高考18个虚词用法

上传人:飞*** 文档编号:52884264 上传时间:2018-08-26 格式:PDF 页数:63 大小:656.88KB
返回 下载 相关 举报
高考18个虚词用法_第1页
第1页 / 共63页
高考18个虚词用法_第2页
第2页 / 共63页
高考18个虚词用法_第3页
第3页 / 共63页
高考18个虚词用法_第4页
第4页 / 共63页
高考18个虚词用法_第5页
第5页 / 共63页
点击查看更多>>
资源描述

《高考18个虚词用法》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考18个虚词用法(63页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1 高考 18个虚词的用法目录而2 何5 乎11 乃14 其17 且21 若24 所27 为30 焉35 也37 以41 因46 于49 与52 则56 者59 之61 2 1、而:一、用作连词。可连接词、短语和分句,表示多种关系。(一)表示 并列关系。一般不译,有时可译为?又 ?。蟹六跪 而二螯。(劝学)译文:螃蟹八条腿两只螯。剑阁峥嵘 而崔嵬,一夫当关,万夫莫开(蜀道难)译文:剑门关既气象非凡,也格外高险。一人来把守,万人难过关。北救赵 而西却秦,此五霸之伐也(信陵君窃符救赵)译文:北边援救赵国,西边打退秦军,这是五霸的功勋啊! (二)表示 递进关系。可译为?并且 ?或 ?而且 ?。君子博

2、学 而日参省乎己。(劝学)译文:君子广泛地学习,而且每天对自己检查反省。楚怀王贪 而信张仪,遂绝齐(屈原列传)译文:楚怀王起了贪心,并且信任了张仪,就和齐国绝交。以其求思之深 而无不在也(游褒禅山记)译文:是因为他们探究、思考得深邃而且广泛。(三) 表示承接关系。可译为?就 ?接着 ?,或不译。卒廷见相如,毕礼而归之。史记廉颇蔺相如列传译文:终于在朝廷上接见了蔺相如,接见仪式结束后就让他回国去。人非生 而知之者,孰能无惑(师说)译文:人不是一生下来 就懂得道理的,谁能没有疑惑?学而时习之,不亦说乎?译文:学了知识然后按一定时间去复习,不也很愉快的吗?温故 而知新,可以为师矣。译文:复习学过的知

3、识, 可从中获得新的见解与体会了。凭借这点就可以当老师了。择其善者 而从之,其不善者 而改之。译文:要选择他们的长处来学习,如果看到他们的短处自己也有,就要帮助改正自己与他们一样的习惯。(四)表示转折关系。可译为?但是 ?却 ?。人不知 而不愠,不亦君子乎?译文:人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?青,取之于蓝, 而青于蓝。(劝学)译文:靛青,是从蓼蓝中提取的,但是颜色却比蓼蓝更深。3 声非加疾也, 而闻者彰。(劝学)译文:声音并没有变大,可是人(在远处也)能听得很清楚。事不目见耳闻, 而臆断其有无,可乎?石钟山记译文: 事情没有亲眼看到亲耳听到, 却主观的断定它有还是没有, 可以吗?(五

4、)表示假设关系。可译为?如果 ?假如 ?。子产 而死,谁其嗣之?左传襄公三十年译文:子产 如果死了,谁来接替他?闻而审,则为福矣;闻 而不审,不若不闻矣。吕氏春秋?察传译文:听到传闻 如果能够加以审察, 就会得到好处; 听到传闻 如果不加以 审察,不如不听。而诸侯敢救赵者,已拔赵,必移兵先击之。史记?魏公子列传译文:假如那个诸侯国敢于援救赵国, 我们在攻下赵国以后, 一定先调兵攻打它。诸君 而有意,瞻予马首可也。(冯婉贞)译文:各位 如果有这个意思,就听我的指挥好了。(六)表示因果关系。可译为?因而 ?、 ?所以 ?。有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号之曰有巢氏。韩非子五蠹译文

5、:有圣人出现了,他架木头构成房屋,用来躲避各种灾祸,因而人民喜欢他,称他为有巢氏。玉在山 而草木润,渊生珠 而崖不枯。荀子劝学译文:玉石蕴藏在山中, 因而山上的草木润泽,水里生有珍珠,因而崖岸也不会干枯。而余亦悔其随之 而不得极夫游之乐也(游褒禅山记)译文:但我也后悔跟他出来,因而不能尽情享受那种游览的乐趣。夜则以兵围所寓舍, 而予不得归矣。指南录后序译文:(元人)夜里就用兵包围我居住的客舍,因而我无法回来了。(七)表示修饰关系,即用在状语与中心词之间。可不译。苏子愀然,正襟危坐 而问客曰。(赤壁赋)译文:我有些忧伤,理好衣襟端正地坐着,问那客人说。吾尝终日 而思矣(劝学)译文:我曾经整天地思

6、考吾恂恂 而起。(捕蛇者说)译文:我小心翼翼地起来。4 二用作代词。只用作第二人称,一般作定语,译为?你的 ?;偶尔也作主语,译为 ?你 ?。吾翁即若翁,必欲烹 而翁,则幸分我一杯羹。史记项羽本纪译文:我的父亲就是 你的父亲,(你)一定要烹杀 你的父亲,那么希望你分给我一杯肉羹。余, 而所嫁妇人之父也。左传成公二年译文:我是 你所嫁出去的(那个)妇人的父亲啊。汝知 而心与左右手背乎?史记孙子吴起列传译文:你们知道 你们的心口、左手、右手和后背吗? 而翁归,自与汝复算耳。促织译文: 你的父亲回来,自然会跟你算账。而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母。(记王忠肃公翱事)译文:你的父亲掌管官吏的选拔任用

7、, (让他)把我调到京城任职,那么 你就可以早晚侍候你的母亲了。三语气助词。已而!已而!今之从政者殆 而!论语译文:算了吧,算了吧!当今从政的人危险呀。四、复音虚词 ?而 ?和 ?已 ?结合成 ?而已 ?,放在句末,表示限止的语气助词,相当于 ?罢了 ?。夫子之道,忠恕 而已矣。论语译文:老先生的学说,只是忠和恕罢了。闻道有先后,术业有专攻,如是而已。(师说)译文:懂得道理有先有后,学问与技术各有各的专门研究,只是如此罢了。一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。(口技) 译文:一个人、一张桌子、一把椅子、一把折扇、一块醒木罢了。5 2、何代词、副词一、用作疑问代词。可以代人、代事、代物、代时间、

8、代地点、代原因、代结果。可以作主语、谓语、宾语和定语。作主语,可以译为?什么 ?。何谓浩然之气?孟子公孙丑上译文: 什么叫浩然之气呢? 公笑曰:?子近市,识贵贱乎??对曰: ?既利之,敢不识乎??公曰:? 何贵?何贱? ?左传昭公三年译文:齐景公笑着说:?你住所靠近市场,知道物价的贵贱吗??回答说:?既然以此为利,怎么不知道??景公问道:? 什么贵?什么便宜?? 作谓语,可以译为?为什么 ?什么 ?。元年者 何?君之始也。公羊传隐公元年译文: ?元年 ?(是) 什么(意思)?就是君主即位的第一年。 雩而雨, 何也?荀子天论译文:(天旱)举行求雨的祭祀就下雨了,为什么呢? 所以然者 何?水土异也

9、。晏子使楚译文:像这样的原因是 什么?是水土不一样啊。 予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉?岳阳楼记译文:我曾经探索古代仁人的心情,他们或许有不同于前面两种情况的,为 什么呢?作宾语,可译为?哪里 ?什么 ?。有牵牛而过堂下者,王见之,曰:?牛何之? ?孟子梁惠王上译文:有人牵着牛从殿下走过,惠王看到了,问:?(你把)牛(牵到)哪 里去??孟尝君曰:?客 何好? ?曰: ?客无好也。?战国策齐策译文:孟尝君问:?客人爱好 什么? ?冯谖回答说:?我没有什么爱好。?主晋祀者,非君而 何?说苑复恩译文:主持晋国祭祀的,不是你还能是谁?大王来 何操?史记项羽本纪译文:大王来的时候带了 什么?童子

10、何知?躬逢盛饯。滕王阁序译文:(我)年幼知道 什么,(竟有幸)亲身参加(这个)盛大的宴会。 作定语,可译为?什么 ?哪 ?。以此攻城, 何城不克?左传僖公四年6 译文:(我)用这么多军队去攻城,哪(座)城攻不下来?臣夜入定后,为 何人所贼伤,中臣要害。后汉书来歙传译文:我在深夜,(不知道)被什么人打伤,打中了我的要害。然则 何时而乐耶?岳阳楼记译文:那么,他们 什么时候才快乐呢?予谓童子:?此 何声也?汝出视之。?秋声赋译文:我对童子说:?这是什么声音?你出去看看。?二、用作副词。用在句首, 多用来表示反问或感叹, 句末常用?也?配合,可译为?怎么? ?为什么 ?。何子求绝之速也?史记管晏列传

11、译文: 怎么你要求绝交得这么快呢? 何辞之鄙背而悖于所闻乎?盐铁论毁学译文: 怎么言辞鄙俗跟平常听到的截然相反啊? 何竟日默默在此,大类女郎也?项脊轩志译文: 为什么整天默默地呆在这里,像个女孩子呀? 何子居之高,视之下,仪貌之壮,语言之野也!论衡书虚译文: 为什么你地位尊高,目光短浅,仪表壮美,说话粗野! 何子之不达也!译文:你 怎么这样想不开呢!用在动词前,常表示反问,也可表示感叹。可译为?为什么 ?怎么 ?。夫子 何哂由也?论语先进译文:先生你 为什么笑仲由呢? 彼,丈夫也,我,丈夫也。吾何畏彼哉?孟子滕文公上译文:他,是个男子汉,我,也是个男子汉。我为什么怕他呢? 嫂, 何前倨而后卑也

12、?战国策秦策译文:嫂嫂,(你) 为什么之前那么傲慢,现在却这么谦卑呢? 妾曰:?徐公何能及君也!?邹忌讽齐王纳谏译文:妾说:?徐公 怎么能比得上你呢!?本是同根生,相煎 何太急!七步诗译文:本来是同一条根上生长出来的,为什么逼迫我这样急切! 用在形容词前,表示程度深,可译为?怎么 ?多么 ?怎么这样?。有顷,曰:?巫妪 何久也?弟子趣之!?西门豹治邺译文:过了一会儿,西门豹说: ?巫婆 怎么去了这么久呀?(让她的)弟子7 去催催她。?甘罗曰:?君侯 何不快之甚也??史记甘茂列传译文:甘罗说:?君侯(你) 怎么很不快乐呀??三、 ?何 ?与其它虚词的组合 ?何如 ?何若 ?,可译为?怎么样 ?或

13、 ?什么样 ?。子贡曰:?贫而无谄,富而无骄, 何如? ?论语学而 译文:子贡说:?贫穷而不动巴结奉承,富裕而不骄傲自大, 怎么样?? 旧令尹之政,必以告新令尹,何如?论语公冶长译文:(他每次免职时)一定把自己旧时的政令公务告诉新任的宰相,(这个人) 怎么样? 陛下以绛侯周勃 何如人也?史记张释之列传译文:陛下你认为绛侯周勃是个怎样的人?樊哙曰:?今日之事何如? ?鸿门宴 译文:樊哙问道:?今天的事情 怎么样?? 顺天之义 何若?墨子天志下译文:顺从天义应该 怎么样做呢? 公曰:?然则何若? ?晏子春秋问上 译文:景公问道:?这样那么应该 怎么样做?? ?如何 ?若何 ?奈何 ?云何 ?,可译

14、为?怎么样 ?怎么 ?。夜如何其?夜未央。诗经小雅庭燎译文:夜啊 怎么样?夜茫茫,(天未亮)。 男儿死耳, 奈何效新亭对泣耶?广州三月二十九革命史译文:男子汉(为革命)献身罢了,怎么学着那些亡国之臣相对流泪呢? 此非国家之利也, 若何从之?左传襄公二十六年译文:这不符合国家的利益,怎么能听从他? 景公问晏子曰:?贤君之治国 若何? ?晏子春秋译文:景公问晏子说:?贤明的国君治理国家 怎么样(做)? 既见君子, 云何不乐?诗经唐风扬之水译文:已经见到那个人, 怎么还是不高兴?召军正问曰:?军法期而后至者 云何? ?对曰: ?当斩。 ?史记司马穰苴列传译文:召来军正(管军法的官)问道: ?军法上规定对约定时间却迟到的人怎么办? ?回答说:?应当斩头。?8 【附】 ?何如 ?何若 ?还用于比较,译为?比怎么样?我视君 何若?汉书龚胜传译文:我比你 怎么样? 与秦地 何如勿与?译文:给予秦国土地跟不给秦国土地比,怎么样? 长安 何如日远? 译文:长安与太阳比, 哪一个远? ?如何? ?若何? ?奈何?, 用来询问办法, 可译为?拿怎么样 (办)? 。子欲居九夷,或曰:?陋,如之何? ?论语子罕 译文:孔子想要迁到九夷地方居住。有人说:?(那里)很落后,怎么(可以居住)??竭力以事大国,则不得免焉

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号