英语自考本科英语翻译Exercise9北海公园

上传人:飞*** 文档编号:52752314 上传时间:2018-08-25 格式:PDF 页数:2 大小:11.50KB
返回 下载 相关 举报
英语自考本科英语翻译Exercise9北海公园_第1页
第1页 / 共2页
英语自考本科英语翻译Exercise9北海公园_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《英语自考本科英语翻译Exercise9北海公园》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语自考本科英语翻译Exercise9北海公园(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Exercise 9 将下列短文译成英语:北海公园Beihai Park 北海公园原是辽、金、元、明、清历代封建帝王的“御花园”。总面积共有 68.2公顷。公园的中心 琼岛,周长 1913 米,高 32.8 米,是 1179年(金代)用挖海的泥土堆成的。岛上白塔建于1651年,塔高 35.9米。Bei Hai Park,covering an area of 68.2 hectares, was the imperial garden (for emperors) in the Liao, Jin, Ming, Qing Dynasties. The center of the park is

2、 Qiong Island, 32.8 meters high and 1,913 meters in circumference. It was built in 1179 (in the Jin Dynasty) with the earth dug from the lake. The white Dagoba built on it in 1651 is as high as 35.9 meters. 琼岛东北部有“琼岛春阴”碑,为1751 年建立,附近风光秀丽,过去是燕京八景之一。海北岸有“五龙亭” ,建于 1602 年,是封建皇帝钓鱼和看焰火的地方; “九龙壁”,建于 1756 年

3、,全壁用五彩琉璃瓦砌成,两面各有蟠龙九条,姿态生动,反映了我国劳动人民的创造才能; “铁影壁”,是元代文物。There is a stone tablet erected in 1751 in the northeast of Qiong Island. This area, noted for its beautiful scenery, was counted as one of the eight outstanding views of Beijing. On the north shore of the lake are the Five-Dragon Pavilions built

4、 in 1602 , where the emperors enjoyed fishing and watching fireworks. Not far to the northeast stands the Nine-Dragon Screen put up in 1756, which is made of colorful glazed tiles. With nine lively dragons on each side, it has demonstrated the creativeness of the working people. Near there is the Iron Screen, which is a relic of the Y uan Dynasty.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号