西班牙语词汇之常用历史词

上传人:飞*** 文档编号:47447518 上传时间:2018-07-02 格式:PDF 页数:3 大小:6.18KB
返回 下载 相关 举报
西班牙语词汇之常用历史词_第1页
第1页 / 共3页
西班牙语词汇之常用历史词_第2页
第2页 / 共3页
西班牙语词汇之常用历史词_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《西班牙语词汇之常用历史词》由会员分享,可在线阅读,更多相关《西班牙语词汇之常用历史词(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、西班牙语词汇之常用历史词 春秋战国Era de Primavera y Oto? o y de los Reinos Combatientes 八国联军Alianza de las ocho potencias euro-americanas 班超出使西域Misi n diplom tica al territorio occidental digirida por Ban Chao 北伐战争Expedici n al Norte 北洋军阀Caudillos militares del Norte 大跃进 El Gran Adelante 鸦片战争Guerra de Opio 国内革命战争Gu

2、erra Revolucionaria Civil 焚书坑儒Quemar las biblias y enterrar vivo los intelectuales confucianos 事变Incidente 百团大战Campa? a de Regimientos 大运河El Canal Imperial 太平天国Utopia Consonante 黄斤起义Sublevaci n de Turbantes Amarillos 决战 Batalla(o Campa? a) definitiva 甲骨文 Or culo 井冈山会师Encuentro militar en el Monte Ji

3、ng Gang 井田制 Los nueve cuadrados 均田制Igualdad de Reparto 中国成语 -西班牙语翻译哀兵必胜 un ej rcito que se quema con la indignacin righteous est limitado al triunfo Significado 原意是力量相当的两军对阵,悲愤的一方获得胜利。后指因受欺 侮而奋起抵抗的军队,必定能取胜。 Contexto 老子第六十九章: “祸莫大于轻敌,轻敌几丧吾宝,故抗兵相 加,哀者胜矣。” Ejemplos 不,!不要乐,要哀,何小姐能弹易水吟的谱子吗?张 恨水啼笑因缘续集第十回S

4、in nimos 师直为壮 Ant nimos 骄兵必败 Gram tica 主谓式;作谓语;用作褒义安然无恙sano y salvo Significado 恙:病。原指人平安没有疾病。现泛指事物平安未遭损害。 Contexto 战国策齐策: “岁亦无恙耶?民亦无恙耶?王亦无恙耶?。” Ejemplos 只求处士每岁元旦,作一朱幡,上图日月五星之文,立于苑东,吾 辈则安然无恙矣。明冯梦龙醒世恒言第四卷Sin nimos 平安无事、安然无事、安然如故 Ant nimos 九死一生、在劫难逃、危在旦夕 Gram tica 偏正式;作谓语、定语、状语;含褒义,指经历危险的事故没有 受按部就班act

5、uar de manera convencional Significado 部、班:门类,次序;就:归于。按照一定的步骤、顺序进行。 也指按老规矩办事,缺乏创新精神。 Contexto 晋陆机文赋: “然后选义案部,考辞就班。 ” Ejemplos 但黄公俊的祖父,他开始读了书,象一般读书人似的,他的要将 八股型的才学,“货与帝王家”。 郑振铎黄公俊之最后 Sin nimos 循序渐进、墨守成规 Ant nimos 勇往直前、闻风而动 Gram tica 联合式;作谓语、状语、定语;形容按照老规矩办事白色恐怖terror blanco Significado 白:惨白。指反动派残酷镇压人民的

6、恐怖气氛。 Contexto 鲁迅且介亭杂文关于新文字 : “然而他们却深知道新文字对于 劳苦大众有利,所以在弥漫着白色恐怖的地方, 这新文字是一定要受摧残的。 ” Ejemplos 鲁迅先生对于白色恐怖毫不畏惧,一直把密信和文稿珍藏着。 Sin nimos 腥风血雨 Ant nimos 红色风暴 Gram tica 偏正式;作谓语、宾语;形容极其恐怖的气氛西语词汇常见的职业secretaria 秘书长profesor/ profesora老师periodista记者 camarero 服务生cantante 歌手doctor/ doctora医生 dependiente 售货员deporti

7、sta 运动员pintor/ pintora 画家 bailar n/ bailarina 舞蹈家polic a 警察taxista 的哥中国四大古典文学名著的西班牙语译法 中国重要的古典文学名著(Los principales cl sicos de la literatura china)里,名 声最著、流传最广、读者最多、刊刻最为反复的佳作为: 1) 三国演义El romance de los tres reinos 2) 红楼梦El Sue?o del Pabelln Rojo Sue?o en el Pabelln rojo Sue?os en el Pabelln Rojo Las

8、 Mansiones Rojas El sue?o de las mansiones rojas 3) 水浒传A la orilla del agua A orillas del agua 4) 西游记Viaje al oeste 童话故事名字的西班牙语翻译 格林童话(Cuentos de hadas de Grimm) 睡美人 La Bella Durmiente 白雪公主Blancanieves 灰故娘Cenicienta 美女于野獸La Bella y la Bestia 小红帽Caperucita Roja 木偶奇遇记Pinocho 勇敢的小裁缝El sastrecillo valie

9、nte 拇指仙童Pulgarcito 彼德潘Peter Pan 三只小猪Los tres cerditos 青蛙王子El Pr ncipe Rana 糖果屋 Hansel y Gretel 小小玩具兵El soldadito de plomo 花衣魔笛手El flautista de Hamel n 穿长筒靴的猫El gato con botas 阿里巴巴与四十大盜AlBaby los 40 ladrones 阿拉丁神灯Aladino y la l mpara maravillosa 不來梅鎮上的乐师Los m sicos de Bremen 辛巴逹航海历险记Simbad el Marino

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号