江苏省2018高考语文大一轮复习专项限时练12理解并翻译文中的句子

上传人:飞*** 文档编号:51672105 上传时间:2018-08-15 格式:PDF 页数:8 大小:88.61KB
返回 下载 相关 举报
江苏省2018高考语文大一轮复习专项限时练12理解并翻译文中的句子_第1页
第1页 / 共8页
江苏省2018高考语文大一轮复习专项限时练12理解并翻译文中的句子_第2页
第2页 / 共8页
江苏省2018高考语文大一轮复习专项限时练12理解并翻译文中的句子_第3页
第3页 / 共8页
江苏省2018高考语文大一轮复习专项限时练12理解并翻译文中的句子_第4页
第4页 / 共8页
江苏省2018高考语文大一轮复习专项限时练12理解并翻译文中的句子_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《江苏省2018高考语文大一轮复习专项限时练12理解并翻译文中的句子》由会员分享,可在线阅读,更多相关《江苏省2018高考语文大一轮复习专项限时练12理解并翻译文中的句子(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1 专项限时练 ( 十二) 理解并翻译文中的句子( 建议用时: 30 分钟 ) 一、基础题组1下面的文言文涵盖了多种文言特殊句式,请指出文中句子的标志词,并判断其句式类型。【导学号: 54012076】岳飞诉冤岳飞者,南宋抗金名将也。为奸人秦桧所杀,魂赴天庭,诉冤于灵霄殿。飞曰: “吾事君以忠,事亲以孝。以血肉之躯往来于刀林箭雨之中,未敢自恤?任人唯才是举,用事唯命是从。扶社稷于将倾,拯生灵于涂炭,士民之有识者,云集麾下。绳兀术,捣黄龙,迎二帝有回矣。心之竭诚,人神共鉴。孰料忠而被谤,信而见疑,? 为奸人害,如是正气不张,? 则良善何恃?”帝命拘桧,庭杖而死。【答案】者, 也,判断句为, 所,

2、被动句省略“于”, 省略句于,状语后置句 ( 也称介宾短语后置句) 以,状语后置句于,状语后置句唯, 是,宾语前置句于,状语后置句之, 者,定语后置句被、见,被动句? 为,被动句? 何,疑问代词作宾语前置句2阅读下面的文言文,完成文后题目。客有为齐王画者, 齐王问曰: “画孰最难者?”曰:“犬马最难。 ”“孰最易者?”曰:“鬼魅最易。夫犬马人所知也,旦暮罄于前,不可类之,故难;鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。”( 韩非子外储说左上) (1) 在下面句子中的括号内填写省略的词语。( 客) 曰:“鬼魅最易。 夫犬马人所知也, ( 犬马 ) 旦暮罄于 ( 人) 前,不可类之, 故难 ( 画) 。 ”

3、(2) 指出文中画线句子的句式,并翻译成现代汉语。客有为齐王画者。句式:定语后置句译文:有一个替齐王作画的宾客。夫犬马人所知也。2 句式:判断句译文:狗、马是人们所熟悉的。不罄于前。句式:介宾短语后置句译文: ( 鬼魅 ) 不在 ( 人们 )面前出现。二、核心题组3译出关键实词。【导学号: 54012077】(1) 阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。叶衡字梦锡,婺州金华人。绍兴十八年进士第,调福州宁德簿,摄尉。以获盐寇改秩,知临安府于潜县。户版积弊, 富民多隐漏, 贫弱困于倍输, 衡定为九等, 自五等以下除其籍,而均其额于上之四等,贫者顿苏。征科为期限榜县门,俾里正谕民,不遣一吏而赋自足。

4、治为诸邑最,郡以政绩闻。擢知常州。时水潦为灾,衡发仓为糜以食饥者。或言常平 注不可轻发,衡曰:“储蓄正备缓急,可视民饥而不救耶?”疫大作,衡单骑命医药自随,遍问疾苦,活者甚众。檄晋陵丞李孟坚摄无锡县,有政声,衡荐于上,即除知秀州。( 选自宋史列传第一百四十三) 【注】常平:常平仓。征科为期限榜县门,俾里正谕民,不遣一吏而赋自足。译文:【答案】征收科税定下期限在县衙门口张榜( 公布 ) ,让里正告诉百姓,不派一个官吏而赋税自然收足。或言常平不可轻发,衡曰:“储蓄正备缓急,可视民饥而不救耶?”译文:【答案】有人说常平仓不可以轻易打开,叶衡说:“储蓄粮食正是预备紧急的事情,怎可看着百姓挨饿而不救助呢

5、?”【参考译文】叶衡字梦锡,婺州金华人。绍兴十八年进士及第,调任福州宁德县主簿,代理县尉。因捕获盐寇改官, 任临安府于潜县县令。户口簿上累积弊端,富户大多隐瞒漏报,贫弱户困于重复缴纳 (赋税 ) ,叶衡把民户定为九等,从五等以下除去他们的名籍,而把他们应缴纳的份额均摊给上四等的民户,贫穷的人顿时得救。征收科税定下期限在县衙门口张榜( 公布 ) ,让里正告诉百姓, 不派一个官吏而赋税自然收足。政绩成为各县中最好的,郡长官把他的政绩向皇上报告。提升为常州知州。当时发大水造成灾荒,叶衡开仓煮粥给饥民吃。有人说常平3 仓不可以轻易打开,叶衡说: “储蓄粮食正是预备紧急的事情,怎可看着百姓挨饿而不救助呢

6、?”瘟疫大起,叶衡单人独骑命令医生跟随自己,到处访问疾苦,救活的人很多。官府发文让晋陵县丞李孟坚代理无锡县县令,治理有声誉,叶衡向皇上推荐他,就授为秀州知州。(2) 阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。房乔,字玄龄,齐州临淄人。既任总百司,虔恭夙夜,尽心竭节,不欲一物失所。闻人有善,若己有之。明达吏事,饰以文学,审定法令,意在宽平。不以求备取人,不以己长格物,随能收叙,无隔卑贱。论者称为良相焉。二十三年,驾幸玉华宫,时玄龄旧疾发,诏令卧总留台。及渐笃,追赴宫所,乘担舆入殿,将至御座乃下。太宗对之流涕,玄龄亦感咽不能自胜。敕遣名医救疗,尚食每日供御膳。若微得减损,太宗即喜见颜色;如闻增剧,便为

7、改容凄怆。寻薨,年七十。废朝三日。(选自旧唐书房玄龄传) 不以求备取人,不以己长格物,随能收叙,无隔卑贱。译文:若微得减损,太宗即喜见颜色;如闻增剧,便为改容凄怆。译文:【答案】他不以求全来选人,不用自己的长处来要求他人,根据人的才能任用,不因他人的地位卑贱而排斥。 关键实词:“格物” ( 要求他人) 、“收叙” ( 任用 ) 、“隔” ( 排斥) 如果他的病略能减退,太宗就高兴得露出喜色;如果听说病情加重,太宗就变得满面凄怆。 关键实词:“见” ( 露出 ) 、“改” ( 变得 ) 【参考译文】房乔,字玄龄,是齐州临淄人。已经担任总领百司的官职,日夜虔诚恭敬,用尽全部的心力, 不想让每一个人

8、才失去应当处的位置。听到他人的长处,好像自己拥有一样高兴。他对行政事务明晰练达,并且用文献经典来加以整治。他审查修订法令,意在宽容和平稳。他不以求全来选人,不用自己的长处来要求他人,根据人的才能任用,不因他人的地位卑贱而排斥。议论的人都称赞他是良相。贞观二十三年,皇上驾临玉华宫,当时房玄龄旧病复发,皇上下诏令他睡在总留台。到他渐渐病重,他追赴玉华宫,坐偏轿入殿,将近到皇帝御座才下轿。太宗对他流泪, 房玄龄也感伤悲咽得不能控制自己。皇上下诏派名医救治,掌管皇帝膳食的官员每天对他供应御膳。如果他的病略能减退,太宗就高兴得露出喜色;如果听说病情加重,太宗就变得满面凄怆。不久去世,享年七十岁。朝廷三日

9、不上朝。4译出关键虚词。(1) 阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。4 司马朗字伯达, 河内温人也。 是时董卓迁天子都长安,卓因留洛阳。 朗父防为治书御史,当徙西,以四方云扰,乃遣朗将家属还本县。朗知卓必亡,恐见留,即散财物以赂遗卓用事者,求归乡里。到谓父老曰:“董卓悖逆,为天下所仇,此忠臣义士奋发之时也。郡与京都境壤相接,洛东有成皋,北界大河,天下兴义兵者若未得进,其势必停于此。此乃四分五裂战争之地,难以自安,不如及道路尚通,举宗 注东黎阳。黎阳有营兵,赵威孙乡里旧婚,为监营谒者,统兵马,足以为主。若后有变,徐复观望未晚也。”父老恋旧,莫有从者,惟同县赵咨,将家属俱与朗往焉。( 选自三国志

10、司马朗传) 【注】宗:宗族、宗室。以四方云扰,乃遣朗将家属还本县。译文:朗知卓必亡,恐见留,即散财物以赂遗卓用事者,求归乡里。译文:此乃四分五裂战争之地,难以自安,不如及道路尚通,举宗东黎阳。译文:【答案】因为天下各地纷乱如云,就派司马朗带着家属返回本县。( 关键虚词: 以、乃) 司马朗知道董卓必定败亡,害怕自己被留下,就分送财物给董卓手下管事的人,请求返回故乡。 ( 关键虚词:即、以) 这里是军队四分五裂交战争夺的地方,很难使自己安居下去,不如趁现在道路还可以通行,带领整个宗室向东迁往黎阳。( 关键虚词:乃、及) 【参考译文】司马朗字伯达,是河内温地人。 这时董卓迁移天子改都长安,董卓仍留在

11、洛阳。司马朗的父亲司马防担任治书御史,应当向西迁移, 因为天下各地纷乱如云,就派司马朗带着家属返回本县。司马朗知道董卓必定败亡,害怕自己被留下,就分送财物给董卓手下管事的人,请求返回故乡。 他回到故乡后对父老们说:“董卓犯上作乱,被天下人仇恨,这正是忠臣义士发奋有为的时候。我们郡和京城境界相连,洛阳城东面有成皋,北面毗连黄河,天下兴起义兵的人们如果不能前进,那情势必然使他们停留在这里。这里是军队四分五裂交战争夺的地方, 很难使自己安居下去,不如趁现在道路还可以通行,带领整个宗室向东迁往黎阳。黎阳有军营, 赵威孙过去同我们乡里有姻亲,担任监营谒者, 统领军队, 足可以做我们的首领。如果以后有变化

12、,再慢慢观望也不晚。”父老们留恋故土,没有跟着司马朗迁走的;只有同5 县的赵咨,带着家眷一起和司马朗迁往黎阳。(2) 阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。刘殷,字长盛,新兴人也。殷七岁丧父,哀毁过礼,服丧三年,未曾见齿。时人嘉其至性,竞以谷帛遗之。殷受而不谢,直云待后贵当相酬耳。司空、齐王攸辟为掾,征南将军羊祜召参军事,皆以疾辞。同郡张宣子,识达之士也,劝殷就征。殷曰:“当今二公,有晋之栋楹也。吾方希达如榱椽耳,不凭之,岂能立乎!吾今王母 注在堂,既应他命,无容不竭尽臣礼,使不得就养。”宣子曰:“如子所言,岂庸人所识哉!而今而后,吾子当为吾师矣。”遂以女妻之。宣子者,并州豪族也,家富于财,其

13、妻怒曰: “我女年始十四。 姿识如此, 何虑不得为公侯妃,而遽以妻刘殷乎! ”宣子曰: “非尔所及也。 ”诫其女曰: “刘殷至孝, 兼才识超世, 此人终当远达, 为世名公, 汝其谨事之。 ”( 选自晋书列传第五十八) 【注】王母:曾祖母王氏。时人嘉其至性,竞以谷帛遗之。译文:殷受而不谢,直云待后贵当相酬耳。译文:姿识如此,何虑不得为公侯妃,而遽以妻刘殷乎!译文:【答案】当时的人赞赏他天性孝顺,竞相赠给他谷米丝帛。( 关键虚词:竞、以) 刘殷都接受并不推辞,只是说等以后富贵了报答他们。( 关键虚词:而、直) 像这样的姿色见识,还担心不能做公侯的妃子吗?( 你) 却怎么急着把她嫁给刘殷呢?( 关键

14、虚词:而、遽、以) 【参考译文】刘殷,字长盛,是新兴人。刘殷七岁丧父,居丧悲哀超于礼制,服丧三年,从不露齿而笑。当时的人赞赏他天性孝顺,竞相赠给他谷米丝帛。刘殷都接受并不推辞,只是说等以后富贵了报答他们。司空、 齐王司马攸征召刘殷担任掾,征南将军羊祜征召他任参军事,都称病推辞。同郡张宣子,是个有见识、能洞达事理的人,劝刘殷接受征召就任。刘殷说:“当今这二公,是晋的栋梁。 我正希望成为架屋承瓦的榱椽,不依靠他们,哪能成事呢! 现在我家有曾祖母王氏在堂,一旦接受了别的使命,不由我不竭尽为臣之礼,就不能再亲自供养。”张宣子说:6 “您所说的话,哪里是庸人所能懂得的呢!从今以后,您将成为我的老师。”于

15、是把女儿嫁给他。张宣子是并州的豪门大姓,家中富有财产,他妻子生气说:“我女儿年方十四。像这样的姿色见识, 还担心不能做公侯的妃子吗?( 你) 却怎么急着把她嫁给刘殷呢?”张宣子说:“这不是你能考虑得到的事。”告诫他女儿说:“刘殷极尽孝道,再加上才识超世,这人终将大大地发达,成为当世名公,你应当好好地伺候他。”5译出特殊句式。(1) 阅读下面的文言文,翻译文中画线的句子。四年七月,高祖崩,上( 指炀皇帝 ) 即皇帝位于仁寿宫。以天下承平日久,士马全盘,慨然慕秦皇、汉武之事,乃盛治宫室,穷极侈靡,召募行人,分使绝域。诸蕃至者,厚加礼赐,有不恭命,以兵击之。课天下富室,益市武马,匹直十余万,富强坐是

16、冻馁者十家而九。帝性多诡谲,所幸之处,不欲人知。每之一所,郡县官人,竞为献食,丰厚者进擢,疏俭者获罪。奸吏侵渔,人不聊生,人饥相食,邑落为墟,上不之恤也。东西游幸,靡有定居,每以供费不给,逆收数年之赋。区宇之内,盗贼蜂起,近臣互相掩蔽,隐贼数不以实对。或有言贼多者,辄大被诘责。各求苟免,上下相蒙,每出师徒,败亡相继。黎庶愤怨,天下土崩,至于就擒,而犹未之寤也。( 选自隋书) 课天下富室,益市武马,匹直十余万,富强坐是冻馁者十家而九。译文:黎庶愤怨,天下土崩,至于就擒,而犹未之寤也。译文:【答案】( 他 ) 向天下的富人征收重税,大量购买军马,每匹马价值十余万两,因此而受冻挨饿的富强之家十有其九。百姓愤怒怨恨,国家土崩瓦解,到了被人擒获的地步,他却仍没有觉悟到这一点。【参考译文】四年七月,高祖驾崩,隋炀帝在仁寿宫即位。因为天下长期安定,兵马强盛, 隋炀帝意气风发仰慕秦始皇、汉武帝的功业,就大量地兴建宫室,极尽奢靡华丽;招募使者

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号