每一种岗位有不同的需求

上传人:ji****n 文档编号:48160700 上传时间:2018-07-11 格式:DOCX 页数:3 大小:21.09KB
返回 下载 相关 举报
每一种岗位有不同的需求_第1页
第1页 / 共3页
每一种岗位有不同的需求_第2页
第2页 / 共3页
每一种岗位有不同的需求_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《每一种岗位有不同的需求》由会员分享,可在线阅读,更多相关《每一种岗位有不同的需求(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、每一种岗位有不同的需求,在专业实践课指导记录表中我将做英语语种的需求岗位进行分析,并且做详细的分类和解析。对于这些岗位做出有前瞻性的需求状况,并且在这些内容中分析出那种更适合我们所学的专业知识和其他我们所需要学习的知识,并预测在未来的社会发展中会涌现出哪些迫切需要英语人才的岗位和英语作为副项但非常重要的岗位。这些将作为我的思路,依此展开我的社会调查报告。在调查过程我利用了网络发现社会中需要英语专业的岗位大多是英语教育、外企工作人员、英语翻译,但也涌现了一些少数的英语外贸业务员等与对外贸易有关的需要英语专业人才的岗位。在第三产业也有很多需要英语专业人才的岗位,例如对外导游等。大致主要分为以下几个

2、方向英语语言学方向、文学方向、翻译方向、外语教育方向和商务英语方向。而且据人事劳动部统计英语专业毕业生就业率一直在各专业中居前十位,并在现在大学生就业并不景气的社会现象中英语专业的就业率也一直居高不下。之后我通过对我们当地的企业调查发现:一些大型企业要求文秘英语水平较高并且工作能力较强,这是除了以上几个大方向之外的新发展的岗位。在招聘信息上甚至出现了这样的内容:“招聘市场助理,英语专业优先。”从发此可以发现英语专业的市场还是很广阔的.在以上这些岗位中,英语都是一门基础,但除了这门基础外还必须掌握其他的实用性知识。下面我就将从几个大方向分别阐述这些岗位的知识需要。1.英语语言学方向:内容涉及语言

3、的各种属性、语言学的学科知识、语音学、形学、句法学、语义学、语用学、社会语言学、语言与心理、语言与文化、语言习得等。就我们英语播音专业的学生而言,我们不仅要学好我们课上所学习的知识,更要多了解文化知识。英语语言学方向是一门非常严肃的课程,所以课程内容并不简单。2.文学方向:这一类的主要学习的是文学,英语知识一种工具, 通过英语这个门槛来接触西方文学。 学习这个方向我们就要更多的掌握文化、社会和历史知识。虽说西方文学中有很多都有中文译本,但是读作者本身所使用的语言更能体会其精髓。所以这个就业方向是一种文化的学习,并且是历史、政治、哲学等多种社会学的结合。这级需要我们大量的了解西方历史和西方人文。

4、3.翻译方向:现在的人工翻译分为两种,口译和笔译,研究英汉两种语言的差异,找出英汉互译的规律。作为一个翻译人员,应具备那些素质?扎实的外语功底和广泛而过硬的专业外语知识是必不可少的。了解对方的文化、风俗习惯、信仰尤为重要。不了解对方的历史文化,无法和对方达到心与心的对话和文化与文化的交融,你会让对方感到语言的枯燥乏味,谈话也无法进一步深入。这样的翻译,说严重一些,有辱于自己,也有损于国家形象。4.外语教育方向:这类工作者基本为英语老师。首先有教师资格证是必备的,其次英语的专业水平也要符合要求。做为一名老师,担负的事国家的未来,所以对教育对象有着明确的经验。这就需要心理学等有利于教育的知识。5.

5、商务英语方向:调查显示:大部分的外贸企业在应聘毕业生时都要求:学习能力好,社交能力强。可见现在综合素质强的毕业生越来越受欢迎。做为商务英语方向的毕业生必备的知识出了商务英语外还有国际贸易实务。商务礼仪、国际金融和经济学。总体而言要求的就是学生的综合素质。结论一:高端人才严重缺乏尽管我国有数亿人学英语,可是,我国仍然缺乏高端外语人才。其中,同声传译人才和书面翻译人才等高端外语人才严重缺乏。即使是北京上海这些高级人才较为集中的地区也难以幸免。来自中国翻译协会的资料显示,全国职业翻译只有 4 万多人,而相关从业人员超过 50 万,专业翻译公司 3000 多家,但胜任翻译工作的人才缺口却高达 90%,

6、市场上以各种形式从事翻译工作的人很多,但真正有水平、受过专业训练的翻译人才很少,高水平的翻译大约占总数的 5%,甚至更少。能够胜任国际会议口译的专业人员数目就可想而知。结论二:既有专业又懂外语的“双料”人才更加热门外语,作为一种交流工具,显然比其他专业具有更广泛的适用范围。但由于受长期以来重文史、轻科技的外语教育的影响,外语人才难以满足当前经济科技等各项事业的迅猛发展。因此,英语专业人才缺乏相应专业知识或技能背景难以胜任工作。有关部门进行过的一次问卷调查显示,目前市场对纯外语人才的需求在逐年下降,希望外语人才具有较广博的知识的比例则上升至 66%。单一的外语人才已经不再吃香,精通国际经济贸易、公司管理等专业知识的复合型外语人才在就业市场上颇受青睐。相对于过去那种针对性不强、定位不够清晰的通用英语,企业更愿意招聘“双料”人才,即“外语+专业知识”的复合型人才。社会和经济的快速发展,对外语人才的知识结构和素质提出了更高的要求,也改变了传统的衡量人才的标准。在新形势下,只拥有外语知识远远不够,还必须拥有相当宽广的知识面,一定深度的专业知识,较强的管理交际能力和较好的综合素质,才能适应加入全球经济一体化对外语人才的需要。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 初中教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号