2014年北京航空航天大学翻译硕士(mti)考研真题

上传人:子 文档编号:47572304 上传时间:2018-07-03 格式:PDF 页数:5 大小:863.38KB
返回 下载 相关 举报
2014年北京航空航天大学翻译硕士(mti)考研真题_第1页
第1页 / 共5页
2014年北京航空航天大学翻译硕士(mti)考研真题_第2页
第2页 / 共5页
2014年北京航空航天大学翻译硕士(mti)考研真题_第3页
第3页 / 共5页
2014年北京航空航天大学翻译硕士(mti)考研真题_第4页
第4页 / 共5页
2014年北京航空航天大学翻译硕士(mti)考研真题_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《2014年北京航空航天大学翻译硕士(mti)考研真题》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2014年北京航空航天大学翻译硕士(mti)考研真题(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 1 1 / 5 5 :http:/www.yuminhttp:/ : 【1 育育 明明 教教 育育 专注于专注于南开南开大学考研专业课辅导大学考研专业课辅导 始于始于2006,八年辅导经验,八年辅导经验 育明教育徐老师赠言:你若盛开,清风自来育明教育徐老师赠言:你若盛开,清风自来 翻译硕士英语 1. 单选(1*30) :比较简单,词汇+语法+搭配; 2. 阅读(2*15+10) :公认的比较难,GRE 水平。出选择的有三篇,一篇关于数学家、科学家的,一篇关于普鲁斯特追忆似水年华的,还有一篇怎么也想不起来了。出问答题的有一篇,个人觉得这是近几年北航阅读问答里最难的一篇。 3. 写作(30) :

2、命题作文 The Importance of Teamwork 翻译基础 一、术语互译就不说了,全部都是参考书上的,今年只翻译不用解释。 (1*30) 二、翻译 英译汉(60) : 1. “War is a mere continuation of politics by other means,” Prussian theorist Karl Von Clausewitz wrote. Today, bankingbroadly defined as lending and borrowing money through institutions and bond marketsis a c

3、ontinuation of politics, or war, by other means. In the 20th century, Germany wielded power over European neighbors through brute military force. In the 21st century, Germany, abetted by France, uses its influence with the European Central Bank and the European Union to dictate terms to Greece and 2

4、 2 / 5 5 :http:/www.yuminhttp:/ : 【2 other weak nations. And the effort to halt Irans march to nuclear prominence relies as much on the international banking systems willingness and ability to enforce financial sanctions as it does on the threat of bombs. 2. Its foreign policy is becoming not so muc

5、h Islamic as Ottoman, reestablishing a sphere of influence it had for 400 years. Abdullah Gul, Turkeys sophisticated president, explains that while Turkey remains resolutely part of the West, it is increasingly influential in the Middle East, Central Asia and beyond. “Turkey is becoming a source of

6、inspiration for other countries in the region,“ he told me in New York last week. 3. 找了很久还是没有找到,关于水平直线飞行的。估计学过或者了解过航空方面的童鞋做这篇应该比较沾光吧。 汉译英(60) 1. 中国载人航天工程新闻发言人武平表示,载人航天工程实施以来,中国先后与世界上多个国家、地区和国际组织开展了广泛的合作与交流,在航天医学、空间科学实验、航天员选拔训练等领域均开展过务实合作。她说,中国愿与各国一起,共同推动世界载人航天技术发展,为和平利用太空、造福全人类做出更加积极的贡献。 2. 随着致青春票房告

7、捷,人们再次怀念起青春那个载满激情与痛苦,希望与心碎交织的年代。 人们之所以对青春情有独钟, 是因为它难以捉摸, 直到逝去之后才看清它的真面目。我们的选择成就了现在的我们。一个人选此非彼,人们总是认为总会有更好的道路。所以他们回首过去,微笑着叹息。 3. 中国时髦热词“tuhao”(土豪)明年有望被收入牛津英语词典 。在中文中,“土”意为粗野,“豪”意为富有,习惯上常用来指那些在中国农村权势欺人的人。近年来,动漫作品和游戏玩家借用该词来形容那些大手大脚、挥霍钱财的人。现在网络社区也常用该词来指那些财大气粗却缺乏相应品味的人。 百科 3 3 / 5 5 :http:/www.yuminhttp:

8、/ : 【3 一、中外文化名词解释(2*20) 这个名词解释我直接复制了北航板块的一个帖子 http:/ 甲骨文 3D 打印 兰亭集序 棱镜门事件 井田制 李约瑟 亚太经合组织 浑天仪 举孝廉 伤痕文学 哭墙 喀斯特地貌 唐三彩 影子银行 十字军东征 康熙字典 钓鱼岛列岛 圈地运动 光年 国际日期变更线 二、文言文翻译,并评价作者的思想感情(评价每篇不少于300字) (10*2+20*2) 1. 故曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱。”礼生於有而废於无。故君子富,好行其德;4 4 / 5 5 :http:/www.yuminhttp:/ : 【4 小人富,以适其力。渊深而鱼生之,山深而兽往之

9、,人富而仁义附焉。富者得埶益彰,失埶则客无所之,以而不乐。夷狄益甚。谚曰:“千金之子,不死於市。”此非空言也。故曰:“天下熙熙,皆为利来;天下攘攘,皆为利往。”夫千乘之王,万家之侯,百室之君,尚犹患贫,而况匹夫编户之民乎! (选自史记货殖列传 ) 2. “嗟夫!草木无情,有时飘零。人为动物,惟物之灵。百忧感其心,万事劳其形,有动于中,必摇其精。而况思其力之所不及,忧其智之所不能,宜其渥然丹者为槁木,黟然黑者为星星。奈何以非金石之质,欲与草木而争荣?念谁为之戕贼,亦何恨乎秋声!” (选自秋声赋 ) 三、大作文(50) (给了一段关于子鱼论战的材料。 ) 如今商场如战场,如何处理好规则与结果之间的关系? 育明教育育明教育考研咨询考研咨询 QQ1559022430 QQ1559022430 咨询热线咨询热线1337014285213370142852 5 5 / 5 5 :http:/www.yuminhttp:/ : 【5

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号