英汉数字对比

上传人:飞*** 文档编号:49158663 上传时间:2018-07-24 格式:PPT 页数:22 大小:329.50KB
返回 下载 相关 举报
英汉数字对比_第1页
第1页 / 共22页
英汉数字对比_第2页
第2页 / 共22页
英汉数字对比_第3页
第3页 / 共22页
英汉数字对比_第4页
第4页 / 共22页
英汉数字对比_第5页
第5页 / 共22页
点击查看更多>>
资源描述

《英汉数字对比》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉数字对比(22页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、英汉数字对比郭爱平1、 数字是一种特殊的语言符号,它是语言中用 来表示数量或顺序的词类。2、数字的初始意义在英汉两种语言中基本上是一 致的。但在历史的发展过程中,由于受民族心理 、宗教信仰、语言崇拜和审美观念等文化差异的 影响, 数字被赋予各种神秘的象征意义, 从而形成 各自独特的数字文化。3、在人类历史的发展过程中, 英汉两种语言中的 数字符号, 虽然有共同的发展规律, 但从文化角度 进行比较, 还是能发现许多明显的差异。(一)、“三”与“九”1、“三” 汉语中带“三”的习语有很多,如“三思而后行”、“垂涎三尺”、“三人行,必有我师焉” 、“三句话不离本行”、“一日不见,如隔三秋”、“余音绕

2、梁,三日不绝”、“三头六臂” 、“三教九流”、“三令五申”等。中国人对“三”的垂青是有因可循的。说文解字云 :“三,天地人之道也”,可见“三”的本义就是代表天、地、人,即上为天,下为地, 中为人。似乎有三就能代表全部,“三”因此隐含完全、完美之意在内,并且积淀在中 国人的潜意识中,从而人们在生活中不自觉地运用“三”来归纳事物,指导行动。在古 代,“三”的运用更是奥妙无穷,甚至带有某些神秘意味。在政制结构上,有“三公”; 军事编制上,有“三军”(海军、陆军、空军);科举有“三试”(乡试、会试、殿试) ;录取有“三甲”(状元、榜眼、探花);v西方人认为世界由大地、海洋、天空三部分组成。大自然包括动

3、物、植物、矿物三方 面内容;人体有肉体、心灵、精神三重性;基督教主张圣父、圣子、圣灵三位一体。 因此西方人偏爱“三”,把“三”看作完美的数字。西方人常说The third time the charm.(第三次准灵。)Number three is always fortunate.(第三号一定运气好。)莎士比亚戏剧里也说,All good things go by three.(一切好事以三为标准。)。v 三思而行:look before you leap. 三缄其口:hold oneself back from saying aword. 三生有幸:consider oneself mos

4、t fortunate to make sb.s acquaintance 三长两短:unexpected misfortune;something unfortunate 三天两头:again and again;time and again 三令五申:reiterate;repeatedly appeal;re-junctions 三番五次:repeatedly;over and over again三头六臂:superman 三句话不离本行:talk shop all the time 2、“九”在我国,人们之所以把“九”看成是自己心目中的“天数”和最富有神奇色彩的 数字,是因为“九”这

5、个数字的象征意义在我国可以说历时最久,涉及面也最 广。在中国古代被认为是一种神秘的数字,它起初是龙形(或蛇形)图腾化之文 字,继而演化出“神圣”之意,于是中国古代历代帝王为了表示自己神圣的权 力为天赐神赋,便竭力把自己同“九”联系在一起。如历代皇帝穿九龙袍,造 九龙壁,想使其天下永久;皇宫建筑都与“九”有关。例如,北京城有九门, 天安门城楼面阔九间,门上饰有九路钉,天坛、颐和园等皇帝所到之处,建 筑物也多以“九”为基数。常用“九”来形容帝王将相的称谓,如“九五之尊”( imperial throne)。在易经中“九”是最大的阳数,象征着天。传说古代中国人把天分为九层 ,九层天是天的最高处,“九

6、重霄”(指极高的天空),“九霄云外”,“九天揽 月”,素问中说:“天地之数,始于一,终于九。”因此,汉语中有“九九 归一”或“九九归原”之说。因从“九”为数之极而引出人生之限,故“明九”或“ 暗九”均为人生之“坎”,避讳有“九”之岁。数字“九”中国历代皇帝相信能长治 久安,相爱的双方相信数字“九”能让他们的爱情天长地久,所以才会有“九百 九十九朵玫瑰”。人们还喜欢用其做人名,药名。如明代的王九思,胃药“三 九胃泰”。v英语中的“nine”没有神圣、尊贵的涵义,但同样也可表示“多”、“深” 。如:a nine days wonder (轰动一时,过后即忘的事情)A stitch in time

7、saves nine.(及时医治一针省九针;及时处理 事半功倍。)be dressed up to the nines(打扮得很华丽;穿着讲究)on cloud nine/seven(得意洋洋,高兴万分,心情非常舒畅)A cat has nine lives.(猫有九条命。) v 九死一生:a narrow escape from death 九牛一毛:a drop in the ocean 九九归一:after all; when all is said or done 九泉之下:after death 九霄云外:beyond the highest heavens 九州方圆:all ove

8、r China 数九寒天:cold as hell; the coldest days in winter 十之八九:most likely 十拿九稳:almost certain; practically certain; unquestionable 九牛二虎之力:tremendous effort (二)、“六”与“七” 1、“六” 在中国“六”是一个时空谐和数,我们常说“眼观六路,耳 听八方”,六路又称六合,即前、后、左、右、上、下, 或天地四方,亦即三维空间的六个方向。“六”在中国人看 来是个最吉祥不过的数字。俗语“六六大顺”即是最好的印 证。它们象征着顺顺利利,万事如意。英语中的“

9、six”却不是一个受欢迎的数字,人们视6为大凶 数或野兽数,这从以下习语中也可见。如:at sixes and sevens(乱七八糟;糊涂的;迷茫的) 、 hit sb. for six / knock sb. six(给敌人/某人以 毁灭性打击) six penny(不值钱) six of one and half a dozen of the other(半斤八两, 差不多) 2、“七” “七”在汉语中却是被人们常常忌讳的数字。给人送礼时忌七件或七样,饭桌上 的菜绝不能是七盘。人们在挑选吉日良辰时不挑七、十七或二十七。在我国某 些地区,农历的七月初七为凶日,绝对禁止嫁娶。因此有“七月七日

10、,迎新嫁 女避节”之说。这种习俗与牛郎织女的传说有关。所以汉语以“七”组成的习语 大多带有贬义,如:七零八落、七手八脚、七嘴八舌、七拼八凑、七上八下、 七扭八歪等。在西方“seven”却是个神圣的数字。西方人讲究七种美德,七次圣餐,人生有 七个时期,七种天罪。这是因为它与神圣有关。例如,上帝用六天创造了世界 ,第七天为休息日;圣母玛丽亚有七件快乐的事,七件悲哀的事;主祷文共有 七部分;圣灵有七件礼物。因而,英语民族的美德、善事、罪恶都要凑足“七” 件。如:seven virtues(七大美德)、seven deadly sins(七宗罪)、the seven gifts of the spir

11、its(七大精神财富)、the seven spiritual works of mercy(七大精神善事)、the seven sacraments(七大圣礼)。人们也视“七”为吉数,在生活中有“lucky seven”的说法,即“幸运之七”。 to be in the seventh heaven(极其快乐),在犹太文化中,第七重天为最高, 也是上帝的住处,喻指在天堂里,自然是高兴万分了。七上八下:undecided; restless; 七零八落:throw into disorder 七嘴八舌:all talking in conclusion; all talking at once

12、 七手八脚:in a flurry; all get busy 乱七八糟:in a mess; disorder (三)、“四”与“十三”1、“四” 在中国“四”被视为一个不吉祥的数字,但在古代人们对于“四”并无特别的忌 讳。这主要是因为随着科技的发展,人们生活中越来越多地使用到数字,如 门牌号、手机号码、车牌号等。而因为“4”的发音与“死”谐音,所以车牌号码 、电话号码等尾数有四的就不受欢迎。人们尤其要避开“14”(谐音“要死”) 、“514”(谐音“我要死”)、44、444、4444等数目字。在习语中,数字“四”常常与“三”在一起,常带有贬义。如:七个铜钱放两处 不三不四;七个仙女争面脂香

13、三臭四;七根竹竿掉进猪圈里横 三竖四。虽说在音乐中4的发音与“发”相似,但还是很少有人愿意使用带4的 车牌、电话号码等。年轻男女很喜欢根据数字的谐音来传递信息。这种数字信息并不会排斥4,因 为4除了可以是“死”的谐音,也可以是“是” 或“世” 等字的谐音。如1314(一 生一世)、0451(你是我要)、7564335(请无聊时想想我)、456(是我 拉)、25184(爱我一辈子)、0594184(你我就是一辈子)、3456(相思 无用)、246(饿死了)、246437(爱是如此神奇)、73748096, 13148687(今生今世伴你左右,一生一世不离不弃)、740(气死你)、 74839(其

14、实不想走)、0487(你是白痴)、04551(你是我唯一)等等。 这些数字在当下的年轻一代中没有所谓禁忌与否,它们为人们平凡的生活增 加了一点乐趣。在英语国家中,人们基本没有关于“四”字的忌讳。不过有一个小的例外,在 选择结婚日子时人们一般避开周四,因为他们认为“星期四,运气衰”。2、“十三”v英语中人们把“十三”看成是头号大忌,这也自然有其文化渊 源。中古时代的西方,绞人的绞环有13个绳圈,绞台有13个 台阶,郐子手薪金是13个钱币。圣经说流传更广,影响 最深。耶酥和他的12个门徒共进最后的晚餐时,由于13人中 有一个叛徒的出卖,而被钉死在十字架上。西方人忌讳13就 像逃避瘟疫一样。高层建筑

15、隐去第13层的编号;医院不设第 13号病房;飞机、火车、剧场等都无第13排、13座;重大的 事情也都不在13号那天去做。v中国的老百姓却乐于接受十三。北方的戏曲和曲艺的押韵都 定为“十三辙”;儒家的经典有十三经;明朝皇帝的陵墓 有十三座,统称“十三陵”;北京同仁堂药店有十三种最有名 的中成药,号称“十三太保”。单数与双数之崇拜v中国传统文化认为,事物都由阴和阳两方面构成,只有阴阳交合,才 能滋生万物。周易认为宇宙起源于太极。太极生两仪,两仪生四 象,四象生八卦,八卦进一步衍生,成六十四卦。在这种文化关照下 ,事物都是从一化为二、二化为四、四化为八的几何梯级发展。因此 ,双数在汉语中蕴涵着吉祥的

16、文化内涵。v中国人喜欢双数的偶合义,追求好事成双,渴望双喜临门,人际交往 中送双份礼,以及作为文学形式的春联和作为修辞格的对偶,无不体 现出汉民族对偶数情有独钟。汉语习语中形容处事有方是“四平八稳” ,形容交通便利为“四通八达”,称美不可言的境界为“十全十美”,由 此可见人们对于双数的崇拜。v英语国家的人们则往往视单数(13除外)为吉利数,表示更深程度时 ,常在整百整千的偶数后面加尾数“一”。如:one hundred and one thanks(十分感谢,万分感激)、have one thousand and one things to do(日理万机)、a thousand and one ways to help( 很多种方法)。此外,如上所述,英语国家的人们对“三”、“七”等单 数也信奉为幸运数字。 v至于“一”、“二”、“五”、“八”、“十”这几个 数字在英汉文化比较没有特别的涵义,主要 是关于数量的使用。但是中国人偏爱数字“八 ”,主要是因为它的发音与“发”谐音,因此电 话号码、手机号码都偏爱有“八”这个

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号