《对外汉语课堂教学概说(b级)演示文稿》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对外汉语课堂教学概说(b级)演示文稿(55页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、对外汉语课堂教学概说(B级)李小丽一、对外汉语教学的课程与课程设置二、对外汉语教学课堂教学与课堂教学技巧 (一)课堂教学1、课堂教学行为2、课堂教学结构 (二)课堂教学技巧(1)怎样编排一个教学单元的课堂教学程序?(2)怎样组织交际性练习?(3)怎样稳定课堂秩序?(4)怎样使学生集中注意力?(5)怎样使学生积极主动地、有创造性地学习?(6)怎样保持课堂教学的良好状态?一、对外汉语教学的课程与课程设置(一)对外汉语教学的课程设置第二语言教学的课程:语言课、语言知识课、翻译课、文学课、相关文化知 识课等。这是课程类型总的范围,在具体的教学设计中并不一 定一一对应。第二语言教学的教学类型或教学模式、
2、教学设计主要 是以语言类为主,把语言课具体分解为具有不同侧重 点和不同功能的教学或学习科目。也称之为“课型” 。教学内容有相对独立的系统叫课程;属于一门课程分 支的叫课型。对外汉语教学的课程类型性质或课程功 能,包含课程和课型两个不同的层次。分类综合课专项技能课专项目标课语言知识课翻译课其他课程1、综合课是把语言要素、文化知识、语用规则的教学和言语 技能、言语交际技能的训练等各项内容综合起来, 培养学生综合运用语言能力的课程。课程内容具有 全面综合性的特点,一般作为基础课或主干课设 置。2、专项技能课是以训练某项言语技能和言语交际技能为主的技能 训练课,培养学生的专项技能。课程具有专门性特 点
3、,一般都作为重点课程设置,对有些教学形式还 作为核心主干课设置。如口语课、听力课。3、专项目标课。是一种有专门的教学目标和专项教学 内容的特殊课程,重在培养学生在特殊领域、特定方 向的技能或能力。这类课程设置比较灵活,一般作为 教学中的补充课程。如新闻听力课、报刊阅读课、应 用写作课等。4、语言知识课。是系统讲授语言知识的一类课程,包 括语音、词汇、语法、修辞、文字等内容。这类课程 重在培养学生了解语言、分析语言、研究语言的语言 学能力,在专业教学或较长期限的进修教学中可以作 为正式课程或选择性课程设置。5、翻译课。是对两种语言进行对译的一类课程,重在 培养翻译能力和翻译技巧。这类课程要根据不
4、同的语 种设置,一般列为选择性课程。6、其他课程。包括文化知识课、文学课、语言实践活 动等。一般列为选择性课程。课程特点 在课程设置上,对外汉语教学具有明显的课程整合性特 点。大多数的教学形式均以汉语综合课为主干核心,以专项 技能课为重点,采用分技能设课的方式。各课程之间具有较明显的横向联系,在课程目标、课程 内容、课程教学要求上具有共同的指向性,以便学习者 通过不同途径获得汉语交际能力。对外汉语教学也体现出螺旋式组合的顺序性特点。不少 教学形式,尤其是短期教学,都要在不同阶段或不同等 级使课程内容重复出现,但逐渐扩大范围和加深程度, 照顾语言学习和认知的特点。(二)对外汉语教学的课程规范课程
5、规范是课程研究进一步深化的结果。任何一种 教育科学,都会经历从经验到规范、再从规范升华 到科学个性化的不同阶段。所谓课程规范,就是对课程本体和课程实施这两部 分内容的规范。课程本体部分包括课程的性质、课程目标、课程内 容;课程实施即课堂教学是指课程的教学环节、课 程的教学步骤和课程测试等部分。课程规范对课程 实施具有指导性和制约性。现行的课程规范主要包括:1、对课程性质及课程特点的规范。2、对课程目标和课程教学要求的规范。主要是规定课 程的教学目的和课程的具体任务,明确课程在知识、 技能、能力等各个项目上的具体目标和教学要求。 3、对课程内容的规范。主要从语言要素、语用规则、 技能、话题、知识
6、等不同角度确定教学内容,并明确 教学的重点。4、对课程教学环节和教学方法的规范。主要是对课程 教学的基本的或主要的环节提出具体的建议,并对每 个环节的教学提出具有典型意义和广泛适应性的方 法。5、对测试进行规范。主要对测试原理、测试方法和成 绩评定方式进行规范。(三)对外汉语教学课程之间的关系 1、语言技能与语言交际技能(1)语言运用能力的层次性: 一般说来:(从心理学角度、语言学习的角度分析) 领会式掌握,表现在对语言的感知理解。当人们 听懂(听觉领会)或读懂(视觉领会)言语时,表 明他已达到领会式掌握言语技能的程度。 复用式掌握,表现在能够再现感知并掌握过的某 些语言材料,如运用背熟的材料
7、讲或写,但说和写 的内容还不能按主观要求自由表达。 活用式掌握,能够比较自由地创造性地运用所认 识和再现的材料进行说和写。高层次语言运用能力(从教学的角度分析): 掌握语言材料数量大(3000词20000词)。 使用语言的能力强,表现为单位时间理解与表达 的速度快、密度大、篇幅长。 使用语言的能力高。在不同场合与不同对象交际 ,言语表达得体自如,文化含量丰富,语体意识 强。2、综合课与专项技能课(1)言语技能的共性与个性听、说、读、写是人类运用语言必不可少的四项技 能,这四项技能相互连接,相互影响。听、说是口语的运用,读、写是笔语的运用;听、 读同是领会理解技能,是对信息的输入;说、写则 同属
8、于表达技能,是对信息的输出。听、说、读、写是相依存相对应的关系,缺少任何 一方都不可能掌握比较充足的言语交际功能。在人 们运用语言时,除直接相关的感官处于最积极状态 外,其余感官也在活动,大脑处于兴奋状态。例如 ,人们在进行写的活动时,不可能只是手在动。(2)语言交际技能: 语言学能力(包括语音、词汇、语法知识和听、 说、读、写技巧) 社会语言学能力(包括功能、意念、场合、社会 地位、性别、身份、心理因素、行为语言、语体等 ) 话语能力(就是说连贯的话) 交际策略(包括解释、迂回、改正、重复、犹 豫、回避、猜测、语体转换、代码转换等)听、说、读、写的共性还应从人的言语技能形成过程 来认识。没有
9、输入就不可能输出;不经过听的训练, 不可能发展说的能力,不经过认读就不可能写。反过 来说,写不仅能检验听、读,还可以促进听、读能力 的提高。人类母语的形成,是先有听说能力,在听说能力的基 础上形成读写能力,读写能力一旦形成,反过来又促 进听说能力的发展。听、说、读、写能力就是在相辅 相成、交互发展的过程中得到发展的。对于学习外语的学生来说,目的语与母语的相互转换 就构成了一种新的言语活动翻译。思想内容在两 种语言上的转换是通过听、说、读、写言语技能完成 的,因此,翻译与听、说、读、写四项技能分不开 的。听、说、读、写、译各项言语能力的共同核心是思 维能力。说和写的过程,实际上是对客观事物在感
10、知的基础上进行思维加工,形成对客观事物的认识 ,并把这种蕴含着知识、思想、情感因素的内容表 达出来。而听和读也不是被动的,需要经过积极的 思维活动,理解、消化,掌握信息。而翻译则需要 将两种语言体系通过在大脑中比较、分析、综合更 为复杂的思维过程才能够完成。总之,听、说、读、写这五项技能没有一种是可以 单独存在的,它们互相联系、互相依存、互相渗 透、互相补充、互相促进。基于这种认识,开设一门综合课,将各项技能综合 起来进行训练,不仅可能,而且完全必要。从语言教学的角度看,在最能体现言语技能共核关 系的综合课中,也最方便将技能训练所必须的基础 材料语音、词汇、语法等相对系统地提供出 来。这就是为
11、什么要设置综合课的理论根据。(2)言语技能的个性听,主要是借助听觉器官,感知外部的声音信息, 属于听觉领会。读,主要是借助视觉器官,感知外 部的文字信息,属于视觉领会。两者都必须经过内部解码、编码,但主要是接受解 码过程。而接受、解码的感知器官与对象完全不 同。说、写同属表达、编码过程,两者运动机理正好与 听、读相反,而说、写所用的运动器官不同,前者 表达出来的是声音,后者表达出来的是文字。译是 对两种语言的转换,其不同点更为明显。儿童学习母语,听、说、读、写几项技能有先后顺 序。成人学习外语虽然具备了母语基础,智力已充 分发展,可以同时开始学习几项技能,但由于几项 技能形成的途径与规律不同,
12、没有先对目的语的感 知与理解,就不会具有对这种语言进行再现表达的 能力。总而言之,根据五项技能的本质特,采用不同的方 法训练不同的技能,“对症下药”,做到以听的活 动提高听力,以读的活动提高阅读水平,以说的活 动提高说的能力等。当然不只是这样简单,方法必 须有针对性。(3)综合课与专项技能课的关系综合课围绕语言基本要素与相关文化内容进行听、 说、读、写综合技能训练,培养学生综合运用汉语 的能力。这门课有融合性特点,处于主干、基础地 位。是各项专项技能课的纽带核心。专项技能课围绕某项技能所要求的语言要素与相关 文化内容进行专项技能训练,以达到专项技能的提 高。每门课突出一项或两项专项技能,使其向
13、纵深 发展。专项技能课在初级阶段既有相对的独立性, 有受到综合课的制约,出于配合性位置上,到中高 级阶段,该课程的独立性特点便突出出来。3、课堂课程与课堂之外课程课堂之外课程:(1)某一课程在课堂之外的教学活动。是这门课课 堂教学的延伸以及补充。语言技能课、语言知识 课、文化课都可以组织课堂以外的教学活动。尤其 以语言技能课更突出。口语课的演讲比赛、辩论会 ;新闻报刊课组织学生外出考察等。这些有目的有 计划的教学活动都是课堂教学社会化、文化化的延 伸和重要补充。这些非课堂的教学活动,学生亲自 参与的机会比在课堂上大得多,弥补了课堂教学的 不足,是整个课程计划的有机组成部分。(2)完全以课堂之外
14、形式组织的课程社会实习。 从教学目的、内容到环节都自成体系。安排在较高年 级进行,让学生到校外大社会环境中去进行访问、座 谈、考察、游览,让他们充分享受运用汉语进行交际 的乐趣,并感受中国社会文化、历史、经济、风俗, 增强真情实感。实习后写实习报告。社会实习的实践 性很强,不仅是听、说、读、写、译的综合,也是思 想情感、知识与技能的综合。不仅是课堂教学的延伸 ,也是对整个课堂教学的检验。(3)“隐形课程”课外活动。如“汉语俱乐部” 、书法活动、京剧、歌舞、球赛等活动。对学生的身 心健康、知识发展大有益处。二、对外汉语教学课堂教学与课堂教学技巧 (一)课堂教学1、课堂教学行为我们说的“课堂教学技
15、巧”包含两类课堂教学行为:第一类:教师在课堂教学中,为使学生理解和掌握所 学语言项目和言语技能所使用的教学手段。比如,用 实物或图片介绍生词。第二类:为使学生掌握所学的语言项目和言语技能, 学生在教师的引导下进行的课堂操练方式。比如,通 过替换练习让学生掌握新学的语法项目。第一类主要是教师行为,第二类是在教师指导下的学 生行为。2、课堂教学结构课堂教学技巧是外语教学法的一个重要组成部分。为了 说明其重要性,需要简单了解一下与其相关的课堂教学 结构。四级单位:教学单元、教学环节、教学步骤、教学行为构成关系:高一级的单位是由下一级单位构成的。(1)教学单元。教学单元是依据教材的教学进程划分 出来的
16、教学过程。在内容上,一个教学单元通常是包含 教学大纲中的一个到数个项目的一课书;在形式上,一 个教学单元表现为一课书的整个教学过程;在时间上, 一个教学单元可以是一节课,也可以是数节课。(2)教学环节。教学单元是由教学环节构成的,即 一个教学单元可以依据课堂上特定时间里所处理语 言项目的类别分为若干教学环节。教学环节是为实 现一个教学单元的教学目的所设计的过程。比如综 合课:检查复习预习情况,生词处理,新语法点处 理,课文处理,归纳总结,布置作业。(3)教学步骤。教学环节可以依据对语言项目的处 理方式划分为若干个教学步骤。比如综合课的“处 理语法点”这一教学环节通常由以下四个步骤组成 :展示/引进语法点,解释语法点,练习语法点,归 纳语法点。(4)教学行为。一个教学步骤是由一个到数个为达 到相同目的的教学行为构成的。比如练习一个语法 点,可以是由“领读”、“替换