标准金融标准金融标准金融标准金融

上传人:j****9 文档编号:47082562 上传时间:2018-06-29 格式:PDF 页数:18 大小:680.68KB
返回 下载 相关 举报
标准金融标准金融标准金融标准金融_第1页
第1页 / 共18页
标准金融标准金融标准金融标准金融_第2页
第2页 / 共18页
标准金融标准金融标准金融标准金融_第3页
第3页 / 共18页
标准金融标准金融标准金融标准金融_第4页
第4页 / 共18页
标准金融标准金融标准金融标准金融_第5页
第5页 / 共18页
点击查看更多>>
资源描述

《标准金融标准金融标准金融标准金融》由会员分享,可在线阅读,更多相关《标准金融标准金融标准金融标准金融(18页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 1 标准金融标准金融标准金融标准金融 1 Account No. _ 帐户帐户帐户帐户号码号码号码号码 Customer Agreement 客户协议书客户协议书客户协议书客户协议书 Note: It is important that you have to understand the content of this Customer Agreement before you commit to enter such agreement 注意注意注意注意: 客户在签署本协议书客户在签署本协议书客户在签署本协议书客户在签署本协议书之前必须完全了解及明白本协议书之前必须完全了解及明白本协议书

2、之前必须完全了解及明白本协议书之前必须完全了解及明白本协议书的内容的内容的内容的内容 Standard Bullion 标准金融标准金融标准金融标准金融 2 Information below must be completed in FULL 以下之资料须完整填写以下之资料须完整填写以下之资料须完整填写以下之资料须完整填写 1. INDIVIDUAL ACCOUNT APPLICATION 1. 个人帐户资料 A/C Type (check one) : ? Individual ? Joint 帐户类别 (请选一种) 个人 联名 2. PERSONAL INFORMATION (PRIMA

3、RY ACCOUNT HOLDER) 2. 帐户持有人个人资料 Last Name :_ First Name : _ Date of Birth : _ 姓氏 名字 出生日期 (月/日/年) Sex : ? M ? F Marital status.: ? Single ? Married ID/Passport No. : _ 性别 男 女 婚姻状况 未婚 已婚 #身份证号/护照号 Address: _ 家庭住址 _ City: _ State: _ Zip Code : _ Country: _ 城市 省份 邮编 国家 Phone.: _ Mobile : _ Fax: _ 电话 手机

4、传真 3. BANK REFERENCE INFORMATION 3. 银行资料 Name of Bank: _ Bank Address: _ 银行名称 银行地址: _ Acct No.: _ Name of A/C Holder : _ Swift / ABA No. _ 账号 账户持有人 (銀行代码) 4. PREVIOUS TRADING shall cover individually and collectively all the accounts which the Customer may open or re-open with SB, and shall inure to

5、 the benefit of, and bind SB, SBs successors and assigns, whether by merger, consolidation or otherwise, as well as heirs, executors, administrators, legatees, successors, personal representatives and assigns of the Customer and Customer hereby submits to the exclusive jurisdiction of any court in H

6、ong Kong SAR of the People Republic of China 本协议由香港特别行政区法律解释。本协议所有条款将有延续性、对客户开设、重开设及将开设在标准的个别或 合并帐户均有法律效力。 11. LIMITATION OF LIABILITY AND INDEMNITY 有限制的责任及赔偿有限制的责任及赔偿有限制的责任及赔偿有限制的责任及赔偿 a.) SB will not be responsible for delays in the transmission of orders due to a or failure of transmission of com

7、munication facilities, or to any other causes or causes beyond the reasonable control or anticipation of SB. 标准不用因通讯器材损坏及任何非标准可预知或控制的情形下所引致客户的指令传送有所延误而负 上任何责任。 b.) SB will not be liable for any failure or delay to meet its obligations due to any causes beyond its control which shall include fires, s

8、torms, acts of God, riots, strikes, lock-outs, wars, government control, restrictions or prohibition whether local or international, technical failure of any equipment, power failure, black-outs or any other cause which results or is likely to result in the erratic behavior of the market prices, or

9、any causes affecting SBs operation. Standard Bullion 标准金融标准金融标准金融标准金融 8 标准不对由于超出其控制能力范围内的原因而无法或延误履行其义务责任,这些原因包括但不限于火 灾、风暴、不可抗力、暴动、罢工、停工、战争、政府控制、地方或国际的限制或禁止、任何设备的技术故 障、电力故障、掉电或任何其它造成市场价格反复无常的原因而影响标准运作的原因。 c.) Although SB makes every effort to ensure the accuracy and reliability of the data services p

10、rovided herein, the Client acknowledges that SB, its employees, agents and third party providers will not be held liable for any loss, cost or damage, (including the loss of Client data) suffered or incurred by the Client or any third party and arising out of any faults, interruptions or delays in t

11、he data service or out of any inaccuracies, errors or omissions in the information contained in the data service as supplied to or contributed by the Client, however such faults, interruptions, delays, inaccuracies, errors or omissions arise unless due to SB gross negligence or willful misconduct. 客

12、户承认标准已经全力确保所有提供给客户数据的准确性及可靠性并同意不会因该等数据的错误、中断 或延误而引起的不准确、错误或失漏而导致的损失而需要标准及其有关人仕负上任何责任。除非该等错 误、中断、延误或失漏是由于标准失责而引起的。 d.) The Client will indemnify and hold SB, its employees, attorneys, agents, contractors and subcontractors harmless from and against any loss, cost or damage (including reasonable attorneys fees) in connection with any claim or action which may be brought by any third party, accessing all or part of the Service through or by means of the Client, and arising out of any faults, interruptions or delays in the Service

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号