08-09高二聂雪仪组结题报告

上传人:宝路 文档编号:47861627 上传时间:2018-07-05 格式:PPT 页数:24 大小:4.68MB
返回 下载 相关 举报
08-09高二聂雪仪组结题报告_第1页
第1页 / 共24页
08-09高二聂雪仪组结题报告_第2页
第2页 / 共24页
08-09高二聂雪仪组结题报告_第3页
第3页 / 共24页
08-09高二聂雪仪组结题报告_第4页
第4页 / 共24页
08-09高二聂雪仪组结题报告_第5页
第5页 / 共24页
点击查看更多>>
资源描述

《08-09高二聂雪仪组结题报告》由会员分享,可在线阅读,更多相关《08-09高二聂雪仪组结题报告(24页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 目录拼音历史进程来历 组员介绍 资料来源英文历史家族来历 文章来源: 图片来源: 声音来源: 视频来源:拼音历史(总述) 古代没有拼音,就使用反切,就是用两个认识会念的字,取第一个 的声母,取第二个的韵母,拼合起来就行了.古代,中国的回族兄 弟不学汉字,学习阿拉伯语,但他们用阿拉伯文的字母来拼写口 语(汉语),所以这是中国最早的拼音;元朝,蒙古统治者用改 变了的藏文的字母来拼写汉语等语言,叫八思巴字。明朝,西方 传教士用拉丁字母拼写汉语,是中国最早的拉丁字拼音;明末清 初,出现了用简单的古字表现汉语语音的拼音方式。民国年间, 政府制定了“注音字母”,就是这个系统的集中表现。现在台湾 依然使用

2、。但是,同时也出现了拉丁字的拼音运动,而且,跟左 翼人士的政治运动结合很密切;新中国成立后,立即由政府制定 了“汉语拼音方案”,就是现在使用的这一套方案。联合国也承 认的。现在来看看我们正在使用的这套“汉语拼音方案”的诞生 过程,按毛泽东和中国的一些大文豪们的意思它差点就取代了我 们使用了几千年的汉字了。 古代没有拼音,就使用反切,就是用两个认识会念的字,取第一 个的声母,取第二个的韵母,拼合起来就行了.古代,中国回族 不学汉字,学习阿拉伯语,但他们用阿拉伯文的字母来拼写 口语(汉语,这是中国最早的拼音;元朝,蒙古统治者用改变了 的藏文的字母来拼写汉语等语言,叫八思巴 字。明朝,西方传教士用拉

3、丁字母 拼写汉语,是中国最早的拉丁字 拼音;明末清初,出现了用简单 的古字表现汉语语音的拼音方式。民国年间,政府 制定了“注音字母”,就是这个系统的集中表现。现在台湾依然使 用。但是,同时也出现了拉丁字的拼音运动,而且,跟左翼人 士的政治运动结合很密切;新中国成立后,立即 由政府制定了“汉语拼音方案”,就是现在使用的这一套方案。 联合国也承认的。现在来看看我们正在使用的这套“汉语拼音 方案”的诞生过程,按毛泽东和中国的一些大文豪们的意思它 差点就取代了我们使用了几千年的汉字了。 拉丁字母来中国明朝末年西方传教士来中国传教,为了学习汉字,他们开始用拉丁字母来 拼写汉语。1605年,意大利耶稣会传

4、教士利玛窦(Matteo Ricci, 1552-1610)在 北京出版了西字奇迹,其中有4篇汉字文章加了拉丁字母的注音。这是最 早用拉丁字母给汉字注音的出版物,西字奇迹原书已不容易找到,据说 ,梵蒂冈图书馆尚有藏本。 1626年,法国耶稣会传教士金尼阁在杭州出版了西儒耳目资,这是 一本用拉丁字母给汉字注音的字汇。注音所用的方案是在利玛窦方案的基础 上修改的。 利玛窦和金尼阁的方案是以“官话读书音”为标准设计的,适于拼写北京语 音。但是,在两三百年间,利玛窦和金尼阁的方案只是在外国传教士中使用 ,没有在中国人当中广为传播。 1815年到1823年之间,在广州传教的英国传教士马礼逊编了一部中文

5、字典,这是最早的汉英字典,字典中用他自己设计的拼音方案来拼写汉语 的广东方言,实际上是一种方言教会罗马字。接着,在其他的方言区也设计 了不同方言的方言教会罗马字。其中厦门的“话音字”1850年开始传播,仅在 1921年就印刷出售五万册读物,直到新中国成立以前,大约还有十万人左右 使用这样的方言教会罗马字。其他各地的方言教会罗马字,在南方的通商口 岸传播,主要用来传教。 拉丁字母来中国明朝末年西方传教士来中国传教,为了学习汉字,他们开始用拉 丁字母来拼写汉语。1605年,意大利耶稣会传教士利玛窦(Matteo Ricci, 1552-1610)在北京出版了西字奇迹,其中有4篇汉字文章 加了拉丁字

6、母的注音。这是最早用拉丁字母给汉字注音的出版物, 西字奇迹原书已不容易找到,据说,梵蒂冈图书馆尚有藏本。 1626年,法国耶稣会传教士金尼阁在杭州出版了西儒耳目资 ,这是一本用拉丁字母给汉字注音的字汇。注音所用的方案是在利玛 窦方案的基础上修改的。 利玛窦和金尼阁的方案是以“官话读书音” 为标准设计的,适于拼写北京语音。但是,在两三百年间,利玛窦和 金尼阁的方案只是在外国传教士中使用,没有在中国人当中广为传播 。 1815年到1823年之间,在广州传教的英国传教士马礼逊编了一部 中文字典,这是最早的汉英字典,字典中用他自己设计的拼音方 案来拼写汉语的广东方言,实际上是一种方言教会罗马字。接着,

7、在 其他的方言区也设计了不同方言的方言教会罗马字。其中厦门的“话 音字”1850年开始传播,仅在1921年就印刷出售五万册读物,直到新 中国成立以前,大约还有十万人左右使用这样的方言教会罗马字。其 他各地的方言教会罗马字,在南方的通商口岸传播,主要用来传教。 1867年,英国大使馆秘书威妥玛(Thomas F. Wade)出版 了北京语音官话课本语言自迩集,他设计了一套拼写法 ,用拉丁字母来拼写中国人名、地名和事物的名称,叫做“威 妥玛式”。 1931年到1932年间,有两个外国传教士提出了“辣体汉字”, 这是一种根据广韵设计的、以音节为单位的汉语拉丁字 母文字,同音字几乎都有不同的拼写法,拼

8、写的是方言。 这些用拉丁字母拼写汉字的方案,为以后的汉语拼音运 动提供了经验。五四运动之后,于1918年,钱玄同在新青 年四卷四期上发表中国今后之文字问题的文章,提出 了“废孔学”、“废汉字”的主张。他说:“欲废孔学,不可不先废 汉文;欲驱除一般人之幼稚的野蛮的顽固的思想,尤不可不 先废汉文”;甚至说:“欲使中国不亡,欲使中国民族为二十世 纪文明之民族,必以废孔学、灭道教为根本之解决;而废记 载孔门学说及道教妖言之汉文,尤为根本解决之根本解决”; 他提出:“废汉文之后”,“当采用文法简赅,发音整齐,语根 精良之人为的文字Esperanto(世界语)”。 中国的拉丁化新文字运动 现代汉语拼音方案

9、源于近代以来在中国 开展了拉丁化新文字运动,中国的拉丁化新文字 是20年代末30年代初在苏联创制的,其目的是 在苏联远东的10万华工中扫除文盲,今后在条 件成熟时,用拉丁化新文字代替汉字,以解决中 国大多数人的识字问题。当时的苏联政府把在苏 联远东地区的华工中扫除文盲也列为苏联本国的 工作任务,于是,在苏联的中国共产党员瞿秋白 、吴玉章、林伯渠、萧三等人与苏联汉学家龙果 夫、郭质生合作,研究并创制拉丁化新文字。瞿 秋白写成中国拉丁式字母草案,于1929年 由莫斯科中国劳动者共产主义大学出版社出版, 1930年,瞿秋白又出版了中国拉丁化字母 一书,引起很大反响。 80年代中期,为了适应新时期语言

10、文字工作的新形势, 我国在拼音化的政策上做了调整。 1986年1月,当时的国家语言文字工作委员会主任 刘导生在全国语言文字工作会议上的报告 新时期的语言文字工作中指出 :“关于推行汉语拼音方案。应该强调, 汉语拼音方案是国家指定公布的 法定标准。它的制定是历史经验的总结, 公布之后已经在国内外广泛应用。 汉语拼音方案有深厚的历史基础 群众基础,是一个科学实用的方案, 我们应当努力推行,而不应当另起炉灶; 要想用其它方案来取代, 事实上难于办到。继续推行汉语拼音方案, 是社会和科技发展的客观需要。今后要继续加强拼音教学,逐步扩大 汉语拼音方案的应用范围,并研究、 解决使用中的实际问题,如汉语拼音

11、的 同音字和同音词的区分,汉语拼音正词 法的标准,汉语拼音技术应用中的标调 法等。” 刘导生的报告完全没有提毛泽东指 示的“拼音化方向”,只是谈到扩大拼 音方案的应用范围。这意味着,我国政 府放弃了毛泽东提出的“拼音化方向” 的政策,汉语拼音不再被看作文字,而 只是被看作是一种辅助汉字的工具 汉语拼音是中华人民共和国的汉字“拉丁化”方案,于 1955年1957年文字改革时被中国文字改革委员会汉语拼 音方案委员会研究制定。 该拼音方案主要用于汉语普通话 读音的标注,作为汉字的一种普通话音标。1958年2月11日 的全国人民代表大会批准公布该方案。1982年,成为国际 标准ISO7098(中文罗马

12、字母拼写法)。 目前大部分海外 华人地区如新加坡在汉语教学中采用汉语拼音。 汉语拼音 方案最早可以追溯到1906年朱文熊的江苏新字母和 1908年刘孟扬的中国音标字书,还有1926年的国语罗 马字和1931年的拉丁化中国字。所有这些汉字拉丁化方案 都为汉语拼音的制定提供了基础。 1949年,吴玉章给毛泽 东写信,提出为了有效的扫除文盲,需要迅速进行文字改 革。毛泽东把信批复给郭沫若、茅盾等人研究,于1949年 10月成立中国文字改革协会,其中一项任务就是研究汉语 拼音方案。 1954年,中国文字改革协会改为国务院直属的中国文字改 革委员会,其间收到各种汉语拼音方案1600多个。大致有 这样几种

13、形式: 汉字笔画式 拉丁字母式 斯拉夫字母式 几种字母的混合形式 速记式 图案式 数字形式 而最后决定采用拉丁字母作为汉语拼音的符号系统,以便 于国际间的交流和合作。 拼音健康歌英文 英文(English)是由古代从欧洲大陆移民大不列 颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所 说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播 到世界各地。根据以英文作为母语文字的人数计 算,英文可能是世界上第三大或第四大文字语言 (1999年统计为322,000,000人),但它是世界上 最广泛的第二文字语言。上两个世纪英国和美国 在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位 使得英文成为一种国际通用文字。英文是联合

14、国 的工作文字之一。 英文历史 公元1620年,一艘“五月花”号小型帆船离开英格兰驶向北 美大陆。船上的清教徒移民把女王伊丽莎白一世时代文学艺 术繁荣的英语带到了新大陆,揭开了美国英语的序幕,经过随 后几个世纪的生根、滋生,在北美这块土地上逐渐形成了现 代美国英语。美国英语追根究源还是英语,因为构成语言基 础的基本词汇和语法规则都是源自英国英语。它的基本词汇 与英国英语无明显差别。它的语法规则与英国英语同出一源 。它之所以称为美国英语,是因为在美国的建立和发展过程 中.来自全球各地的移民都在这一“大熔炉”中进行了语言 的交融、混杂。从而自十七世纪开始美国 一七七六年七月四日,杰斐逊的独立宣言宣

15、告了美利联 合众国的诞生。迄今为止四百多年的美国历史是一部独特的 历史。为了记述这样一部殖民、独立、开发和扩张的历史, 出现了许多独特的新词,构成了美国英语语汇的特色。与美 国早期移民有关的一个记号是PI。nter。在开始时这个词并 不是现在一般称之为。耕植者(cuiiiv。t6r。fsoil)的 意思,伦敦公司1607年在北美建立的第一块殖民地 Jamestown,当时被称为PlantationPlantation一词是“ 殖民地”(anewlyestablishedsettlementorcolony)的意 思。一直到后来真正的农场和种植园纷纷建立 溯英语的历史发展时,我们通 常将它分为三

16、个时期:(一) 古英语(Old English),从公元 450年至1150年;(二)中古英 语(Middle English),从公元 1150年至1500年;,(三)现 代英语(Modern English),从 1500年至今。为便于研究,我 们常把1500/FONT1700年的 英语称作“早期现代英语 ”(Early Modern English), 1700年至今的英语称作“后期 现代英语 ”(Later Modern English)。这 样的分期当然不是绝对的,但 它有助于我们对英语历史发展 全过程的了解和研究。 历史上的真正的“罗马人的征服”(Roman Conquest)是 在公元后43年开始的。当时罗马皇帝克罗迪斯 (Claudius)率领四万人马,用了三年时间终于征服了不 列颠岛的中部

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 教学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号