后我开了张收据,他跟着我出来,一直到我的汽车跟前,站在路中央看着我开车离去。我所在农业部部门的负责人叫路易斯P布朗斯坦(请记住是化名) 。我把蛋放在我俩之间的办公桌上。 我说道:“这是一种黄色金属,可

13、能是黄铜,但却不是,因为它在浓硝酸中不起反应。”布朗斯坦说道:“这是个骗局。肯定是。 ” “用真金做的骗局?我一开始见到时,它可全包在完整的天然蛋壳里。我稍稍做了点分析,蛋壳的成分是碳酸钙。 ”于是“鹅蛋工程”开始了,那一天是 1957 年 7 月 20 日。起初我是主管的调研员,但事情的发展很快就超出了我的控制。首先,鹅蛋的平均半径是 35 毫米,金壳大约有 2.5 毫米厚。壳内是一只真蛋,不是什么骗局。它含有真蛋该有的蛋白质、脂肪、维生素和色素。马上显示的唯一重要反常之处,是它受热时发生的变化:这只蛋有一小部分一煮就老农业部顾问、坦普尔大学的鲍里斯W芬利说:“蛋白质的状况显然很糟,这得归咎

14、于金子,因为无论什么重金属,只要一小点儿就会破坏蛋白质。 ”于是化验了蛋黄,看看含金量。果然,蛋黄里有大约三百分之一的黄金,呈现出一种叫做氯金酸盐的溶液状。而蛋壳简直就是纯金。唯一能检测到的杂质是铁,含量只有四百分之一。蛋黄中的铁含量也高出正常含量的两倍,但此时铁的问题没有引起注意。“鹅蛋工程”开始一周后,调查组首次踏上了前往得克萨斯的征程。这次去了五位生物化学家,带了三卡车的设备和一个中队的武装人员。我们一到就把麦格雷戈的房子与外界隔离开来。麦格雷戈自然不喜欢所有这些安全规定,这么多的人和设备安营扎寨在他的周围。他不喜欢别人告诉他,说那只鹅和那些蛋是政府的财产。他虽不喜欢,但也只好认了。他有

15、什么办法呢?当然,他得到了补偿。 那只鹅也有几桩事情不喜欢,比如取血样。每次取样都要有两个人来按住它。 用尽一切可能想到的实验方法化验了鹅血。血中含有十万分之二我所提到过的氯金酸盐。我们拍了 X 光片,体内含金较多的器官会阻隔 X 光,在胶片上呈白色。鹅肝部分呈灰白色,而产蛋的器官完全呈白色。芬利说:“肝脏把氯金酸盐输送到血液里。由于氯金酸盐有毒,所以血液把它送入生殖器官,生殖器官用它生成蛋壳,排出体外。这样,牺牲了蛋,救了鹅的命。 ” 他顿了顿,又说:“还有个让人费解的问题。 ”我知道是什么问题,我们全都知道。肝脏里的金子是从哪儿来的?我们一度找不到答案。鹅饲料里当然没有金子,泥土里也谈不上

16、有什么金子,因为在地上搜查了半天我们一无所获。1957 年 8 月 16 日,普尔杜大学的艾伯特内维斯率先取得了进展,其时他将管子塞入鹅的咽喉,检查胃里面的东西。他跑到我们面前,大嚷道:“这只鹅几乎没有胆色素!”这儿我要稍作一点解释。胆色素是有色物质,肝脏输送到肠子里的液体中含有胆色素,它由血红蛋白分解而成,血红蛋白就是使血呈红色的那种物质。芬利的眼睛开始发亮。这是鹅的化学作用,而不是金子,反常的第一个迹象。他说了一个显然的事实:“一定是血红蛋白或者肝处理血红蛋白的机理出了问题。 ”我们立刻又取了一些血样。这次我们把血红蛋白从血液里分离出来,形成通常的深红色晶体状。然而,经过进一步的处理又分离出来一种微量的鲜橙色物质。 结果是,这种物质类似血红蛋白,却不是血红蛋白。正常的血红蛋白分子里有一个铁原子,而它却含有一个金原子。看来肝并没有把血红蛋白分解成胆色素。相反,它把部分血红蛋白变成了含金的变体,并通过蛋壳排出体外。我们尝试着向鹅的体内注射含有放射性黄金的溶液,看能否找到金原子在鹅体内的准确运动路线,但实验失败了。至此我们还没有解决金子从哪儿来的

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号