省示范高中二轮复习用专题五:文言翻译

上传人:平*** 文档编号:52529946 上传时间:2018-08-22 格式:PPT 页数:10 大小:7.93MB
返回 下载 相关 举报
省示范高中二轮复习用专题五:文言翻译_第1页
第1页 / 共10页
省示范高中二轮复习用专题五:文言翻译_第2页
第2页 / 共10页
省示范高中二轮复习用专题五:文言翻译_第3页
第3页 / 共10页
省示范高中二轮复习用专题五:文言翻译_第4页
第4页 / 共10页
省示范高中二轮复习用专题五:文言翻译_第5页
第5页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《省示范高中二轮复习用专题五:文言翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《省示范高中二轮复习用专题五:文言翻译(10页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、专题五:文言文翻译 1、季文子相宣成,无衣帛之妾,无食粟之马。仲孙它谏曰:“子为鲁上卿,相二君矣,妾不衣帛,马不食粟,人其以子为爱,且不华国乎!”文子曰:“吾亦愿之。然吾观国人,其父兄之食粗而衣恶者犹多矣,吾是以不敢。人之父兄食粗衣恶,而我美妾与马,无乃非相人者乎?且吾闻以德荣为国华,不闻以妾与马。” (国语鲁语) 注:宣成:指春秋时期鲁宣公和鲁成公。妾:指婢女【文段参考译文:】季文子任鲁宣公和鲁成公相国,没有一个穿丝绸衣服的婢女,没有一匹吃粮食的马。仲孙它劝谏他说:“您担任鲁国的上卿,辅佐了两代国君,婢女不穿绸衣,马不吃粮食,人们或许会认为您是吝啬的,况且这样又使国家不光彩啊!”文子说:“我

2、也愿意那样。然而我看到国家的百姓,那些父老兄长吃着粗粮又穿着破衣的很多啊,我因此不敢不节俭。人们的父老兄长吃粗粮穿破衣,而我让婢女和马匹穿好的吃好的,恐怕不是辅助君主的人该做的事吧?况且我听说凭借道德显荣才可以为国争光,没有听说因为婢女穿得好和马匹吃得好可以为国争光。”,2、江天一传 清汪琬 徽州古城:中国黄山市下属的一个县,秦置歙县,至今有2200多年历史。歙县位于安徽省南部,属古徽州六县之一,徽州文化的发祥地之一,古代为徽州府治所在地,是徽州文化及国粹京剧的发源地,也是徽商的主要发源地,是文房四宝之徽墨、歙砚的主要产地,于1986年被授予国家历史文化名城称号。,江天一,字文石,徽州歙(sh

3、e)县人。少丧父,年三十 六,始得补诸生。家贫屋败,躬畚(ben)土筑垣(huan)以居。覆 瓦不完,盛暑则暴酷日中。雨至,淋漓蛇伏,或张敝盖自蔽。 家人且怨且叹,而天一挟书吟诵自若也。 已而清师攻绩溪,天一日夜援兵登陴不少怠;间出逆战,所 杀伤略相当。于是清师以少骑缀天一于绩溪,而别从新岭入, 守岭者先溃,城遂陷。译文: 江天一,字文石,徽州歙县人。幼时失去父亲,但 到三十六岁,才补上一名生员。他家里很穷,房屋残破不堪, 就自己动手用畚箕挑土筑墙而住。屋上盖的瓦片不齐全,大热 天就暴晒在酷热的太阳中;下雨天,全身被雨淋着,象蛇一样 蜷伏着,或是张起破伞来遮挡一下。家里的人一面埋怨,一面 叹息

4、,然而天一却捧着书本朗读,和平常一样。 不久,清兵攻打绩溪,江天一日夜手持兵器登城防守,毫不 松懈。有时出城迎战,双方死伤大致不相上下。于是清兵用少 数骑兵在绩溪牵制住江天一,而另外从新岭进攻。守岭的人先 败逃了,绩溪城终于沦陷了。,大帅购天一甚急。天一知事不可为,遽归,属其母于天表,出门大呼: “我江天一也!”,遂被执。有知天一者,欲释之。天一曰:“若以我畏死邪? 我不死,祸且族矣。”遇佥事公于营门,公目之曰:“文石!汝有老母在,不 可死。”笑谢曰:“焉有与人共事而逃其难者乎!公幸勿为吾母虑也。”至江 宁, 总督者欲不问,天一昂首曰:“我为若计,若不如杀我。我不死,必复起 兵。” 遂牵诣通济

5、门。既至,大呼高皇帝者三,南向再拜讫,坐而受刑。观者 无不叹息泣下。越数日,天表往收其尸,瘗(yi)之。译文:清军的主将非常急迫地悬赏捉拿天一。江天一知道抗清之事已没 有希望,立即回家,把母亲托付给弟弟天表,出门大叫:“我就是江天一!” 于是被逮捕。清军中有知道天一的,想释放他。天一说:“你以为我怕死吗? 我不死,灾祸将是全家被杀!”在营门口遇见了佥事金声,金声看着他说: “文石,你还有老母亲在,你不能死。”江天一笑着辞谢道:“哪里有和人一起 共事而在危难时刻逃避的呢?希望你不要为我的母亲担忧。”到了南京,总督 (洪承畴)想不问他罪,江天一昂起头来说:“我为你考虑,还是把我杀了的 好;我不死,

6、必定再要起兵!”于是士卒把他拖到通济门刑场。到那里后,江 天一多次高呼“高皇帝”,向南面拜两次,拜完,坐下来受刑。围观的人没有 一个不感叹流泪的。过了几天,天表去收殓天一的尸体,把他安葬了。这篇文章表现了江天一不计贫贱的秉性以及以读书为乐的超然心态。作者 为明清鼎革之际抗清义士江天一立传,重点叙其智谋和失败被捕、慷慨就义 的经过,以顺叙为主,间用补叙、插叙,有详有略,笔法灵活有致。,3、梁君出猎,见白雁群。梁君下车,彀弓欲射之。道有行者, 梁君谓行者止。行者不止,白雁群骇。梁君怒,欲射行者。其 御公孙袭下车抚矢曰:“君止!”梁君忿然作色怒曰:“袭不与其 君而顾他人,何也?”公孙袭曰:“昔齐景公

7、之时,天大旱三 年,卜之,曰:必以人祠,乃雨。景公下堂顿首曰:吾所以求 雨者,为吾民也;今必使吾以人祠,乃且雨,寡人将自当之。 言未卒,而天大雨者方千里者,何也?为有德于天而惠于民也。 今主君以白雁之故而欲射人,袭谓主君言无异于虎狼!”梁君援 其手与上车归,入庙门,呼万岁,曰:“幸哉今日也!他人猎皆 得禽兽,吾猎得善言而归。” 刘向新序杂事梁君:魏国国君。 彀弓:拉满弓弩。 御:驾车的人,即车夫。 抚:按。 忿然作色:气愤地变了脸色。 与:助,帮助。 卜:占卜,古时迷信活动。 必以人祠:必须用人来祭祀,即杀人做祭品。 必以,必须用。 祠,祭祀。寡人:古时君王的自称。 无异于虎狼:跟虎狼没两样。

8、援:拉。 善言:诤言;良言。 言未卒(卒):完,梁君出去打猎,见到一群白雁。梁君下了车,拉满弓想射白 雁。路上有个路过的人,梁君叫路过的人停下,那个人没停, 惊跑了白雁群。梁君发怒,想射那路过的人。他的车夫公孙袭 下车按着箭说:“主君别射!”梁君气愤地变了脸色,生气地说: “你不帮助你的主君却帮助别人,为什么?”公孙袭回答说:“过 去齐景公的时代,天干旱了三年,占卜的人说一定用人祭祀才 下雨。齐景公走下庭堂磕头说:我之所以求雨,是为了我的人 民。现在一定让我用人祭祀,才将要下雨,我将亲自充当祭祀 的牺牲品。话没说完,天下大雨达到方圆千里,为什么呢?是 因为(齐景公)对天有恩德对人民施恩惠,现在

9、主君因白雁的 原因而想射杀人,我说(帮助)主君的话跟虎狼没有什么不 同。”梁君拉着公孙袭的手,与他一起上车回去。进了庙门,梁 君喊“万岁”,说:“今天真幸运啊:别人打猎都得到家禽野兽, 我打猎得到对我有利的话回来了。”,4、昌为人强力,敢直言,自萧、曹等皆卑下之。昌尝燕入奏事,高帝方拥戚姬;昌还走。高帝逐得,骑昌项,上问曰:“我何如主也?”昌仰曰:“陛下即桀、纣之主也。”于是上笑之,然尤惮昌。及高帝欲废太子而立戚姬子如意为太子,大臣固争莫能得。上以留侯策止。而昌庭争之强,上问其说,昌为人吃又盛怒,曰:“臣口不能言,然臣期期知其不可。陛下欲废太子,臣期期不奉诏。”上欣然而笑,即罢。(选自汉书周昌

10、传 【注释】昌:周昌,沛人,秦时为泗水卒史,秦末随刘邦破秦,后为御史大夫。卑下:蔑视、看不起人。燕:即燕居,闲居。高帝:汉高祖刘邦。戚姬高祖宠姬,后来为吕后所害。留侯:张良的封号。吃:口吃说话结巴。期期:形容口吃重言。期,极,因说话时口吃重言而作期期。,周昌为人坚忍刚强,敢于直言不讳,自萧何、曹参等人以来都比不上他。周昌曾经有一次在高帝休息时进宫奏事,高帝正和戚姬拥抱,周昌见此情景,回头便跑。高帝连忙上前追赶,追上之后,骑在周昌的脖子上问道:“你看我是什么样的皇帝?”周昌挺直脖子,昂起头说:“陛下您就是夏桀、商纣一样的皇帝。”高帝听了哈哈大笑,但是却由此更敬畏周昌。等到高帝想废掉太子,立戚姬之

11、子如意为太子时,许多大臣都坚决反对,但是都未能奏效。后来,幸好张良为吕后定下计策,使高帝暂时把此事放下。而周昌在朝廷中和皇帝极力争辩, 高帝问他理由何在,因为周昌本来就有口吃的毛病,再加上是在非常气愤的时候,也就口吃得更加厉害了,他说:“我的口才虽然不太好,但是我(期期)知道这样做是不行的。陛下您虽然想废掉太子,但是我(期期)坚决不能接受您的诏令。”高帝听罢,很高兴地笑了。,5、邹穆公有令:食凫雁必以秕b,毋敢以粟。于是仓无 秕而求易于民,二石粟而得一石秕。吏以为费,请以粟食 之。穆公曰:“去,非汝所知也!夫百姓饱(煦)牛而耕,暴 背而耘,勤而不惰者岂为鸟兽哉?粟米,人之上食,奈何 其以养鸟?

12、且尔知小计,不知大会。周谚曰:囊漏贮中。而 独不闻欤?夫君者,民之父母。取仓粟移之于民,此非吾之粟 乎?鸟苟食邹之秕,不害邹之粟也。粟之在仓与在民于我何 择?”邹民闻之,皆知其私积之与公家为一体也。 凫雁:指鸭鹅。 粟:旧时泛称谷米。 秕:没有成熟的谷子。 汝:你。 暴:日晒。 大会:长远计划。 苟:假如。 择:两样。,译文:邹穆公有命令:“喂鸭喂鹅一定要用秕子,不能用谷 米!”因此,国家粮仓里如果没有秕子时,就用谷子去和老百姓 相交换,用两石谷子才换得一石秕子。官员认为这是浪费,请 求用谷子喂养。穆公答道:“去吧,这不是你能了解的道理!那些百姓赶着 喂饱的牛下地耕作(太阳刚出就赶牛下地耕作),烈日晒着脊 背仍在地里劳作,勤劳而不偷懒,这样辛苦,难道是为鸟兽吗? 谷米是人上等的粮食,为什么拿来养鸟呢?而且你只知眼前的小 利益,不知长远打算。周人的谚语说:粮仓里装粮食的口袋漏 了,粮食还是贮藏在粮仓里。这你难道没有听说过吗?人君是 老百姓的父母,把国家粮仓中的粮食转存到老百姓那里,这还 不是我的粮食吗?鸟如果吃了邹国的秕子,就不损害邹国的粮食 呀。粮食藏在公仓里和藏在民间,对于我有什么两样的呢?”邹 国的老百姓听到邹穆公这段话,都知道私藏跟公积是一个整体 了。,

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 教学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号