sample methodology

上传人:飞*** 文档编号:4677538 上传时间:2017-08-22 格式:DOC 页数:3 大小:24.50KB
返回 下载 相关 举报
sample methodology_第1页
第1页 / 共3页
sample methodology_第2页
第2页 / 共3页
sample methodology_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《sample methodology》由会员分享,可在线阅读,更多相关《sample methodology(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、The Incidence of Code-mixing among Hong Kong University StudentsMethodResearch designIt was decided to adopt the Language Diary method which was employed by Gibbons in his 1987 study. This particular method of collecting data is useful because it minimises some of the problems experienced in other m

2、ethods such as observation, where there is the possibility that the presence of an observer may influence the target behaviour, and questionnaires, in which firstly there is the possibility that respondents may not have sufficient awareness of their language behaviour to answer questions about it, a

3、nd secondly it may happen that negative attitudes towards code-mixing may result in questions being answered incorrectly. The Language Diary requires correspondents to keep a record of all verbal exchanges over a 24-hour period, noting choice of code and other factors which may be relevant, such as

4、subject of the exchange and role of the principal speaker. There were two sections in the Diary. The first consisted of questions to elicit basic background information from the subject, such as educational background and language spoken, followed by some notes intended to help with completing the D

5、iary. The second section took the form of a record sheet on which respondents were asked to keep a note of their conversations over a 24-hour period (see Appendix A for a specimen copy not provided in CRM). The format of the language diary was based on that devised by Gibbons (1987: pp18-19) with so

6、me minor alterations, for example cinema ticket was used instead of bus ticket because people are not issued with bus tickets in Hong Kong, and television and entertainment were added as additional examples of possible subject matter. The list of languages which the subjects might speak was reduced

7、to English, Cantonese, Mandarin and others for the sake of simplicity, and because the number of exchanges found by Gibbons in the other Chinese dialects included by him were minimal (1987: 23).ProcedureRespondents were obtained by personal contact from among the friends of members of the research g

8、roup. It proved rather difficult to recruit volunteers due to the substantial amount of effort involved in completing the diaries in comparison with ordinary questionnaires. Potential respondents were given careful instructions as to what was required of them so as to avoid possible misunderstanding

9、s. For example, some students were confused by the similarity to the concept of a questionnaire and thought that they had to answer questions for 24 hours rather than simply record details of conversations.RespondentsA total of eight language diaries were completed. The respondents were all first year students from the Faculty of Social Sciences, apart from one who was a post-graduate, and the sample comprised seven females and one male. These eight respondents provided details of 69 verbal exchanges in all.

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 综合/其它

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号