《汉堡规则 cosco》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汉堡规则 cosco(20页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、Maritime Law UNITED NATIONS CONVENTION ON THE CARRIAGE OF GOODS BY SEA, 1978 UNITED NATIONS CONVENTION ON THE CARRIAGE OF GOODS BY SEA, 1978 Whole document Preamble THE STATES PARTIES TO THIS CONVENTION, HAVING RECOGNIZED the desirability of determining by agreement certain rules relating to the car
2、riage of goods by sea, HAVE DECIDED to conclude a Convention for this purpose and have thereto agreed as follows: PART I. GENERAL PROVISIONS Article 1. Definitions In this Convention: 1. “Carrier“ means any person by whom or in whose name a contract of carriage of goods by sea has been concluded wit
3、h a shipper. 2. “Actual carrier“ means any person to whom the performance of the carriage of the goods, or of part of the carriage, has been entrusted by the carrier, and includes any other person to whom such performance has been entrusted. 3. “Shipper“ means any person by whom or in whose name or
4、on whose behalf a contract of carriage of goods by sea has been concluded with a carrier, or any person by whom or in whose name or on whose behalf the goods are actually delivered to the carrier in relation to the contract of carriage by sea. 4. “Consignee“ means the person entitled to take deliver
5、y of the goods. 5. “Goods“ includes live animals; where the goods are consolidated in a container, pallet or similar article of transport or where they are packed, “goods“ includes such article of transport or packaging if supplied by the shipper. 6. “Contract of carriage by sea“ means any contract
6、whereby the carrier undertakes against payment of freight to carry goods by sea from one port to another; however, a contract which involves carriage by sea and also carriage by some other means is deemed to be a contract of carriage by sea for the purposes of this Convention only in so far as it re
7、lates to the carriage by sea. 7. “Bill of Lading“ means a document which evidences a contract of 1Maritime Law UNITED NATIONS CONVENTION ON THE CARRIAGE OF GOODS BY SEA, 1978 carriage by sea and the taking over or loading of the goods by the carrier, and by which the carrier undertakes to deliver th
8、e goods against surrender of the document. A provision in the document that the goods are to be delivered to the order of a named person, or to order, or to bearer, constitutes such an undertaking. 8. “Writing“ includes, inter alia, telegram and telex. Article 2. Scope of application 1. The provisio
9、ns of this Convention are applicable to all contracts of carriage by sea between two different States, if: (a) the port of loading as provided for in the contract of carriage by sea is located in a Contracting State, or (b) the port of discharge as provided for in the contract of carriage by sea is
10、located in a Contracting State, or (c) one of the optional ports of discharge provided for in the contract of carriage by sea is the actual port of discharge and such port is located in a Contracting State, or (d) the Bill of Lading or other document evidencing the contract of carriage by sea is iss
11、ued in a Contracting State, or (e) the Bill of Lading or other document evidencing the contract of carriage by sea provides that the provisions of this Convention or the legislation of any State giving effect to them are to govern the contract. 2. The provisions of this Convention are applicable wit
12、hout regard to the nationality of the ship, the carrier, the actual carrier, the shipper, the consignee or any other interested person. 3. The provisions of this Convention are not applicable to charter-parties. However, where a Bill of Lading is issued pursuant to a charter-party, the provisions of
13、 the Convention apply to such a Bill of Lading if it governs the relation between the carrier and the holder of the Bill of Lading, not being the charterer. 4. If a contract provides for future carriage of goods in a series of shipments during an agreed period, the provisions of this Convention appl
14、y to each shipment. However, where a shipment is made under a charter-party, the provisions of para. 3 of this Article apply. Article 3. Interpretation of the Convention In the interpretation and application of the provisions of this Convention regard shall be had to its international character and
15、to the need to promote uniformity. 2Maritime Law UNITED NATIONS CONVENTION ON THE CARRIAGE OF GOODS BY SEA, 1978 PART II. LIABILITY OF THE CARRIER Article 4. Period of responsibility 1. The responsibility of the carrier for the goods under this Convention covers the period during which the carrier i
16、s in charge of the goods at the port of loading, during the carriage and at the port of discharge. 2. For the purpose of para. 1 of this Article, the carrier is deemed to be in charge of the goods (a) from the time he has taken over the goods from: (i) the shipper, or a person acting on his behalf; or (ii) an authority or other third party to whom, pursuant to law or regulations applicable at the port of load