无锡英语导游词

上传人:飞*** 文档编号:53503093 上传时间:2018-09-01 格式:PDF 页数:6 大小:15.56KB
返回 下载 相关 举报
无锡英语导游词_第1页
第1页 / 共6页
无锡英语导游词_第2页
第2页 / 共6页
无锡英语导游词_第3页
第3页 / 共6页
无锡英语导游词_第4页
第4页 / 共6页
无锡英语导游词_第5页
第5页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《无锡英语导游词》由会员分享,可在线阅读,更多相关《无锡英语导游词(6页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、灵山景区导游实用英语100 句1、欢迎您来灵山景区。很高兴成为您此行的导游,我叫 Welcome to Lingshan Scenic spot, I am glad to be your guide of the trip, my name is2、能告诉我您来自哪里吗?哦,那是个美丽的地方 Would you mind telling me where you are from? Oh, it s a beautiful place 3、整个景区的游览需要一个半小时左右,我们先从这里开始吧. It will need one and a half hours to visit the wh

2、ole scenery. Let s begin from here. 4、这个水池名叫“洗心池” ,顶上的莲花是由汉白玉做成的,根据佛教,游客在池中洗手可以让他 们的心灵得到净化 . This is “ Mind-Cleansing Pond” , with a grass-stone base on which a lotus made of white marble, visitors may wash their hands in the pond and make their soul and heart cleaning and pure according to Buddhism

3、. 5、这是“佛足坛”,据说这是佛祖涅磐前留下的。这对铜足长1.2 米,宽 0.6 米 This is the altar of the Buddha s feet. It was said that this footprints were left by the Buddha before his entering nirvana. The bronze feet are 1.2 meters long and 0.6 meter wide. 6、我们沿着这条菩提大道走. Please walk along the Great Bodhi Road. 7、道路两旁种植的是银杏树,一共有12

4、6 棵,树龄都在 80年左右 All the trees along the both sides of the road named ginkgo which every tree lives about 80 years, all the trees are 126 in the number . 8、这里有个问题,为什么菩提大道两边种的不是菩提树呢? Here comes a question, why there are not bodhi trees along the Great Bodhi Road? 9、银杏树是中国特有的树种,它代表着长寿,同时因为气候的原因,通常都种植银杏树

5、来代替菩 提树 The ginkgo is the specially tree which planted only in China, it represents long long lives. As the climatic reasons, the ginkgo trees are usually planted instead of the bodhi trees in China. 10、请看道路中间的图案,名叫“七步莲花” ,来源于释迦牟尼诞生时的传说,传说中释迦牟尼诞 生时走了七步,脚下就出现了七朵莲花的图案 Look at the statues on the road,

6、it named “ Seven-Step-Lotus “, it is based on legendary story that the Baby Buddha walked seven steps in the four directions with a lotus growing under his feet with each step taken. 11、五智门也是灵山景区有代表性的建筑之一,它代表着人们所努力去拥有的五种智慧,能够给 人们以人生真理的启示 The Five-Wisdom Door is one of the representative construction

7、 of Lingshan scenery, it represents five kinds of wisdom which peoples try to attain, and it will enlightens on the truth of human life. 12、这组奇妙的雕像就是灵山景区著名的九龙灌浴景观,它是中国传统雕塑与现代科技相结合的 产物,它高 27.8 米,共用了 18 公斤的黄金和 180 吨铜,整个雕塑包括了太子佛、九条龙、八供 养人和八凤戏水,游客可以在此接饮或接取回家祈福,它通过大规模力与美的建筑构思描述了佛 教中记载的释迦牟尼诞生时的美好的场景。现在每年中

8、国农历的4 月 8 日,都在这里举行活动来 纪念释迦牟尼的诞生 This marvelous construction is the famous Nine Dragons Bathing The Baby Buddha of Lingshan scenery, it is a combination of the traditional art of Buddhist sculpture and modern technology with a most original design, the whole sculpture reaches 27.8 meters high, it is

9、spent 18 kilograms of gold and 180 tons of bronze, contains the Baby Buddha, nine dragons, eight offerings and the pond of Eight Phoenix Drinking Water where visitors may scoop up some Eight-Merit Water to drink or bottle it up for making offering and cleaning the shrine back at home. The sculpture

10、is a large-scale dynamic work demonstrating auspicious signs at the time of the Buddha s birth. Now every year on the eighth of April with the Chinese lunar calendar, a grand ceremony is held right here to celebrate the Buddha s birth on that day. 13、转经筒来源于藏传佛教,它用来祈愿,在灵山景区共有108个转经筒,在佛教中人们转动转 经筒来求得佛祖

11、的保佑 . The Sutra-Turning Tube is used as a means of praying in Tibetan Buddhism, there are 108 Sutra-Turning Tubes in Lingshan scenery. Peoples wish turning the Sutra-Turning Tube to be blessed from Buddha. 14、这是降魔成道雕像,它描述的是释迦牟尼佛在战胜了各种妖魔鬼怪以后最终成佛的故事,印 证了每个人只要能真正认识并战胜自己的错误都可以最终成佛的道理 This is the Vanquis

12、hing Demons and Attaining Enlightenment statue. It describes the story of Shakyamuni being Buddha at last after he defeated all the demons and it is impressed again that everybody should become Buddha if he can realize and defeat his improper thoughts and attachments. 15、这是灵山阿育王柱,它是目前中国最高的石柱,高16.9 米

13、,直径为 1.8 米,重量达到 180 吨. This is the highest pillar of China called King Asoka s Pillar, it is 16.9 meters tall and 1.8 meters in diameter, the total weight reaches 180 tons. 16、这只铜铸的手掌被称为天下第一掌,它和灵山大佛的右手掌完全一样,它高11.7 米,宽 5.5 米,每根手指的直径就有1 米,总重量为 13 吨。手掌中心的是佛的32 征象之一,在灵山有 一种说法一个人摸了大佛的手就能得到好运 This bronze

14、hand is called the Number One palm of all times, it is as the same size and shape as the right hand of Lingshan Grand Buddha, the palm has a height of 11.7 meters and a breadth of 5.5 meters, its fingers are 1 meter in diameter, the total weight is 13 tons. The thousand-spoke wheel in the center of

15、the palm is one of the thirty-two features of the Buddhas. In Lingshan there goes the saying that one touch of the Buddha s hand brings good luck. 17、祥符三桥从东到西分别叫做慈恩桥、大觉桥、普渡桥,它们告诉人们要心怀佛恩、师恩、父 母恩和国恩,要从同情和帮助中最终得到完全的启发,要关心其它众生渡送他们到达彼岸 The Xiangfu Bridges are three bridges that lie from the east to the w

16、est and called CiEn Bridge, DaJue Bridge, PuDu Bridge, and they tell us to bear in mind the grace from Buddhas,teachers, parents and one s motherland, to ultimately derived from full enlightenment by the power of compassion and deliverance, to care for other sentient beings and deliver them to the Other Shore. 18、在中国佛教传统中人们从市场上买回活的动物,在一个固定的仪式以后把它们放回到自然栖 息地,就叫做放生,很多寺庙包括祥符禅寺都有这样的放生池,每当佛教节日或纪念日都要举行 放生仪式,现在灵山放生池里就自由地生活着大量的鲤鱼和乌龟 In Chinese Buddhism pe

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号