CATTI翻译二级试题

上传人:飞*** 文档编号:50959522 上传时间:2018-08-11 格式:PDF 页数:12 大小:69.35KB
返回 下载 相关 举报
CATTI翻译二级试题_第1页
第1页 / 共12页
CATTI翻译二级试题_第2页
第2页 / 共12页
CATTI翻译二级试题_第3页
第3页 / 共12页
CATTI翻译二级试题_第4页
第4页 / 共12页
CATTI翻译二级试题_第5页
第5页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《CATTI翻译二级试题》由会员分享,可在线阅读,更多相关《CATTI翻译二级试题(12页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1 前英格兰队队长贝克汉姆将在季末退役。38 岁的小贝在今年1 月与巴黎圣日耳曼签订了五个月的合同,并将自己的薪资全部捐给了慈善机构。Beckham made 115 appearances for England and 394 for Manchester United, winning six Premier League titles and the Champions League. 小贝代表英格兰队出场115 次,代表曼联俱乐部出场394 次,六次获得英超联赛和欧冠联赛冠军。Here, in his statement released today, Beckham talks a

2、bout his decision to retire from playing. 在他今天发布的声明中,小贝说明了他退役的决定。“Im thankful to PSG for giving me the opportunity to continue but I feel now is the right time to finish my career, playing at the highest level. “ 我非常感谢巴黎圣日耳曼给我继续征战绿茵场的机会,但是我觉得现在是结束我职业生涯的最佳时机,在最高水平的联赛当中。”“If you had told me as a young

3、 boy I would have played for and won trophies with my boyhood club Manchester United, proudly captained and played for my country over one hundred times and lined up for some of the biggest clubs in the world, I would have told you it was a fantasy. Im fortunate to have realised those dreams. “ 如果在我

4、年轻的时候,你告诉我,我会在曼联俱乐部效力并且赢得无数的奖杯;同时代表英格兰出战超过百场并且成为队长;效力世界许多伟大的俱乐部,我会回答你,那只是一个幻想。但我很幸运的实现了这些幻想。 ”“To this day, one of my proudest achievements is captaining my country. I knew every time I wore the Three Lions shirt, I was not only following in a long line of great players, I was also representing ever

5、y fan that cared passionately about their country. Im honoured to represent England both on and off the pitch. “ 直到这一天,我最骄傲的成就是成为英格兰队的队长。我知道当我每一次穿上三狮军团的战袍,我不仅仅是一名球员,我代表的是关心着英格兰的每一个球迷。我很荣幸能够成为英格兰队的代表,无论是场内还是场外。 ”“I wouldnt have achieved what I have done today without my family. Im grateful for my par

6、ents sacrifice, which made me realise my dreams. I owe everything to Victoria and the kids, who have given me the inspiration and support to play at the highest level for such a long period. I also want to thank Simon Fuller and his team for their continued support. “ 如果没有我的家人,我不会实现今天的成就和梦想。我感谢我的父母,

7、为我所做出的一切,是他们让我实现了现在的成就。我更感谢维多利亚和我的孩子们,是他们一直给予我支持,让我在这么长的时间内有高水平的发挥。我也更感谢西蒙-福勒和他的团队给予我的鼓励。”“I want to thank all my team-mates, the great managers that I had the pleasure of learning from. I also want to thank the fans who have all supported me and given me the strength to succeed. 2 “ 我要感谢我所有的队友,以及所有

8、的主教练,我很荣幸可以从他们身上学到很多。我也要向球迷表达由衷的感谢,他们都支持我给予我巨大的动力。”“Nothing will ever completely replace playing the game I love, however I feel like Im starting a new adventure and Im genuinely excited about what lies ahead. Im fortunate to have been given many opportunities throughout my career and now I feel its

9、 my time to give back.“ 任何事情都不能取代我对比赛的热爱,然而现在我将开始一个新的冒险。想到我新的未来,我十分兴奋。在我的职业生涯中我很幸运,现在的我是时候回到生活当中了。”The midfielder made his England debut against Moldova in 1996 and captained the side from 2000 to 2006, making his 115th and final England appearance in a 3-0 win over Belarus in 2009. 这位中场球员于1996年在英格兰

10、对摩尔多瓦的比赛中代表英格兰队初次露面,随后的2000 年到 2006年出任英格兰队队长,而第115 次代表英格兰队出征是在2009 年 3 比 0 胜白俄罗斯,这也是他的最后一次代表英格兰队出战。Including PSGs recent Ligue 1 title win, Beckham has won 19 trophies - 10 of them league titles - in a playing career spanning 20 years, and is the only English player to win championships in four coun

11、tries. 包括巴黎圣日耳曼最近一次在法甲联赛中的胜利,贝克汉姆在他长达20 年的足球生涯中一共赢得了19 次奖杯其中 10 次是以队长的身份,而且他也是唯一一位在四个国家获过冠军的英国球员。- 蘭亭集序It is the ninth year of Yonghe (A.C.353), also known as the year of Guichou in terms of the Chinese lunar calendar.On one of those late spring days, we gather at the Orchid Pavilion, which is locat

12、ed in Shanyin County, Kuaiji Prefecture, for dispelling bad luck and praying for good fortune.The attendees of the gathering are all virtuous intellectuals, varying from young to old. Endowed with great mountains and lofty peaks, Orchid Pavilion has flourishing branches and high bamboo bushes all ar

13、ound, together with a clear winding brook engirdled, which can thereby serve the guests by floating the wine glasses on top for their drinking. Seated by the bank of brook, people will still regale themselves right by poetizing their mixed feelings and emotions with wine and songs, never mind the ab

14、sence of melody from string and wind instruments. 永和九年,岁在癸 (gu)丑。暮春之初,会于会 (ku i)稽山阴之兰亭, 修禊(x )事也。群贤毕至,少长(zhng)咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞 (shng)曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。It is such a wonderful day, with fresh air and mild breeze.Facing upwards to the blue sky, we behold the vast immensity

15、of the universe; when bowing our heads towards the ground, we again satisfy ourselves with the diversity of species.Thereby we can refresh our views and let free our souls, with luxuriant satisfaction done to both ears and eyes. How infinite the cheer is! 3 是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛。所以游目骋(chng) 怀,

16、足以极视听之娱,信可乐也。People keep coming and going, and life soon rushes to its end. Some people prefer to share their proud aspiration and lofty goals with close friends indoors, while some others choose to follow their interest and free their minds wherever and whenever they like. May characters vary from person to person, or some would rather stay peaceful while others like to live restlessly, they will all become delighted and satisfied once t

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号