《有关养老金或退休金事宜penso》由会员分享,可在线阅读,更多相关《有关养老金或退休金事宜penso(1页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。
1、DIR-109-C 收件人簽名: 居住證明申請表居住證明申請表 Pedido de Atestado de Residncia 姓名 Nome: _ 居民身份證編號 (BIR No)_電話 Tel:_ 住址 Morada:_ 現申請_份居住證明書:Vem requerer a V. Exa a emisso de _ atestado(s) de residncia: 證明書用途證明書用途 Para efeitos de : 1. 行李免稅 Desalfandegamento de bagagem (regresso definitivo) 2. 車船免稅 Desalfandegamento
2、de ve culo/barco (regresso definitivo) 3. 就讀高等院校 Acesso ao ensino superior 4. 服兵役 Servio militar 5. 取得賦予移民的福利 Regalias concedidas a emigrantes 6. 取得稅務優惠 Benef cios fiscais 7. 申請移民(請指出前往國家;如需證明書的英文譯本,請指明) Imigrao para (indicar o pa s, se precisar traduo inglesa do atestado, favor indicar):_ 8. 申請簽證(請
3、指出前往國家;如需證明書的英文譯本,請指明) Obteno de visto (indicar o pa s,se precisar traduo inglesa do atestado, favor indicar): 9. 其他(請說明) Outros (indicar) _ 10. 有關養老金或退休金事宜 Penso 11. 交葡國退休事務管理局領取退休金 Penso da CGA-Caixa Geral Aposentaes 請選擇下列其中一項請選擇下列其中一項,作為在澳門開始居住的年份作為在澳門開始居住的年份: Escolhe um dos seguintes temas para
4、efeitos de provar a data do in cio de residncia em Macau: 1. 出生日期(僅適用在澳門出生的人士) a data de nascimento (s para naturais de macau) 2. 居民身份證的首次發出日期_(指出年份) conforme a data de 1 emisso do BIR(indicar o ano) 3. 根據附上的證明文件_(年份) conforme a prova em anexo_(ano) 此居住證明僅在澳門以外地區生效此居住證明僅在澳門以外地區生效 Este atestado de re
5、sidncia s vlido fora do territrio (Macau) 如就申請事宜需以電話方式聯絡申請人,通話內容將會被錄音。 本人不同意通話內容被錄音,要求身份證明局以短訊或書面方式聯絡本人。 Ser objecto de gravao o contacto feito pela DSI por via telefnica para notificar o requerente dos assuntos relevantes sobre o seu requerimento. No autorizo a gravao e solicito DSI que me seja informado por mensagem SMS ou por escrito. 按居民證簽名式樣簽名: 日期 Data: / / Assinatura conforme do BIR:_ (倘若申請人未滿十八歲,須由其法定代理人代簽)( Se o requerente menor , assinado por representante legal ) 意見 parecer: 批准 Defiro / 不批准 Indefiro _ 簽名及日期 Data e assinatura 收件紀錄 Registo de Entrada 編號 N 收件人 O Executante