2012-2013-2电子信息专业英语

上传人:宝路 文档编号:48095089 上传时间:2018-07-09 格式:PPT 页数:16 大小:133.88KB
返回 下载 相关 举报
2012-2013-2电子信息专业英语_第1页
第1页 / 共16页
2012-2013-2电子信息专业英语_第2页
第2页 / 共16页
2012-2013-2电子信息专业英语_第3页
第3页 / 共16页
2012-2013-2电子信息专业英语_第4页
第4页 / 共16页
2012-2013-2电子信息专业英语_第5页
第5页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

《2012-2013-2电子信息专业英语》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2012-2013-2电子信息专业英语(16页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、电子信息专业英语 Special English for Electronics and InformationUnit One Lesson 1 Analog and Digital Signal Lesson 2 Application of Ohms Law Lesson 3 The NAND Gate Reading MaterialsLight Collector and Light Detector Types of Networks电子信息专业英语 Special English for Electronics and Information 主要内容: (1)电子技术基础知识,

2、包括基本电子元 器件、基本电路原理、模拟电子、数字电 路等电子学科基础知识。 (2)培养阅读和翻译有关电子技术基础知 识的科技文献的能力。 (3)学习科技英语特点及被动语态在科技 英语中的使用并掌握其翻译方法。电子信息专业英语 Special English for Electronics and InformationLesson 1Analog and Digital Signal电子信息专业英语 Special English for Electronics and Information analog 模拟 output 输出 gate (逻辑)门 NOT 逻辑非 inverter反向

3、器 AND 逻辑与 OR 逻辑或 digital 数字的 binary 二进制的bit(二进制数)位pulse脉冲clock时钟data数据serial串行parallel并行logic逻辑input输入timing diagram时序图一、专业词汇电子信息专业英语 Special English for Electronics and Information二. 课文翻译讲解 vibrate:vaibreit 震动,使震动,(情感上) 被撼动 substance:sbstns 物质,材料 amplify:mpli,fai放大(声音等);增强 transform:trnsf:m 改变,转换 c

4、ontinuous:kntinjus连续的,不断的 discrete:diskri:t分离的;不连接的 quantity:kwntiti 量,数量 quantitative:kwntittiv数量的,定量的1、疑难词汇:电子信息专业英语 Special English for Electronics and Information instantaneous:,instnteinis瞬间的,实时的 typical:tipikl典型的,有代表性的 infinite:infinit无限的;无边的 curve:k:v 曲线 modulate:mdjuleit调整;控制;缓和;调制 oscillato

5、ry:silei,tri振动的,动摇的;变动 的 exponential:,ekspunenl以指数方式 decay:dikei衰败;衰退 sample:smpl样品,样本;试用品电子信息专业英语 Special English for Electronics and Information represent:,reprizent象征;表示 indicate:indikeit表明;象征;暗示 effect:ifekt效果,效力;作用;影响 convert:knv:t转变,变换 code:kud代号,代码; consist:knsist组成,构成(+of);在于, 存在于(+in);一致,符合

6、(+with) series:siri:z 系列+of compact:kmpkt紧密的,结实的;压紧电子信息专业英语 Special English for Electronics and Information accuracy:kjursi正确(性);准确(性) clarity:klriti 清楚,明晰(度) fluctuation:,flktjuein 波动,变动 periodic:,piridik周期的,周期性的;定 期的 public:pblik 公众的,公共的 illustrate:ilstreit 图解,用图说明 audience::dins 听众,观众,读者 vary:vri

7、使不同;变更;修改电子信息专业英语 Special English for Electronics and Information2.疑难解析 1) During a given day,the temperature dose not go from ,say,70 to 71 instantaneously。 在特定的某天,温度并不是从70陡变到71的。 during a given day :可翻译为“在特定的某一天”; Say作及物动词,用作插入语 表示举例-比如说Any books, say, magazines are OK. 表示假设-姑且说The number left was

8、 not great, say, only ten.余下的数目不大, 姑且说, 只有十个罢。 表示大约If you read, say, twenty pages a day, you will finish it in a month.你每天读20页左右,一个月就能读完。电子信息专业英语 Special English for Electronics and Information 2) Rather than graphing the temperature on a continuous basis,suppose you just take a temperature reading

9、every hour. 与其绘制连续的温度曲线,倒不如每隔一个小时读取一次 温度值。 rather than 是一个并列连词,用法比较复杂,现归纳 如下: 1. rather than 与would 连用时,构成“would rather.than.”句式,意思是“宁愿而不愿 ”,表示主观愿望,即在两者之中选择其一。例 如: Shed rather die than lose the children.她宁愿死也不愿失去孩子们。 电子信息专业英语 Special English for Electronics and Information 2. rather than 不与would连用时,

10、表示客观事实,意为“是而不是;与其不如”。它连接的并 列成分可以是名词、代词、形容词、介词(短语)、动名词 、分句、不定式、动词等。现分述如下: He is an explorer rather than a sailor. 与其说他是一个海员,不如说他是一个探险者。 You rather than I are going to go camping. 是你而不是我要去要野营。 The sweater she bought was beautiful rather than cheap. 与其说她买的这件羊毛衫便宜不如说它漂亮。 电子信息专业英语 Special English for Ele

11、ctronics and Information We will have the meeting in the classroom rather than in the great hall. 我们是在教室里开会,不是在大厅里。 She enjoys singing rather than dancing.她喜欢唱歌,而不喜欢跳舞。 We should help him rather than he should help us. 是我们应该帮助他而不是他应该帮助我们 。 I decided to write rather than (to) telephone.我决定写信而不打电话。 电子

12、信息专业英语 Special English for Electronics and Information3 语法应用 (1) 科技英语的特点 1) 大量使用科技专业词汇、复合词和缩略词; 2) 文体主要使用陈述句和祈使句。时态常用一般现在时及一般过去时,少用现在完成时及过去完成时; 3)大量使用被动语态、名词化结构、It-that-句型、非谓语动词、形容词短语作后置定语、介词加动名词短语、分词及不定式短语、分词独立结构等。在分析和解释所观察到的各种现象时,有时要提出各种各样的假设,因而经常使用虚拟语气。电子信息专业英语 Special English for Electronics and

13、 Information (2) 科技英语中被动语态翻译的特点 1)译为汉语的被动态 科技英语中由by引导的被动语态的动作执行者,译成汉语时,by可译为 “被”、 “由”、 “给”、 “使”等 。 例如:Each value represented by a dot can be digitized by representing it as a digital code that consists of a series of 1s and 0s。 每个值都可以用一系列由1和0组成的数字编码所代表的点来重新表示。电子信息专业英语 Special English for Electronics

14、 and Information 2) 译为汉语的主动态 在某些情况下,科技英语的被动语态可译成汉语的主动语态,尤其是当被动语态的动作的执行者并未明确给出时。 例如:If the diodes are not chosen properly, they will be broken down. 若二极管选择不当,将被击穿。电子信息专业英语 Special English for Electronics and Information 3) 特殊被动语态句型可译成无主语的汉语语句 科技英语中常用 It is said that( “据说”),It is reported that (“据报道”), It is supposed that (“据推测”),It must be pointed out that (“必须指出”)等,这些被动语态句型可以翻译成无主语的汉语句子。 例如:It must be pointed out that if the diodes are not chosen properly, they will be broken down. 翻译成:必须指出若二极管选择不当,它们将被击穿。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 教学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号