mn雨林木风-文言文翻译原则及方法

上传人:宝路 文档编号:47724625 上传时间:2018-07-04 格式:PPT 页数:25 大小:56.64KB
返回 下载 相关 举报
mn雨林木风-文言文翻译原则及方法_第1页
第1页 / 共25页
mn雨林木风-文言文翻译原则及方法_第2页
第2页 / 共25页
mn雨林木风-文言文翻译原则及方法_第3页
第3页 / 共25页
mn雨林木风-文言文翻译原则及方法_第4页
第4页 / 共25页
mn雨林木风-文言文翻译原则及方法_第5页
第5页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述

《mn雨林木风-文言文翻译原则及方法》由会员分享,可在线阅读,更多相关《mn雨林木风-文言文翻译原则及方法(25页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、文言文翻译原则及方法判断下列句子翻译的正误1、晋侯、秦伯围郑围郑 ,以其无礼于晋。晋国侯王和秦国霸主包围郑围郑 国,因为郑为郑 国对对晋国无 礼2、是女子不好得要求好女。西门门豹治邺邺 译译成:这这个女子品质质不好应该应该 再找个品质质好的 女子。 3、使者大喜,如惠语语以让单让单 于。苏苏武传传 译译成:使者听了很高兴兴,按照常惠说说的来辞让单让单 于 。 4、先帝不以臣卑鄙。 译译成:先帝(刘备备)不认为认为 我卑鄙无耻。5、但坐观罗敷。 译成:只是坐下来看了一会罗敷。6、吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚 ,知时有利不利也。(2002年北京题)译成:我曾经替鲍叔谋划事情,却使他更加贫

2、穷 潦倒,但鲍叔不认为我愚蠢,他知道时运有好的 时候,有不好的时候。7、以相如功大,拜上卿。 译译成:以蔺蔺相如的功劳劳大,拜他为为上卿。8、 师师道之不传传也久矣。8、师道之不传也久矣。 译译成:从师师学习习的风风尚也已经经很久不存在了。9、烈使推求,乃先盗牛者也。(2002年上海题)译成:王烈派人寻找,就是那个原先偷牛的人 啊。10、权权以示群下,莫不响震失色。(司马马光赤壁 之战战) 译译成:孙权给孙权给 群臣看,没有谁谁不吓得改变变了 脸脸色的。11、今刘表新亡,二子不协协。 译译成:现现在刘表刚刚刚刚 死亡,两儿子不团结团结 。12、三人行,必有我师师焉。 译译成:很多人在一起走,肯

3、定有品行高洁洁,学有专专 长长,乐乐于助人并且可以当我老师师的人在里面。13、卒以为将。(1999年上海题)译成:终于朝廷任命纪律严明的孙子为将军。14、子曰:“学而时习时习 之,不亦乐乐乎?” 译译成:孔子说说:“学习习后要复习习,不也是很高兴兴 的事吗吗?” 15、盖将终焉,虽知其贤,尚何以发之?(2002 年上海题)译成:大概将要死于此,虽然知道他的贤能,但 我还能用什么方法传扬呢?16、其李将军之谓也?(2002年全国题)译成:大概是李将军的称谓吧?17、良欲籍农故为兵者,民大恐。(2003年春季安 徽题)译成:吴良想登记农民以前当过兵的,老百姓十分 恐慌。18、求人可使报报秦者,未得

4、。 译译成:寻寻找人可以出使回报报秦国的,没有找到。19、蚓无爪牙之利,筋骨之强。 译译成:蚯蚓没有爪子和牙齿齿的锋锋利,筋骨的强壮 。20、悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳突乎南 北。(捕蛇者说)译成:蛮横的官吏来到我们村子里,在东西 方吵闹,在南北方骚扰。21、非无罪也。译成:是有罪过的。文言文翻译应恪守的原则 :1、要有语境意识,不要孤立地去翻译句子本 身。2、采用直译的方式,做到字字落实。翻译的方法:对、换、留、删、补、调 。(1)、对,就是对译,逐字逐句落实。如:郑 人使我掌 其 北门之 管。 郑国人让我掌管他们的北门 的钥匙(2)、换,就是用现代词语替换古代词语。如上句中的:使让; 其

5、他们的;管 钥匙。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”, 把“尔、汝”等换成“你”。“波澜不惊”可活泽成“(湖面)风平浪静”。 谭嗣同对梁启超说:“今南海之生死未可卜,程婴、析臼、月 照、西乡,吾与足下分任之。换译为:我要像杵臼、西乡那样为维新变法这个理想而死 ,以报答皇上;您要像程婴、月照那样为维新变法这个理 想而出走,以图谋将来。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱 居庙堂之高 方与将军会猎于吴 有些句子用了修辞手法(如借喻、借代、委婉、互文等)的 ,在翻译时不能照字面翻译。 “秋毫不敢有所近”换译为“连最细小的东西都不敢占为已有“通五经,贯六艺(张衡传)这是互文同义,可译为:“精通

6、五经六艺。“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞 八荒之心。(过秦论)句子将一个意思从各方面加以铺陈,语意连贯, 气势阔大,但现代汉语里找不到相应的词语来一 一对译,这时可浓缩为:秦 国有并吞天下,统 一四海的雄心。(3)、留,就是保留文言文中一些基本词 汇、专有名词。如人名、地名、 国名、 朝代名、官职名、年号、政区名、典章 制度及度量衡名称等,均不必翻译,原 样保留。上例中的“人”、“我”、“ 北门”就是这样。 战于长勺,公将鼓之。(曹刿论战)句中的“之“是个音节助词,可不译出来。张良曰:“谨诺。“(赤壁之战)句中的“谨“表谦称,也可删去不译。(4)、删,就是删去文言文中某些虚词。 有

7、些文言虚词在 句中只起其语法作用,在翻译时不必也不能落实,只要不 影响语气,就可以删去。如:句首的发语词,在句中表顺 接的一些连词,起补足音节或停顿,只起结构作用的助词 ,均可略去不译。还有某些表敬称或谦称的词。“沛公之参乘樊哙者也”沛公的侍卫樊哙。“者也” 是语尾助词,不译。(5)、补,就是补出文言文中的省略成分。补出省略句中的省略成分;补出省略了的语句。注意 :补出省略的成分或语句,要加括号。岁恶不入,请卖爵子。论积贮疏译文因为年成不好而没有收入,(官吏和百姓)要 求出卖爵位和子女。太史公曰:传曰“其身正,不令而行,其身不正 ,虽令不从” 。译:一个人如果自己品行端正,那么不用他下命令(

8、别人)也会去做 。未几,永嘉侯朱亮祖至,数以威福撼同,(道)同不为 动。土豪数十辈抑买市中珍货,稍不快意,辄巧诋以罪 。同械其魁通衢,诸豪家争贿亮祖求免。亮祖置酒召同 ,从容言之。同厉声曰:“公大臣,奈何受小人役使!” 亮祖不能屈也。译作:朱亮祖没有能够使(道同)屈服。(6)、调,就是调整语序。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、 宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般 应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。临路启韶云:“殿下左右可信任者唯有孟业,愿专任 之。余人不可信也。即事不计,当死社稷。即使兵败,也应为国家而死!古文翻译口诀 古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意; 先

9、明主题,搜集信息,由段到句,从句到词, 全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细, 照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气, 力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。 若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。 人名地名,不必翻译,人身称谓,依照贯例, “吾“余“为我,“尔“汝“为你。省略倒装,都有规 律。 实词虚词,随文释义,敏化语感,因句而异。 译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气, 句子流畅,再行搁笔。1、先生之说说,诚诚可谓谓苦药药良针针矣,然犹未达仆之微 趣也。人各有志,所规规不同。”练习2、人主之子也,骨肉之亲也,犹不能恃无功之尊,无 劳之奉,而守金玉之重,而况人臣乎?(触龙说赵 太

10、后)国君的儿子,是他的亲骨肉啊。他们尚且不能靠着没 有功劳的尊位和奉禄,而守着贵重的金玉,况且一般 人呢?先生的话话,真可以说说是苦口良药药,但还还是没有完全了 解我内心的志向。人都有自己的志向,各人打算不同 。3、有奇字素无备者,旋刻之。活板遇到平素没有准备的冷僻字,就随即刻制。4、翻译下面文言语段中划线的句子鲁侯养鸟昔者,海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏九韶以 为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢 饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。这是用供养自己(的方法)来喂养海鸟,不是用养鸟( 的方法)去养鸟。5、陈宠字昭公,少为州郡吏,辟司徒鲍昱府。是时三府 掾属专向交

11、游,以不肯视事为高。宠常非之,独勤心物 务,数为昱陈当世便宜。 译:陈宠经常批评这种现象,(他自己)独自努力专心 于工作事务,多次向司徒鲍昱陈说当前社会上应解决的 问题。 1、世皆称孟尝君能得士,士以故归之,而卒赖其力以 脱于虎豹之秦。呜乎,孟尝君特鸡鸣狗盗之雄耳,岂足 以言得士!不然,擅齐之强,得一士焉,宜可以南面而 制秦,尚何取鸡鸣狗盗之力哉?夫鸡鸣狗盗之出其门, 此士之所以不至也。(读孟尝君传) 提高练习译成“孟尝君只不过是鸡鸣狗盗之辈的头目罢了” 2、元伯曰:“若二子者,吾生友耳。山阳范巨卿, 所谓死友也。”寻而卒。式忽梦见元伯,玄冕垂缨, 屐履而呼曰:“巨卿,吾以某日死,当以尔时葬,

12、永 归黄泉,子未我忘,岂能相及!”式恍然觉寤,悲叹 泣下,具告太守,请往奔丧。 (如果)你没有忘记我(而前来奔丧),也许还赶得 上”欣赏翻译下面的文言短文欲速则不达齐景公游少海,传骑从中来谒曰:“婴疾甚,且死,恐 公后之。”景公遽起,传骑又至。景公曰“趋驾烦且之乘, 使驺子韩枢御之。”行数百步,以驺为不疾,夺辔代之,御 可数步,以马为不进,尽释车而走。明确:一次,齐景公在东海游玩。忽然,一名驿使从国中 飞马赶来,向景公报告说:“丞相晏婴病重,危在旦夕,请 大王火速赶回。不然,怕难以相见。”景公一听,急得霍地 站起来。这时,又有一个驿使飞马赶到,催请速回。景公 心情焦急,边走边喊道:“快备好车快马,驺子韩枢为我驾 驭,火速回都。”登程以后,景公坐在车上,心急火燎,只 嫌赶得不快,跑了几百步,他便夺过缰绳,亲自赶了起来 。景公自己驾驭了几百步,还嫌马跑得太慢,索性弃车徒 步跑开了。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 教学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号