《日本近义词对比ものの和ものを》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日本近义词对比ものの和ものを(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
区分和 任南南逆接,意为“虽然.但是.”材料買、作方。人頭、体弱。翻译为“虽说.但是.” 四月風、桜。 人間平等、世不平等 。逆接,翻译为“可是”本来長兄()会社 、事故次兄( )継。考、 考 。 意思是“.的话就好了,可是却.” 医者行、 、。 私話、 言。区分和 虽然都表逆接,且接续方式一样,可用法却 不同。“” 是叙述过去的事或现在的状况,句 子后项多为一般没有发生或根本不可能发 生的,没有信心,难以实现的事情; 而“”用法同“”相似,对发生的不 称心的结果有不满,责备,遗憾的意思。Thank you