《第二语言习得研究》全书概要(知识点全)

上传人:jiups****uk12 文档编号:48505296 上传时间:2018-07-16 格式:DOC 页数:69 大小:234KB
返回 下载 相关 举报
《第二语言习得研究》全书概要(知识点全)_第1页
第1页 / 共69页
《第二语言习得研究》全书概要(知识点全)_第2页
第2页 / 共69页
《第二语言习得研究》全书概要(知识点全)_第3页
第3页 / 共69页
《第二语言习得研究》全书概要(知识点全)_第4页
第4页 / 共69页
《第二语言习得研究》全书概要(知识点全)_第5页
第5页 / 共69页
点击查看更多>>
资源描述

《《第二语言习得研究》全书概要(知识点全)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《第二语言习得研究》全书概要(知识点全)(69页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、第二语言习得研究全书概要 第一章 绪论 第一节 第二语言习得的一般概念第二语言习得(second language acquisition),简称 SLA,是指人们在获得母语(第一语言)的 基础上习得另一种或几种语言的过程。也叫“二语习得” 。 一、母语与目的语 母语指学习者所属种族、社团使用的语言,也称作“本族语” 。 目的语,也叫目标语,一般指学习者正在学习的语言。 二、第一语言与第二语言 第一语言指儿童幼年最先接触和习得的语言,在此后习得的语言就是第二语言。 三、习得与学习 克拉申(Krashen)认为成人 L2 学习者有两种独立的语言获得方式,两者在获得方式、心 理过程、所获得的知识类

2、型、作用等方面都不同 Krashen 认为,习得的知识与学得的知识是相互独立的两种知识。学得的知识无法转换成 习得的知识。即所谓“无接口观点”(non-interface position)。 自然习得研究的证据表明,在习得情况下并未发生学习的过程,有时候,学习者可以先学 会某个规则,但是并没有习得这个规则。也就是说学习过程并不一定导致习得过程的发生。无接口观点的证据:Seliger(1979)的证据: 他让在课堂上让学习者描述一些图片,然后分析这些学习者使用冠词 a 与 an 的情况; 此外,他让这些学习者陈述关于冠词用法的相关规则。 调查分析表明,学习者的实际语言表达与其元语言知识不相关。

3、也就是说, “习得”与“学 习”的确是彼此独立的。 第二语言习得是指学习者在目的语国家学习目的语。 外语习得指学习者所学的语言在本国不是作为整个社团的交际工具,而且学习者所学的语 言主要是在课堂上学习的。 五、自然的第二语言习得与有指导的第二语言习得:前者指在自然的社会环境下以交际的 方式获得第二语言;后者指在课堂教学环境中以教学指导的方式获得第二语言。 语言能力是一种反映交际双方语言知识的心理语法。语言表达指交际双方在语言的理解与 生成过程中对其内在语法的运用。 一、第二语言习得研究与语言学 :语言学是一个古老的学科,第二语言习得研究则是一个 年轻的学科。 但是,第二语言习得研究从诞生那天起

4、就与语言学有一种天然的联系。 随着两个学科的不断发展,语言学理论对第二语言习得研究的影响越来越大。第二语言习 得研究也越来越关注语言学研究。在第二语言习得研究领域,有些理论模式就是建立在当 代语言学理论的基础之上的。 二者之间这种相互影响使二者的界限似乎有些模糊。 尽管如此,我们通过下面的分析,依然可以比较清晰的看出第二语言习得研究与语言学的 区别和相互关系。 首先,就研究对象而言,语言学家通常把母语者的语言系统作为自己的研究对象,他们所 关注的是这种语言系统本身的结构和规律。 第二语言习得研究者虽然也关注母语系统本身规律的研究,但是,他们更为关注的是“学 习者的语言系统”(learner l

5、anguage system)规律的研究。换句话说,二者研究的对象不同。 通常,语言学研究以母语者合规则的语言现象作为研究对象。第二语言习得研究则以第二 语言学习者的语言系统为研究对象。 从某种意义上说,这个语言系统是不符合或者偏离学习者的目的语规则的语言系统。 见例句: (1)我吃饭在西苑餐厅。 (2)我把飞机坐到我们国家去。 (3)我在北京学汉语 一个年。 通常,我们把这类话语叫做第二语言学习者的“语言偏误” (language errors) 。那么,我们 如何看待和评价学习者的语言偏误? 第一,不能用母语者的眼光来评判“学习者的语言系统” 。因为这是两个不同的语言系统。 各自有各自的特

6、点和规律。 第二,语言偏误是学习者语言系统的一部分,第二语言习得研究关注的正是这种带有偏误 的语言系统。 其次,语言学家和第二语言习得研究者在分析和解释学习者语言偏误的方法上也有所不同。语言学家往往根据母语规则的标准来描写和分析学习者的偏误。 例句(1)按照汉语的语法规则,状语通常要放在谓语的前面。产生这种偏误的原因是因为 学习者还没有掌握汉语状语的位置。 例句(2)通常的语法解释是,谓语动词是不及物动词,不具有处置义。 然而,第二语言习得研究者不满足于这种纯粹的语法分析。 (1)这种语法分析不能说明上述语法偏误产生的心理过程; (2)这种语法分析无法了解导致学习者语法偏误产生的主要原因。第二

7、语言习得研究者主要从学习者语言偏误产生的心理过程、语言产出的策略的角度进行 分析。 例句(1)状语位置的偏误可能涉及学习者母语迁移的心理过程; 例句(2)和例句(3)可能涉及学习者目的语规则的泛化的心理过程。 此外,上述两种心理过程还反映了学习者的言语加工策略。 第三,语言学家和第二语言学习者研究目的不同。 上世纪 80 年代乔姆斯基提出的“原则与参数” (principles and parameters)理论成为语言学 家和第二语言习得研究者共同关注的理论。 语言学家关注的是普遍语法的“原则”是否可以解释所有人类语言的普遍性问题, “参数” 是否能够解释不同语言之间的差异。 第二语言习得研

8、究者关注的是如何用原则和参数理论来解释第二语言习得的规律 第二语言习得研究者在“原则与参数”理论的基础上,提出了“参数重设” (parameter resetting)的理论假设。 试图通过“参数重设”的理论解释第二语言学习者在母语参数设定之后,如何根据第二语 言输入重新设定参数的机制和过程。 上述分析说明,第二语言习得研究与语言学研究的目的不同。 第二语言习得研究是一个与语言学密切相关但又不同于语言学研究的独立学科。 Ellis 认为,第二语言习得研究与语言学是一种相依共生的关系,二者彼此借鉴。在这个意 义上说,第二语言习得研究不仅仅是语言学理论的消费者,而且是一个贡献者。 二、第二语言习得

9、研究与心理学 就研究目的而言,心理学研究语言和语言获得是为了揭示人类心理现象的特点和规律。 语言和语言获得心理机制的研究,只不过是为了揭示人类心理现象的普遍规律和特点的手段而已,并不是心理学研究的直接目的和最终目的。 第二语言习得研究的主要目的是研究第二语言学习者是如何获得第二语言的。 第二语言习得研究的最终目的是描写第二语言学习者的习得过程,揭示第二语言学习者的 习得机制。 就研究范围而言,心理学研究要比第二语言习得研究宽泛得多。 心理学作为研究心理现象的科学,主要研究人类个体的心理动机、心理过程和心理特性。 就心理过程的研究范围而言,心理学主要研究人类个体的感知觉、理解、记忆以及儿童母 语

10、习得的心理过程。 第二语言习得研究范围主要包括三个方面: 一是关于学习者语言系统的研究; 二是关于学习者习得过程的研究; 三是关于学习者本身的研究。 第二语言习得研究与心理学研究既有共同关心的研究领域,但也有各自的研究范围和研究 传统。 这两个学科在研究方法上也有一些不同之处。 心理学研究的方法有很多种。例如,观察法、心理测验法、实验法、个案法等。 第二语言习得研究虽然有时也采用心理学研究的一些方法,但第二语言习得研究经常采用 的是语言描写的方法。 换言之,第二语言习得研究长于学习者的语言系统的描写,而心理学研究更长于实验研究。Meara 认为,造成隔阂的原因之一是,两个研究领域属于两个完全不

11、同的研究传统,语言 学家和心理学家思考语言的方法完全不同。 在心理学界,长期以来有按照“形式化模式” (formal models)来思考心理语言学问题的传 统。 但是,这种传统在应用语言学领域却没有很好的建立起来。 第二语言习得研究领域的文献中有许多关于词汇习得的描述性研究,但是解释性、基于模 式的研究却很少。 三、第二语言习得研究与心理语言学 第二语言习得研究与心理语言学的关系,学者们有不同的看法。 有人认为,语言获得研究属于心理语言学的一部分。或者说,是属于心理语言学的一个分 支,即发展心理学。 也有人把第二语言习得研究称作“应用心理语言学” 。 这些看法使这两个学科的界限显得更加模糊。

12、 从研究对象来看,心理语言学研究的确包括语言习得研究。 但是这种观点忽视了一个重要的事实,即第二语言习得研究作为应用语言学的一部分,从 一开始就有其自身发生、发展的历史。 第二语言习得研究就其发端并不是作为心理语言学的附庸。 把第二语言习得研究划归“应用心理语言学”似乎也没有什么理论依据,也不符合第二语 言习得研究这个学科发展的历史。 Carroll 认为,心理语言学的研究对象是与语言运用相关的心理过程。 1. 语言的理解,即学习者如何感知、理解口语和书面语; 2. 语言的产生,即学习者如何由概念生成话语或完整的句子; 3. 语言的获得,即儿童是怎样获得语言的。 心理语言学是认知科学的一部分。

13、心理语言学是从心理学的角度来研究语言。 第二语言习得研究与心理语言学的不同点: (1)从研究对象上看,第二语言习得主要研究第二语言学习者的语言系统、习得过程和习 得机制。注重第二语言学习者语言系统及习得过程的描写和解释。 心理语言学对第二语言学习者的语言系统本身的研究关注不多。 学者们关注最多的是儿童母语获得的心理过程和心理机制。 (2)从学科的归属来看,至少在第二语言习得研究这个领域,学者们一般认为,第二语言 习得研究属于应用语言学。 这个研究领域的学者们在使用“应用语言学”这个术语时,自然包括第二语言习得研究。 心理语言学,按照 David W. Carroll 的观点,属于认知科学。 (

14、3)在研究方法上,心理语言学研究基本上是采用心理学或实验心理学的研究范式,长于 实验室研究。 从第二语言习得的研究传统来看,这个学科主要从两个角度来描写和解释第二语言学习者 的语言系统、习得过程和习得机制: 一是从语言学的角度,二是从认知的角度。 第二语言习得研究并不排斥从心理语言学的观点来解释习得过程,但研究方法主要是遵循 第二语言习得研究的传统。 (4)学者们的研究兴趣也有很多不同。 无论是心理学还是心理语言学界,学者们对人类个体的感觉、直觉、理解、记忆、思维等 心理过程感兴趣; 第二语言习得研究者们则对学习者的语言系统和习得过程感兴趣,如学习者的偏误分析、 习得顺序、普遍语法与习得机制、

15、学习者的语言变异等方面进行描写与解释。 第二语言习得研究与语言学密切相关,但在学科的划分上,它并不属于语言学; 同样,它与心理学和心理语言学也密切相关,但它既不属于心理学也不属于心理语言学。 尽管它并不分属于上述学科,但由于研究对象的某些共性,使得这些学科的某些研究领域 彼此互相关联。 这充分表明了第二语言习得研究的跨学科特点,或者说,它是一个交叉学科。 1. 语言学与心理学的交叉构成了心理语言学; 2. L2 习得与语言学的交叉反映了 L2 习得研究的语言学视角; 3. L2 习得与心理学的交叉反映了 L2 习得的认知视角; 4. L2 习得与心理语言学的交叉反映了上述四个学科共同的研究领域

16、。 第二语言习得研究学科的未来发展方向 Ellis(1994)认为: “在某种意义上说,第二语言习得研究正处于一个十字路口。它也许作为一个独立学科延 续下来,也许分裂为一系列的下位学科。在有些情况下,它也许会被合并到上位学科中去。” Ellis 的预言也是因为看到了这个学科本身的跨学科特点,但发展的路径目前还无法确定。 到目前为止,第二语言习得研究领域仍然是一个独立的学科,而且成为应用语言学界越来 越重视的学科。 一、第二语言习得研究的发端Corder(1967)学习者偏误的意义和 Selinker(1972) 中介语两篇文章被认为是这个领 域的发端。 二、第二语言习得研究发展的路径 三个阶段。 第一阶段:上世纪 50-60 年代。理论初创。 第二语言习得研究与第二语言教学研究尚未分离。 占主导地位的是“对比分析” 。 第二阶段:上世纪 70 年代。 第二语言习得研究已经成为独立学科。 偏误分析代替了对比分析。 开始关注学习者的整个语言系统,产生了“中介语”理论假说。 Dulay 和 Burt 的第二语言习得顺序研究。 克拉申的“监控

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号