山东财经大学翻译硕士(mti)专业学位研究生培养方案(笔译、口译)

上传人:小** 文档编号:55320852 上传时间:2018-09-27 格式:DOC 页数:5 大小:124.50KB
返回 下载 相关 举报
山东财经大学翻译硕士(mti)专业学位研究生培养方案(笔译、口译)_第1页
第1页 / 共5页
山东财经大学翻译硕士(mti)专业学位研究生培养方案(笔译、口译)_第2页
第2页 / 共5页
山东财经大学翻译硕士(mti)专业学位研究生培养方案(笔译、口译)_第3页
第3页 / 共5页
山东财经大学翻译硕士(mti)专业学位研究生培养方案(笔译、口译)_第4页
第4页 / 共5页
山东财经大学翻译硕士(mti)专业学位研究生培养方案(笔译、口译)_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《山东财经大学翻译硕士(mti)专业学位研究生培养方案(笔译、口译)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《山东财经大学翻译硕士(mti)专业学位研究生培养方案(笔译、口译)(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1山东财经大学山东财经大学翻译硕士(翻译硕士(MTIMTI)专业学位研究生培养方案)专业学位研究生培养方案(专业代码:笔译 055101,口译 055102)一、培养目标一、培养目标 翻译硕士专业学位旨在培养德、智、体全面发展,具有较高的综合素质、良好的职业道德,具有较强的英、汉语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能适应全球经济一体化,符合提升国际竞争力需要及满足国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性翻译人才。二、招生对象二、招生对象具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学历)及以上人员,具有良好的双语(英、汉)基础,所学专业不限。三、学习方式及年限三、学习方式及年限采

2、用全日制学习方式,学习年限为 2 年。四、培养方式四、培养方式(一)实行学分制。学生修完规定的课程,参加相关考试,成绩合格者取得相应学分;修满规定的学分(含实习)后申请学位论文开题,开题通过后方能撰写学位论文;学位论文经答辩通过后获翻译硕士专业学位。(二)采用研讨式、实践式、现场模拟式课程教学。口译课程教学主要运用卫星电视、同声传译实验室和多媒体教室等现代化的电子信息技术和设施、设备开展,并定期聘请有实践经验的高级译员为学生上课或开设讲座。笔译课程除传统授课方式外,还可采用项目翻译的方式授课,即任课教师或教学单位承接各类文本的翻译任务,学生课后翻译,教师课堂讲评,加强翻译技能的训练。 (三)重

3、视实践环节。在教学的全过程中,尤其是第一至第三学期,始终要以提高学生的应用能力为导向,加强翻译实践能力的培养和翻译案例的分析,翻译实践活动贯穿整个教学、培养过程。两年中,学生至少有 10 万字的笔译实践或累计不少于 400 小时的口译实践。 (四)实行双导师制和导师组负责制。实行双导师制,即学校硕士生导师2与有实际工作经验和研究水平的资深译员或编审共同指导成立导师组,发挥集体培养的作用。导师组以具有指导硕士研究生资格的正、副教授为主,并吸收外事与企事业部门具有高级专业技术职称(务)的翻译人员参加。五、课程设置五、课程设置、学分要求及考核方式、学分要求及考核方式 (一)课程设置及学分要求1公共基

4、础课 2 门 5 学分2专业必修课 7 门 笔译方向 18 学分;口译方向 22 学分3方向选修课 笔译方向不少于 14 学分;口译方向不少于 10 学分4专业实习 4 学分翻译硕士专业学位课程包括必修课与选修课,应修总学分不少于 41 学分。其中必修:笔译方向 27 学分(包括实习 4 学分) 、口译方向 31 学分(包括实习4 学分) ;选修:笔译方向不少于 14 学分、口译方向不少于 10 学分。(二)考核方式课程考核方式一般分为“考试”与“考查” ,包括试卷或论文,可闭卷或开卷。(三)补修课以同等学历或跨学科考入的研究生需补修 2 门本科课程,成绩记入档案,不计学分。(具体课程设置见教

5、学计划表)(三)专业实习(4 学分) 可采用在(顶)岗工作或实习等多种方式进行,实习时间共计两个月,寒暑假进行,或周末累计计算。此外,研究生一至三学期期间的笔译或口译实务也纳入本条考核。 六、学位论文六、学位论文 第二学期期末进行学位论文开题,并填写开题报告书,开题通过后方能进行论文写作。学位论文形式主要有以下几种(学生任选一种): 3(一)项目。学生在导师的指导下选择中外文本进行翻译,字数不少于10000 字,并根据译文就翻译问题写出不少于 4000 英文字或 8000 汉字的研究报告。 (二)实验报告。学生在导师的指导下就口译或笔译的某个环节展开实验,并就实验结果进行分析,写出不少于 50

6、00 英文字或 10000 汉字的实验报告。(三)研究论文。学生在导师的指导下撰写翻译研究论文,字数不少于10000 英文字或 20000 汉字。 学位论文评阅人和答辩委员会成员中至少有一位具有丰富的口译或笔译实践经验、高级专业技术职称的校外专家。 七、学位授予七、学位授予 完成课程学习及实习实践环节,取得规定学分,并通过学位论文答辩者,经学校学位评定委员会审核,授予翻译硕士专业学位,同时获得硕士研究生毕业证书。4翻译硕士翻译硕士(MTIMTI)专业学位研究生课程设置情况表专业学位研究生课程设置情况表(笔译方向)(笔译方向)学期分布学期分布类别类别编编号号课课 程程 名名 称称学学时时学学分分

7、123考核考核方式方式开课学院开课学院备注备注1中国特色社会主义理论与实践研究362考试马克思主义学院公共基础课公共基础课2 中国语言文化543考试文学与新闻传播学院学分数(5)3翻译概论362考试外国语学院4基础口译362考试外国语学院5基础笔译362考试外国语学院6第一专业外语(经贸英语)542考试国际经贸学院7学术论文写作362考试外国语学院8文学翻译724考试外国语学院专业必修课专业必修课9非文学翻译724考试外国语学院学分数(18)10跨文化交际学362考试 外国语学院11英汉语言对比与翻译362考试 外国语学院12高级英汉互译362考试 外国语学院13当代西方翻译研究原典赏析362

8、 考试 外国语学院14商务笔译362 考试 外国语学院15外事笔译362 考试 外国语学院16计算机辅助翻译362 考试 外国语学院17中西翻译简史362 考查 外国语学院18国际政治与经济362 考查 外国语学院任意选修课任意选修课19 科技翻译36 2 考查 外国语学院应修学分数(14)专业实践专业实践/ /专业实习专业实习 学分数 4高级英语补修课程补修课程 英汉翻译应修满总学分应修满总学分415翻译硕士翻译硕士(MTIMTI)专业学位研究生课程设置情况表专业学位研究生课程设置情况表(口译方向)(口译方向)学期分布学期分布 类别类别编编号号课课 程程 名名 称称学学时时学学分分123考核

9、考核方式方式开课学院开课学院备注备注1中国特色社会主义理论与实践研究362考试马克思主义学院公共基础课公共基础课2 中国语言文化543考试文学与新闻传播学院学分数(5)3翻译概论362考试外国语学院4基础口译362考试外国语学院5基础笔译362考试外国语学院6第一专业外语(经贸英语)542考试国际经贸学院7学术论文写作362考试外国语学院8交替传译1086考试外国语学院专业必修课专业必修课9同声传译1086考试外国语学院学分数(22)10跨文化交际学 362考试 外国语学院11高级英汉互译 362考试 外国语学院12商务口译 362考试 外国语学院13外事口译 362考试 外国语学院14专题口译 362考试 外国语学院15计算机辅助翻译 362考查 外国语学院16中西翻译简史 362考查 外国语学院17国际政治与经济 362考查 外国语学院任意选修课任意选修课18科技翻译 362考查 外国语学院应修学分数(10)专业实践专业实践/ /专业实习专业实习 学分数 4高级英语补修课程补修课程 英汉翻译应修满总学分应修满总学分41

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号