英文广告翻译

上传人:g**** 文档编号:48917261 上传时间:2018-07-21 格式:PPT 页数:71 大小:8.89MB
返回 下载 相关 举报
英文广告翻译_第1页
第1页 / 共71页
英文广告翻译_第2页
第2页 / 共71页
英文广告翻译_第3页
第3页 / 共71页
英文广告翻译_第4页
第4页 / 共71页
英文广告翻译_第5页
第5页 / 共71页
点击查看更多>>
资源描述

《英文广告翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文广告翻译(71页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、广告语的翻译广告语的翻译 Translation of Advertising English企业经典广告语 OLAY:惊喜从肌肤开始。 李宁:一切皆有可能。 金帝:金帝巧克力只给最爱的人。 舒服佳:爱心护全家,尽在舒服佳。 海尔:真诚到永远。 柯达:分享此刻,分享生活。 光明牛奶:一杯牛奶强壮一个民族。 动感地带:我的地盘我做主。 。 Warm-up: English Classical Ads Start Ahead. (Rejoice) 成功之路,从头开始。(飘柔) A diamond lasts forever. (De Bierres) 钻石恒久远,一颗永留传。(第比尔斯) Fres

2、h-up with Seven-up. (Seven-up) 提神醒脑,喝七喜。(七喜) Connecting People. (Nokia) 科技以人为本。(诺基亚) Communication unlimited. (Motorola) 沟通无极限。(摩托罗拉) Lets make things better. (Philips) 让我们做的更好。(飞利浦) Take Toshiba, take the world. 拥有东芝 ,拥有世界。(东芝电子) Where there is a way for car there is a Toyota. (Toyota) 车到山前必有路,有路必有

3、丰田车。 The taste is great. 味道好极了。(雀巢咖啡) Good to the last drop 滴滴香浓,意犹 未尽。(Maxwell 麦斯威尔咖啡) Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧) Come to where the flavor isMarlboro Country. 光临风韵之境万宝路世界。(万宝路香 烟) To me, the past is black and white, but the future is always color. 对我而言,过去平淡无奇;而未来,却是绚 烂缤纷。(轩尼诗酒) Just do it. 只管去做。

4、(耐克运动鞋) Ask for more. 渴望无限。(百事流行鞋) Intelligence everywhere. 智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机) The new digital era. 数码新时代。(索尼影碟机) Impossible made possible. 使不可能变为可能。(佳能打印机) We lead. Others copy. 我们领先,他人仿效。(理光复印机) 广告的定义 广告是将各种高度精炼的信息,采用艺术 手法,通过各种媒介传播给大众,以加强 或改变人们的观念,最终导致人们行为的 事物和活动。广告手段 (Advertising Media)1. Press A

5、dvertising 报刊广告 2. Television and radio Advertising 电视和无 线电广告 3. Outdoor and Transport Advertising 露天广告和交通广告 4. Window and Point-of-Sale Display 橱窗和 销售点陈列广告 5. Exhibition and Trade Fairs 展览会和商品 交易会 6. Direct Mail Advertising 直接邮件广告 7. Cinema 电影广告广告的功能 广告具有信息功能 (informative function) 美感功能 (aesthetic

6、function) 表情功能 (expressive function) 祈使功能 (vocative function) 英美现代广告学认为,广告的作用在于:1. Information (提供信息)2. Persuasion (争取顾客)3. Maintenance of Demand (保持需求)4. Creating Mass Markets (扩大市场)5. Quality (确保质量)广告语言的创作特点 ACPI 吸引力(Attractivecatch the readers attention)、 创造力(Creativeproject an image) 说服力(Persuas

7、iveurge the reader to act) 影响力 (Impressiveproduce an impact)广告语的创作原则 AIDA原则(法则) AAttention IInterest DDesire AAction文字游戏文字游戏 (Play on words)你不理财,财不理你 If you leave “Managing Money” alone, Money will manage to leave you alone. 中药材广告:“药材好,药才好。” Only fine medicinal herbs Make fine herbal medicines.茅台酒的广

8、告语:茅台一开,满室生香; 国酒茅台,渊源流长。 Moutai - a vintage liquor A VIP treat which diffuses the finest aroma; A national favor that won a 1915 diploma (Originated in 135 B.C.).茅台酒的另一条广告语:国酒茅台,酿造 生活的品味。 Moutai: A liquor of national status that makes your life gracious. 广告英语的词汇特点 1. 形容词及其比较级、最高级的使用。 finest food, mo

9、st attractive surroundings and a friendly disposition (餐馆广告) Incredible sale: beautiful, beautiful, beautiful lynx and mink, top quality, latest styles fur garments (服装广告) Famous world-wide gourmet cuisine. Excellent daily specials and mouthwatering desserts 世界著名的美食烹调。精美的每日特色饭菜和令 人垂涎的点心。 2. 创造新词、怪词以

10、引起新奇感,突出产 品的新、奇、特,满足消费者追求新潮、标 榜个性的心理。 For twogether, the ultimate all inclusive one price sunkissed holiday 两人共度一个阳光灿烂的假日,一切费用均 包括在单人价格之内。 Give a Timex to all, to all a good Time. 拥有一块天美手表,拥有一段美好时光。 Timex=Time+Excellent,由此对表的计时 准确等特点给予了充分强调。 3. 词汇的重复。词汇的重复是一种常用的 技巧,可以起强调、渲染的作用,而这恰 恰是广告语言所要追求的效果。 Eas

11、y to use, easy to clean, easy to assemble (日光牌简便烧烤架) 4. 使用缩略词和复合词以节省广告篇幅。 Where to leave your troubles when you fly JAL 乘坐日航班机,一路无忧。 JAL是Japan Airlines的缩写形式。 5. “雅”语、“俗”语平分天下,色彩缤纷。 The home of your dreams awaits you behind this doorWhether your taste be a country manor estate or a penthouse in the s

12、ky, you will find the following pages filled with the worlds most elegant residences 打开门,等着您的就是梦寐以求的家。无论您想 要一座乡间宅第,或者是一间摩天大楼的顶屋, 翻开下面几页就可以看到世界上最美的住宅,供 您挑选。 广告英语的句法特点 1. 简单短句多,醒目易懂。 Fresh Up with Seven-up 请饮七喜,倍添精神。 Good morning, world! 早上好,世界。(越南航空公司) 2. 并列句多,简洁明了,易于理解;平行 结构,加深印象。 Introducing FITNES

13、S magazine Its about health; its about exercise; its about your image, your energy and your outlook 向您推荐健康杂志:说健康、说锻炼、 说形象、说精力、说展望。 3. 省略句多,语言凝练。 Youll enjoy relaxed sunny days Warm crystal clear lagoonsCool, green foliage. WaterfallsFlowersExotic scentsBright blue skiesSecluded beachesGraceful palms

14、. Breathtaking sunsetsSoft evening breezesAnd food that simply outstanding. 您会享受这阳光明媚的轻松日子。温暖、清澈的 环礁湖,清凉、碧绿的树叶,瀑布,花丛,异样 的芬芳,明亮的蓝天,幽静的海滩,优美的棕榈 ,壮丽的日落,轻柔的晚风。还有那绝妙的食物 。 4. 祈使句多,具有强烈的鼓动色彩。 So come into McDonalds and enjoy big Mac Sandwich 走进麦当劳,享用大三明治。 5. 常用主动语态和现在时,给人一种直接感 ,并暗示商品的持久和永恒特性。 Harmony of st

15、yle and performance set this new Mazda 6 a part Qualities are at the heart of every Mazda 式样与性能的协调一致使新型马自达6与众 不同。质量是马自达的核心。 广告英语的修辞特点 1. 比喻(analogy) Featherwater:light as a feather 法泽瓦特眼镜:轻如鸿毛。 Contact lens 2. 拟人(personification) Flowers by Interflora speak from the heart Interflora 的鲜花倾诉衷肠。 Unlike me, my Rolex never needs a rest. 和我不一样,我的劳力士从不需要休息。德国黑森林布谷鸟钟(咕咕钟) 3. 双关(pun) Ask for More. (摩尔香烟广告 ) 再来一支,还吸摩尔。 The

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 医学/心理学 > 基础医学

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号