跨文化传播与思维方式

上传人:油条 文档编号:53261642 上传时间:2018-08-29 格式:PPT 页数:68 大小:509.50KB
返回 下载 相关 举报
跨文化传播与思维方式_第1页
第1页 / 共68页
跨文化传播与思维方式_第2页
第2页 / 共68页
跨文化传播与思维方式_第3页
第3页 / 共68页
跨文化传播与思维方式_第4页
第4页 / 共68页
跨文化传播与思维方式_第5页
第5页 / 共68页
点击查看更多>>
资源描述

《跨文化传播与思维方式》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化传播与思维方式(68页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第三讲 思维方式和跨文化交流,我们经常太忙于思考,忘了反思我们是如何思考的。 笛卡尔,第一节、不同文化中的思维方式第二节、个案分析:中美思维方式的差异第三节、思维方式对跨文化交流的影响,纲要,第一节 不同文化中的思维方式,一、不同文化对思维方式的影响 1. 思维与思维方式从信封地址写作方式和时间表示法谈起中国方式:中国 北京 北京大学 新闻与传播学院 传播系 关世杰美国方式:Shijie Guan, Department of Communication, School of Journalism and Communication, Peking University, Beijing, C

2、hina,中国方式:现在是2004年3月11日晚上6点2分。英国方式:It is 2 minute past 6 oclock p.m. 11 March,2004.从上面可以看到,对一些信息如何分类排列中国文化和英美文化是有差异的。,思维指的是:以概念、判断、推理等形式反映客观世界的过程。思维方式:在思维活动中,有些反复出现的思维程序,相对稳定的思维方法,被统称为思维方式。其中不包括价值判断。(culture gene)实际上,在头脑处理种种信息的过程中,包括价值判断,但在讲思维方式时,我们暂时不讲信息的价值判断。,2.文化与思维偏好亚文化:例如,北大、清华学生思维方式的特点北大:Why d

3、o it?清华:How do it?C. P.斯诺在两种文化,提出,随着科学技术的发展,人文科学知识分子和科技知识分子所代表的文化日益分化,形成了两种不同的文化,这种分化给人类带来损害,警告两种文化应合作。,文化对思维方式的影响,概念思维与相关思维的实验:请回答:鸡、牛、青草中哪两个关系最密切?,文化对思维方式的影响普瑞不莱姆冲突的思维模式对欧洲人的分析 (1)归纳推理法(inductive reasoning) 有特殊到一般的推理方式。从具体事实出发,进行归纳概括,从中得出归纳性或结论性的东西。(英美法系)(2)演绎推理法(deductive reasoning) 由一般到特殊的推理方式,认

4、为思想理论具有真实性和重要性。(大陆法系)(拉丁语系)(3)直觉的推理法( intuitional reasoning)(日本和斯拉夫语系)(4)辩证逻辑方法(dialectical reasoning)(黑格尔和马克思 ) 对立统一,辩证逻辑方法(dialectical reasoning),中国人没有发明逻辑,但是发明了辩证法。 祸兮,福之所倚;福兮,祸之所伏 。 曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。 大直若屈,大巧若拙,大辩若讷。,语言学者:卡普兰(R.Kaplan)的分析语言是思想的外化,日本学者石井敏(Satoshi Ishii) 对日本人跳跃式思维模式的分析,俳句,故乡

5、呀,挨着碰着,都是带刺的花。入夜食毛栗 明月出山巅 十月纸窗破 遂识金风寒闲寂古池旁,青蛙跳进水中央,扑通一声响。,顿悟的思维方式,用含蓄和间接地方式组织和发送自己的思想,听话的人必须推断讲话人要讲的意思。 抽象的思想可以用具体的事物来表示。 六祖慧能:不是风动,不是幡动,仁者心动 。 神秀说:“身是菩提树,心如明镜台,时时勤拂拭,勿使惹尘埃。” 慧能说:“菩提本无树,明镜亦非台,本来无一物,何处惹尘埃。”,二、形成一种思维习惯的原因,(1)生产方式(2)历史传统(3)哲学思想(4)地理环境(5)语言文字,语言仅仅被看作是交流思想的工具是片面的,其实每一种语言都是一个独立的文化全息系统。,第二

6、节 个案分析:中美思维方式的差异,一、中国人与英美人在思维方式上的差异,(一) 在有关一组信息的内在联系方面,中国人偏好形象、类比、直观思维,英美人偏好概念、逻辑思维.1. 形象思维和逻辑思维的关系2. 中国人形象思维发达逻辑思维不发达的表现论语中仁的概念中国语法发展缓慢 马氏文通1898(印度 bc500;希腊 bc100)“逻辑”的翻译来自英语量词的大量使用数学:西方数学从公理出发,中国数学从问题出发,形象思维(imagination),人在头脑中对记忆表象进行分析综合、加工改造,从而形成新的表象的心理过程,它是思维的一种特殊形式,即通常的想象。,抽象思维(abstract),是运用概念进

7、行判断、推理的思维活动。这种思维需要遵循逻辑规律,所以又称为逻辑思维。,tre: 简单时态: 直陈式现在时: 直陈式未完成过去时: Je suis Jtais Tu es Tu tais Il est Il tait Nous sommes Nous tions Vous tes Vous tiez Ils sont Ils taient,时态,3. 造成差别的原因 象形文字是最重要的原因。各种文字的字符,大体上可以归纳成三大类:意符、音符和记号。 (1)汉字是三类字符都使用的文字。英文基本是音符。,汉字起源于图画,是一种象形的图画形文字。虽然经过几千年的演变和简化,象形的特色已经减色不少,但

8、是,今天的一些汉字依然有象形的特征。例如,哭、笑、人、山、川、田、水、火、日、月、牛、羊、鱼、禾、木、口、凹、凸(raise)、伞等。,(3)神经心理学的新发现支持上述观点,左脑负责逻辑思维右脑负责形象思维的发现斯佩理教授(Sperry, Roger Wolcott 1913- )发现:左脑优势:语言、概念、逻辑、推理。即的最大特征是管理“语言中枢”,负责理解语言及数字计算。它能将复杂的事务细分为单纯要素,有条不紊地进行条理化思维,也就是逻辑思维。右脑优势:音乐、绘画、想象、空间、综合。即负责鉴赏绘画,观赏自然风光,欣赏音乐,凭直觉观察事物,纵观全局,把握整体。这些功能可分为5个方面:类别认识

9、能力、图形认识能力、空间认识能力、绘画认识能力和形象认识能力。简言之,右脑是管形象思维的。,B.汉字认知中的两大神经心理特点(双重编码和复脑文字)的发现。近20年来,神经心理学的研究发现,“人脑认知汉字时,不像拼音文字那样偏向左脑,而是左右脑并用。因而可以说,汉字是复脑文字,拼音文字是单脑文字,这大概与汉字的形态特点有关。”,4. 形象思维的特点,重视直观经验,在理论上却往往停留在经验论。人们广泛运用形象类比的方法,通过物体的形象表达思想。这种思维方式要求学会触类旁通,举一知十的类比、联想。我国的先人在认识论中往往以表象代替概念,进行类比推理。类比推理强调相似性、相关性。只要相似或相关,至于相

10、关是否是偶然的、非本质的,类比推理是不在乎的。人们有时会通过一些风马牛不相及的东西所表现出的相似性、相关性,发现隐蔽在其中的深刻规律。,但是,把类比推理当作思维的基本方法,就可能得出牵强附会、似是而非的结论。,形象思维有其长处,任何知识及其教学利用形象思维予以说明,就容易被人们理解、学习和掌握。但是如果抽象思维不足,人们就容易停留在经验阶段,对问题缺乏系统和理论的阐述。直觉思维的长处,是以经验为参照,从总体上把握对象,有时能体验出逻辑思维所不能揭示的意境。其缺点是不够严密,对对象的认识模糊不清晰。,(二)中国人偏好综合思维,英美人偏好分析思维 在理解一组信息时的切入点方面,中国人喜欢综合思维,

11、英美人喜欢分析思维。因而在信息的排列组合的顺序方面中国人整体思维在先,英美人个体思维在先。,综合思维和分析思维的关系 综合思维(synthesis):在思想上将各个部分联系成整体,将它的各种属性、方面、联系等结合来。 分析思维(analysis):在思想上将一个完整的整体分为各个组成部分,或将他的属性、方面、联系等区分开来。,2. 差异的表现以中国文化中的三大国粹为例:中医京剧国画,语言:只有西方那一种分析的思维模式才能产生以梵文、古希腊问、拉丁问等为首的具有词类、变格、变位等一系列明显特征的印欧语系的语言。这种语言容易分拆、组合,因而产生了现在的比较语言学。反之,汉语等藏缅语系的语言则不容易

12、分拆、组合。词类、变格、变位等语法现象都有点模糊不定。这种语言是以综合的思维模式为源头或基础的,自有它的特别异之处和优越之处。,For example: if you feel sleepless, you can treat it by massaging two points according to Chinese traditional medicine. It is a kind of reflection of holistic thinking pattern.,3. 差异的原因(1)汉字是单音节的象形文字,没有词形变化。(语法和标点、三维文字)这样就为综合思维优先的思维方式提供

13、了沃土。,(2)汉语是高语境语言影响。美国学者爱德华霍尔在对比了世界多种书面语言之后,把不同的语言分成高度依靠上下文关系的高语境(high context)语言,和低度依靠上下文关系的低语境(low context)语言。他认为,汉语是上下文制约程度最高的语言,一句话的意思要靠上下文的意思才能确定。而英语是上下文制约程度很低的语言,即大多数信息被包涵于明确的诸如字词这样的代码中。,(三) 中国人注重“统一”,英美人注重“对立”在思维过程中,对一对概念的关系判断上,中国人注重对立面的统一,美国人注重对立面的对立。1. 差异的表现中国的太极图阴阳既互相对立又互相补充。中医讲究阴阳平衡,阴阳失调要生

14、病。,“中和”(或和谐)在古代中国是一个贯彻始终的思想概念,从远古到清末源远流长。河姆渡文化中已出现阴阳和谐的“太极”图案,史记黄帝本纪已载黄帝“协和万邦”。在发展中,“和”的内涵越来越深刻,越来越丰富,由一个日常词语逐步升华为一个哲学概念、美学概念、伦理道德概念,日益成为中华民族文化的核心范畴和主导精神。 将“和”的内涵从传统文化中置入现代化语境,其含义体现为四个层次:第一个层次是天与人。如天人合一,主张宇宙或自然与人的和谐一体。第二个层次是国与国。国家之间要修好和睦,和平共处,国家之间讲究以礼来调节,而“礼之用,和为贵”。第三个层次是人与人。人际关系要和美谐调,相互理解,平等相待。第四个层

15、次是个体的心理和精神生活,追求一种平和、和乐、中和的境界。,亨廷顿的文明冲突论;霍布斯:丛林状态,中美差异的表现,西方古代哲学强调的是主体与客体的区别,主客二分,天人对立,人战胜自然。讲求观察、实践、理性的方法。从笛卡尔以来,西方二元对立的线性思维,主客不是相互关联的整体,分成各自独立的因素。,2.原因文字中国形象语言所表达的主观与客观、主体和客体关系密切,没有分开。如汉字(日)与(太阳), (月)与 (月亮)没有分开,主客观是“统一”的。而英语中主体和客体之间的关系距离比较大。例如,英文的太阳“sun”与太阳的形象“”,月亮“moon”与月亮的形象“ ”差距很大。这样西方人对主观与客观进行了

16、比较清晰的划分。,语法在句法中,英语明确区分主语和谓语,句子中必须有主语和谓语。当一句话中有谓语而无主语时,那么一定要补上主语“it“。如“下雨了”,英语中必须说“It rained“;“现在9点了”,英文必须说 “It is 9 oclock now“。在汉语的句子里,有时既不需要主语,也不需要谓语。下雨了”,“几点了”,“点了”,就是没有主语的句子;“山高路远”和“天高云淡”都是没有谓语的句子。在这句话中不需要使用动词“是”,实际上动词“是”在古代汉语中不存在,但在英文中这个动词必须有。,二、应当说明的问题,不同文化的思维方式,只是偏好和强弱问题,不是有无问题。2. 彼此在相互渗透,取长补短。3. 一种文化内部思维方式的多样性。4. 社会和个人的思维方式都在发生变化。5. 思维方式影响到一种文化的方方面面。,思维方法存在与人类思维活动的各个领域,各个层次,包含着极为丰富的内容。他随着时间和认识的发展而发展。文化是通过认识论来起作用,东西方在认识论上的差异决定了他们在诸多方面的不同。,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号