4词义的引申,正反、反正表达法

上传人:ths****59 文档编号:54805357 上传时间:2018-09-19 格式:PPT 页数:14 大小:214.50KB
返回 下载 相关 举报
4词义的引申,正反、反正表达法_第1页
第1页 / 共14页
4词义的引申,正反、反正表达法_第2页
第2页 / 共14页
4词义的引申,正反、反正表达法_第3页
第3页 / 共14页
4词义的引申,正反、反正表达法_第4页
第4页 / 共14页
4词义的引申,正反、反正表达法_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《4词义的引申,正反、反正表达法》由会员分享,可在线阅读,更多相关《4词义的引申,正反、反正表达法(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、英汉翻译中词义的引申,引申的必要性,逻辑引申几种情况,具体 抽象,抽象 具体,转变视角,某些表示具体事物的词在翻译时可以进行抽象化引申Every life has its roses and thorns.每个人的生活都有甜有苦。(译文中对rose,thorns进行了抽象化引申。),具体化引申:有些代表抽象概念的词翻译时可以将词义进行具体化引申。 例 :The administration was free from corruption. 这届政府没有腐败现象。 (句中corruption译为“腐败现象“更符合汉语习惯。,It is all very well, again, to have

2、 a tiger in the tank, but to have one in the drivers seat is another matter altogether.,当然油箱里装满优质汽油倒是好事,但是驾驶室里要是坐着横冲直撞的司机就完全是另一回事了。 本句中tiger原义为“老虎“,但在此处意指“标号高的优质汽油“;本文是讲司机在马路上开车时的行为举止,故第二个不定式中的one (tiger),从上下文的逻辑意思看,无疑是指“横冲直撞的司机“,相当于英语中的a reckless driver。It is all very well (for sb. to do sth.),but

3、.意为“当然可以但“,例如:Its all very well for you to suggest a holiday in Italy, but how am I to find the money? (你提议去意大利度假的确很好,但我怎么去筹划这笔钱呢?),逻辑引申- 根据逻辑关系意译,1.Here the exporters assets (the money due from the overseas buyer) will always match his liability (his foreign currency borrowings). 这样,出口商的资产(应收海外买方的款

4、项)和自己的债务(海外借款)之间总是保持平衡的。 (X 相等、相似、相配或相当于),2 and for good reason: lenders worry that theyll be throwing money down a black hole. 其原因很简单:放贷者担心他们的钱会扔进一个无底洞。,抽象化引申,语用引申-把原文中的implication 补译出来,The new father wore a proud smile.,刚做了父亲的那个人带着得意的笑容。,He started to his feet with the intention of awaking the sle

5、epers, for there was no time to lose.,他倏地一下站起来,打算把睡觉的人都叫醒,因为时间十分紧迫,必须马上赶路。,Cleverer heads than mine might have seen his drift.,比我聪明的人,才弄得懂它葫芦里买的是什么药。,1. Sea-sawing between partly good and faintly ominous, the news for the next four weeks was never distinct.,修辞引申增加修辞色彩,在接下来的四个星期里,消息时好时坏,两种情况不断交替出现,一直

6、没有明朗化。,概念范围的调整 外延的扩大或缩小,Poetry suffers in translation, and the reader suffers with it. 诗歌经过翻译就要遭殃, 诗歌遭殃, 读者就要跟着受罪。,More examples:,Our unique concept was a response to buyer needs, bringing greater reliability, higher-quality output, exceptional user-friendliness and operational ease. 我们唯一的信念就是要适应购买者

7、的需要,生产更可靠的、质量更高的产品, 让使用者感到格外好用和操作方便。(逻辑引申 ) 2.He had lived all his life in desert where every cupful of water might be a matter of life and death. 他一直在沙漠上生活, 这地方每一杯水都得精打细算地用;这一杯水可能是生死攸关的事。,英汉翻译中虚与实的转化,抽象名词-增词法,引申法 副词-转换法,引申法 形容词-转换法,引申法,形 式 肯 定,意 义 否 定 的 英 语 表 达,英语的否定形式看起来似乎简单,但实际表达却很复杂。一般来说,其否定的构成通

8、过两种手段进行词汇手段和语法手段。所谓词汇手段是运用构词法和相反的词汇及词组来表示一个否定的概念。所谓语法手段是指运用具有否定意义的语言结构和词语来表示否定的概念,其中包括形式否定,意义否定和形式肯定,意义否定两种情况。这种形式肯定,意义否定的形式在英语中的应用十分普遍。,形 式 肯 定,意 义 否 定 的 英 语 表 达,由半否定词hardly(几乎不,简直不), scarcely(几乎没有,简直不),rarely(很少), few, little(很少,有点儿), barely(仅仅,几乎不), seldom(不常,很少)等词构成的句子表示整个句子的意思接进于否定。如: This prob

9、lem has been little studied. 对这个问题几乎还没有研究过。 Scarcely anybody believes that 几乎没有人相信这件事。由介词短语构成的否定,常见的有 : out of humor , out of place , out of question , argueout of , talk out of等。 如: His statement was entirely out of place on such an occasion. 在这样的场合中,他那样说是不恰当的。,形 式 肯 定,意 义 否 定 的 英 语 表 达,由形容词短语构成的否定

10、,常见的有: blind to; free from; ignorant of; absent from; far from; dead to 等。如: Mr. Williams Robert was blind to his sons faults. 威廉斯罗伯特先生看不到自己儿子的过失。 Life is far from being abed of roses 生活远非尽乐事。在 tooto, toofor sb. to结构中。如: The man is too selfish to help others. 这个人太自私了,从不会帮助别人。 The river is too broad

11、for us to swim across. 河太宽了我们游不过去。,形 式 肯 定,意 义 否 定 的 英 语 表 达,the last + 名词 + 定语从句; the last + 不定式结构。如: Suits was the last thing he would like to wear. 那时他最不愿意穿的就是西装。 Our mayor is the last man to accept a bribe. 市长先生决不是那种收受贿赂之人。anything but 意为“绝对不,根本不,一点也不”。如: The wooden bridge is anything but safe.

12、这座木桥一点也不安全。 He is anything but a scholar. 他决不是个学者。,形 式 肯 定,意 义 否 定 的 英 语 表 达,其他固定用法:be all Greek to, be all thumbs, leave much to be desired , damn all等。如: He is the most ungenerous I know, you will get damn all out of him. 我从未见过他那样的人,对人真是一毛不拔。 Bionics is all Greek to me. 我对生物学一点也不懂。 Im all thumbs a

13、s far as drawing is concerned. 谈到绘画,我可是一窍不通。,Exercises: Excuse me. Mr. Chairman, nobody is absent from todays meeting. Since you have heard of the matter, I cannot but tell you in detail. Transshipment is unacceptable to us. He is no stranger to securities trading. Students are discouraged from smoking. This fact is above /beyond suspicion. We shall wait in the office till you arrive. I can not leave you alone. Numerous victims were killed or injured in the earthquake before they noticed and even ran a step.,

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号