滕王阁序原文及翻译

上传人:平*** 文档编号:47502558 上传时间:2018-07-02 格式:PPT 页数:15 大小:100.02KB
返回 下载 相关 举报
滕王阁序原文及翻译_第1页
第1页 / 共15页
滕王阁序原文及翻译_第2页
第2页 / 共15页
滕王阁序原文及翻译_第3页
第3页 / 共15页
滕王阁序原文及翻译_第4页
第4页 / 共15页
滕王阁序原文及翻译_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

《滕王阁序原文及翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《滕王阁序原文及翻译(15页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 滕王阁序王勃题释 唐高祖李渊的第十二子李元婴,受封为滕王,并 任洪州都督。当时他建一巨阁,世称“滕王阁”。 唐高宗李治时,阎氏为洪州牧,又重新加以修整 。高宗上元二年(675年)秋日,阎氏在阁上宴 请宾僚,恰巧王勃路经洪州,也参加了宴会,在 会上写成了这篇骈文。文章层层铺叙,描写滕王 阁的壮丽、宴饮游娱的情形,并且即景生情,抒 发自己的抱负和怀才不遇的心情。本文又简称 滕王阁序 ,文章语言流畅,气势奔放,在文 学史上一直占有重要地位。 异文:豫章、采、青、天人、即、纡、弥 、舳、云、区明、遥襟甫畅、目、见机、 余、兹、怀、珠。 古文观止:南昌、彩、清、仙人、列 、盱、迷、轴、虹、云衢、遥吟俯

2、畅、指 、安贫、怀、晨、诚、朱。 豫章故郡,洪都 新府。星分翼轸 (zhn),地接衡 庐。襟三江而带 五湖,控蛮荆而 引瓯(u)越。 物华天宝,龙光 射牛斗之墟;人 杰地灵,徐孺下 陈蕃之榻。雄州 雾列,俊采星驰 ,台隍(hung)枕 夷夏之交,宾主 尽东南之美。 汉代的豫章旧郡,现在称洪都府汉代的豫章旧郡,现在称洪都府 。它处在翼、轸二星的分管区域。它处在翼、轸二星的分管区域 ,与庐山和衡山接壤。以三江为,与庐山和衡山接壤。以三江为 衣襟,以五湖为腰带,控制楚地衣襟,以五湖为腰带,控制楚地 ,连接瓯越。这里地上物产的精,连接瓯越。这里地上物产的精 华,乃是天的宝物,宝剑的光气华,乃是天的宝物

3、,宝剑的光气 直射牛、斗二星之间;人有俊杰直射牛、斗二星之间;人有俊杰 是因为地有灵秀之气,徐孺子竟是因为地有灵秀之气,徐孺子竟 然在太守陈蕃家下榻然在太守陈蕃家下榻( (世说新语记世说新语记 载,太守陈蕃赏识徐孺子,专门载,太守陈蕃赏识徐孺子,专门 为其在家中设置榻,当徐孺子来为其在家中设置榻,当徐孺子来 的时候,就将榻放下来,徐孺子的时候,就将榻放下来,徐孺子 走了就将榻吊起来,此处应该是走了就将榻吊起来,此处应该是 称赞滕王阁的东道主欣赏才俊,称赞滕王阁的东道主欣赏才俊, 也有夸赞宾客的成分也有夸赞宾客的成分) )。雄伟的州。雄伟的州 城像雾一样涌起,杰出的人才像城像雾一样涌起,杰出的人

4、才像 星星一样多。城池倚据在荆楚和星星一样多。城池倚据在荆楚和 华夏交接的地方,宴会上客人和华夏交接的地方,宴会上客人和 主人都是东南一带的俊杰。主人都是东南一带的俊杰。 都督阎公之雅望, 棨(q )戟(j)遥临; 宇文新州之懿(y) 范,襜(chn )帷 (wi)暂驻。十旬休 假,胜友如云;千 里逢迎,高朋满座 。腾蛟起凤,孟学 士之词宗;紫电青 霜,王将军之武库 。家君作宰,路出 名区;童子何知, 躬逢胜饯。 声望崇高的阎都督公,(使)声望崇高的阎都督公,(使) 打着仪仗(的高人)远道而来打着仪仗(的高人)远道而来 ;德行美好的宇文新州刺史,;德行美好的宇文新州刺史, (让)驾着车马(的雅

5、士)也(让)驾着车马(的雅士)也 在此暂时驻扎。正好赶上十日在此暂时驻扎。正好赶上十日 一休的假日,才华出众的朋友一休的假日,才华出众的朋友 多得如云;迎接千里而来的客多得如云;迎接千里而来的客 人,尊贵的朋友坐满宴席。文人,尊贵的朋友坐满宴席。文 章的辞彩如蛟龙腾空、凤凰飞章的辞彩如蛟龙腾空、凤凰飞 起,那是文词宗主孟学士;紫起,那是文词宗主孟学士;紫 电和清霜这样的宝剑,出自王电和清霜这样的宝剑,出自王 将军的武库里。家父做交趾县将军的武库里。家父做交趾县 令,我探望父亲路过这个有名令,我探望父亲路过这个有名 的地方(指洪州);我年幼无的地方(指洪州);我年幼无 知,(却有幸)参加这场盛大

6、知,(却有幸)参加这场盛大 的宴会。的宴会。 时维九月,序属 三秋。潦(lo) 水尽而寒潭清, 烟光凝(nng)而 暮山紫。俨(yn) 骖騑(cn fi)于上 路,访风景于崇 阿。临帝子之长 洲,得天人之旧 馆。层峦耸翠, 上出重霄;飞阁 流丹,下临无地 。鹤汀(tng)凫 (f )渚(zh), 穷岛屿之萦(yng) 回;桂殿兰宫, 即冈峦之体势。 时间是九月,季节为深秋。蓄积时间是九月,季节为深秋。蓄积 的雨水已经消尽,潭水寒冷而清的雨水已经消尽,潭水寒冷而清 澈,烟光雾气凝结,傍晚的山峦澈,烟光雾气凝结,傍晚的山峦 呈现出紫色。驾着豪华的马车行呈现出紫色。驾着豪华的马车行 驶在高高的道路上

7、,到崇山峻岭驶在高高的道路上,到崇山峻岭 中观望风景。来到滕王营建的长中观望风景。来到滕王营建的长 洲上,看见他当年修建的楼阁。洲上,看见他当年修建的楼阁。 重叠的峰峦耸起一片苍翠,上达重叠的峰峦耸起一片苍翠,上达 九霄;凌空架起的阁道上,朱红九霄;凌空架起的阁道上,朱红 的油彩鲜艳欲滴,从高处往下看的油彩鲜艳欲滴,从高处往下看 ,地好像没有了似的。仙鹤野鸭,地好像没有了似的。仙鹤野鸭 栖止的水边平地和水中小洲,极栖止的水边平地和水中小洲,极 尽岛屿曲折回环的景致;桂树与尽岛屿曲折回环的景致;桂树与 木兰建成的宫殿,随着冈峦高低木兰建成的宫殿,随着冈峦高低 起伏的态势。起伏的态势。 披绣闼(t

8、),俯 雕甍(mng )。山 原旷其盈视,川泽 纡(y)(有版本写 作“盱”x)其骇瞩 。闾(l)阎(yn) 扑 地,钟鸣鼎食之家 ;舸(g)舰弥津 ,青雀黄龙之舳( zh)。云销雨霁 (J),彩彻区明。 落霞与孤鹜齐飞, 秋水共长天一色。 渔舟唱晚,响穷彭 蠡(l )之滨;雁 阵惊寒,声断衡阳 之浦。 打开精美的阁门,俯瞰雕打开精美的阁门,俯瞰雕 饰的屋脊,放眼远望辽阔的饰的屋脊,放眼远望辽阔的 山原充满视野,迂回的河流山原充满视野,迂回的河流 湖泊使人看了惊叹。房屋排湖泊使人看了惊叹。房屋排 满地面,有不少官宦人家;满地面,有不少官宦人家; 船只布满渡口,都装饰着青船只布满渡口,都装饰着青

9、 雀黄龙的头形。云消雨散,雀黄龙的头形。云消雨散, 阳光普照,天空明朗。落霞阳光普照,天空明朗。落霞 与孤独的野鸭一齐飞翔,秋与孤独的野鸭一齐飞翔,秋 天的江水和辽阔的天空浑然天的江水和辽阔的天空浑然 一色。渔船唱着歌傍晚回来一色。渔船唱着歌傍晚回来 ,歌声响遍鄱阳湖畔;排成,歌声响遍鄱阳湖畔;排成 行列的大雁被寒气惊扰,叫行列的大雁被寒气惊扰,叫 声消失在衡阳的水边。声消失在衡阳的水边。 遥襟甫畅,逸兴 遄(chun)飞。 爽籁发而清风生 ,纤歌凝而白云 遏()。睢(su)园 绿竹,气凌彭泽 之樽(zn);邺 (y)水朱华,光 照临川之笔。四 美具,二难并。 穷睇眄(d min) 于中天,极

10、娱游 于暇日。远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的远望的胸怀顿时舒畅,飘逸的 兴致油然而生。排箫发出清脆兴致油然而生。排箫发出清脆 的声音,引来阵阵清风;纤细的声音,引来阵阵清风;纤细 的歌声仿佛凝住不散,阻止了的歌声仿佛凝住不散,阻止了 白云的飘动。今日的宴会很像白云的飘动。今日的宴会很像 是当年睢园竹林的聚会,在座是当年睢园竹林的聚会,在座 的诗人文士狂饮的气概压过了的诗人文士狂饮的气概压过了 陶渊明;又有邺水的曹植咏荷陶渊明;又有邺水的曹植咏荷 花那样的才气,文采可以直射花那样的才气,文采可以直射 南朝诗人谢灵运。良辰、美景南朝诗人谢灵运。良辰、美景 、赏心、乐事,四美都有,贤、赏心、乐事,四美都

11、有,贤 主、嘉宾,难得却得。放眼远主、嘉宾,难得却得。放眼远 望半空中,在闲暇的日子里尽望半空中,在闲暇的日子里尽 情欢乐。情欢乐。 天高地迥,觉宇 宙之无穷;兴尽 悲来,识盈虚之 有数。望长安于 日下,目吴会( kui)于云间。 地势极而南溟深 ,天柱高而北辰 远。关山难越, 谁悲失路之人; 萍水相逢,尽是 他乡之客。怀帝 阍(hn)而不见, 奉宣室以何年。 天高地远,感到宇宙的无 边无际;兴致已尽,悲随 之来,认识到事物的兴衰 成败有定数。远望长安在 夕阳下,遥看吴越在云海 间。地势偏远,南海深不 可测;天柱高耸,北极星 远远悬挂。雄关高山难以 越过,有谁同情不得志的 人?在座的各位如浮萍

12、在 水上相聚,都是客居异乡 的人。思念皇宫却看不见 ,等待在宣室召见又是何 年? 嗟乎!时运不齐, 命途多舛(chun) ;冯唐易老,李广 难封。屈贾谊(y )于长沙,非无圣 主;窜梁鸿于海曲 ,岂乏明时?所赖 君子见机,达人知 命。老当益壮,宁 移白首之心?穷且 益坚,不坠青云之 志。唉唉! !命运不顺畅,路途多艰险命运不顺畅,路途多艰险 。冯唐容易老,李广封侯难。冯唐容易老,李广封侯难 。把贾谊贬到长沙,并非没。把贾谊贬到长沙,并非没 有圣明的君主;让梁鸿到海有圣明的君主;让梁鸿到海 边隐居,难道不是在政治昌边隐居,难道不是在政治昌 明的时代明的时代? ?能够依赖的是君能够依赖的是君 子察

13、觉事物细微的先兆,通子察觉事物细微的先兆,通 达事理的人知道社会人事的达事理的人知道社会人事的 规律。老了应当更有壮志,规律。老了应当更有壮志, 哪能在白发苍苍时改变自己哪能在白发苍苍时改变自己 的心志的心志? ?处境艰难反而更加处境艰难反而更加 坚强,不放弃远大崇高的志坚强,不放弃远大崇高的志 向。向。 酌贪泉而觉爽 ,处涸辙(h zh)以犹欢 。北海虽赊( sh),扶摇 可接;东隅 (y)已逝,桑 榆非晚。孟尝 高洁,空余报 国之情;阮籍 猖狂,岂效穷 途之哭! 喝了贪泉的水,仍然觉 得心清气爽;处在干涸 的车辙中,还能乐观开 朗。北海虽然遥远,乘 着旋风仍可以到达;少 年的时光虽然已经消

14、逝 ,珍惜将来的岁月还不 算晚。孟尝品行高洁, 却空有一腔报国的热情 ;怎能效法阮籍狂放不 羁,在无路可走时便恸 哭而返? 勃,三尺微命,一 介书生。无路请缨 ,等终军之弱冠( gun);有怀投笔 ,慕宗悫(qu) 之长风。舍簪( zn)笏(h)于 百龄,奉晨昏于万 里。非谢家之宝树 ,接孟氏之芳邻。 他日趋庭,叨(to) 陪鲤对;今兹捧袂 (mi),喜托龙门。 杨意不逢,抚凌云 而自惜;钟期既遇 ,奏流水以何惭? 我,地位低下,一个书生。没 有请缨报国的机会,虽然和终 军的年龄相同;像班超那样有 投笔从戎的胸怀,也仰慕宗悫“ 乘风破浪”的志愿。宁愿舍弃一 生的功名富贵,到万里之外去 早晚侍奉

15、父亲。不敢说是谢玄 那样的人才,却结识了诸位名 家。过些天到父亲那里聆听教 诲,一定要像孔鲤那样趋庭有 礼,对答如流;今天举袖作揖 谒见阎公,好像登上龙门一样 。司马相如倘若没有遇到杨得 意那样引荐的人,虽有文才也 只能独自叹惋。既然遇到钟子 期那样的知音,演奏高山流水 的乐曲又有什么羞惭呢? 呜呼!胜地不常 ,盛筵(yn)难再 ;兰亭已矣,梓 (z) 泽(z)丘墟。 临别赠言,幸承 恩于伟饯;登高 作赋,是所望于 群公。敢竭鄙怀 ,恭疏短引;一 言均赋,四韵俱 成。请洒潘江, 各倾陆海云尔: 唉!名胜的地方不能长 存,盛大的宴会难以再 遇。当年兰亭宴饮集会 的盛况已成为陈迹了, 繁华的金谷园也成为荒 丘废墟。临别赠言,作 为有幸参加这次盛宴的 纪念;登高作赋,那就 指望在座的诸公了。冒 昧给大家献丑,恭敬地 写下这篇小序,我的一 首四韵小诗也已写成。 请各位像潘岳、陆机那 样,展现如江似海的文 才吧。 滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。 画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。 闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。 阁中帝子今何在?槛外长江空自流。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 教学课件

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号