美国高中的中文试卷刚看一眼就哭了……我可能学了假中文

上传人:qt****68 文档编号:46612319 上传时间:2018-06-27 格式:PDF 页数:14 大小:755.20KB
返回 下载 相关 举报
美国高中的中文试卷刚看一眼就哭了……我可能学了假中文_第1页
第1页 / 共14页
美国高中的中文试卷刚看一眼就哭了……我可能学了假中文_第2页
第2页 / 共14页
美国高中的中文试卷刚看一眼就哭了……我可能学了假中文_第3页
第3页 / 共14页
美国高中的中文试卷刚看一眼就哭了……我可能学了假中文_第4页
第4页 / 共14页
美国高中的中文试卷刚看一眼就哭了……我可能学了假中文_第5页
第5页 / 共14页
点击查看更多>>
资源描述

《美国高中的中文试卷刚看一眼就哭了……我可能学了假中文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《美国高中的中文试卷刚看一眼就哭了……我可能学了假中文(14页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、美国高中的中文试卷,刚看第一眼就哭了美国高中的中文试卷,刚看第一眼就哭了我可能学了假我可能学了假 中文中文来自/21世纪英文报题外话:祝今天考SAT的同学们一切顺利!前不久,一份歪果高中的中文考试试卷,让中国的小伙伴们开启了怀疑人生模式,hin 多网友看后纷纷表示:我可能学了假中文!小编自信满满滴找到了介份试卷结果给雷到了对着试卷大眼瞪小眼了 半天,确定以及肯定自己没看错,是歪果仁、高中、中文试卷后,小编严重怀疑自己 可能是假中国人事情是酱紫滴上面那个让不少国内小伙伴开启怀疑人生模式的试卷,是纽约FDR高 中(Franklin Delano Roosevelt High School)的中文期

2、末试卷。A Chinese-language final exam paper at a high school in New York has left internet users amused and confused, reported on Saturday.The CLA (Collegiate Learning Assessment) test paper for course FMS63 Chinese 3 was prepared for students in Foreign Language Department at Franklin Delano Roosevelt

3、 High School, a coeducational public school.试卷内容涵盖了不少不常用的中文词汇和表达,要求考生对中国历史和文化有hin深滴 认识(谁也看不懂试卷?来来来,小编和恁们一起面壁去)The paper had seldom-used Chinese characters and expressions and required examinees to have a deep understanding of Chinese history and culture.However, many internet users said they did not

4、 recognize even the first character, let alone its meaning or synonym. Again users were surprised as they did not know these expressions had antonyms until they saw the exam paper.什么仇什么怨?为毛一个高中中文考试要整介么难?小编特意去该校官网查看了一番 诺,学生生源比例长介样难道说是因为亚洲学生数量太多了?(搞这么难,中国学生也不会的好伐?!)试卷形式嘛还是我们常见滴,包括同义词、反义词、造句和作文BUT!看到试卷

5、的 小伙伴们纷纷表示:除了看懂题目要求,试卷上的词汇啊表达呀,真真的是看不懂 哇!更别提还要写啥同义词反义词了Unable to find the right answers, the users racked their brains to come up with their own answers.重压之下必有反抗,啊不,试卷之上必有答案管它对不对呢,网友们为了答题脑洞 也是开了挂了小编现学现卖:僦(ji)居,即“租屋而居”。网友脑洞篇:蹴鞠vs僦(ji)居,这位童鞋,你这脑洞跑偏的有点儿严重哈出淤泥而不染?小编猜想,这位出卷老师一定hin喜欢爱莲说这么简单不要 编解释了吧可它的反义词,

6、你造么?这几位网友,恁们的回答太让编桑心了A netizen, named BerlinBlossom, humorously gave the antonym of the idiom “Live in the silt but not imbrued“ as “Live in the silt and imbrued“.第一题的第八小题:“龁”是什么鬼?来来来,小编特意找来了百度百科至少咱得知道这字儿咋念吧关于反义词,想来网友们也是被试卷逼得神志不清了,有网友表示:反义词hin简单, 前面加个“不”不就好了当然,也有人表示,这太low了,教你们个高端点儿的:换位置!Another inte

7、rnet user, Miraclemjmengxiangjia, came up with an ingenious way of creating an antonym by switching the order of characters in an expression. The idiom “stand out like a crane in a flock of chickens“ was thus recreated to “stand out like a chicken in a flock of cranes“.羁绊的反义词你造么?来看看网友们的脑洞有多大呃,假设它有吧难

8、不成,是下面介种情况?窒息的反义词?胀气?小编:我竟无言以对同义词、反义词太虐了,要不还是先做造句吧这个简单(真的么?怀疑脸)看词看的心太累?要不还是转战作文吧燃鹅,看到作文题目后,hin多小伙伴们直接 表示:我好像是个假中国人The last section of the composition even made internet users question whether they were Chinese.莲花的启示、永远的昭君、读“大鼠”(蒲松龄)有感深呼吸,小编快要开启暴走 模式了!The paper gave examinees three topics, The Inspir

9、ation of Lotus, with philosopher Zhou Dunyis essay “Ode to the Lotus Flower“ in the Northern Song dynasty (960-1127) as a reference, Forever Zhaojun, referring to a famous female figure during the Western Han Dynasty (206 BC-AD 24), and Reflection on “Fat Rat“ written by Pu Songling during the Qing

10、Dynasty (1644-1911).似乎有辣么一点点理解歪果仁做咱们英语试卷的赶脚了Internet users were shocked by the difficulty of the exam paper. A netizen, named Xizigebaozhale, said, “Now I understand what it feels like when English speakers sit for English-language tests for Chinas College Entrance Exam“.港真,这么考中文,老师您这是要殿试选拔翰林院大学士么?当

11、然,虽然前方跪了那么多网友,也有认真滴学究派完整滴填好了答卷再来一个文字版的参考答案一、同义词:僦(ji)居:指租屋而居。宋代诗人王禹偁 赁宅诗:“左官只抛红药案,僦居犹住 玉泉坊。”同义词:租屋。隐逸:隐居爱戴:拥戴/敬仰憬悟:醒悟/觉悟不啻:不止啖:吃掬:指两手捧水,语出清代段玉裁说文解字注,比如我们常说的“笑容可掬”,指 双手捧取,形容笑容满面。同义词:捧。龁:读作h。该字的主要字义是指用牙齿咬东西。聊斋志异促织:直龁敌领。唐 李朝威柳毅传:饮龁其异。同义词:咬。逡:一般逡(qn)巡连用,指有所顾虑而徘徊不前或退却。汉贾谊过秦论:逡 巡而不敢进。同义词:退。(明 张溥五人墓碑记:大阉亦逡巡畏义。)彼:那。二、反义词:羁绊自由窒息通畅甚蕃稀少。(“甚蕃”出自爱莲说:水陆草木之花,可爱者甚蕃。)出淤泥而不染(又是爱莲说!)近墨者黑刨根问底不求甚解墨守成规推陈出新生意盎然死气沉沉一曝十寒锲(qi)而不舍鹤立鸡群泯然众矣昙花一现旷日持久、天长日久、天荒地老、万古长青、海枯石烂、千秋万代、不 可磨灭好吧,此时此刻,小编的心情是这样的不过,小编还是想问问这位出题的Ms Luo,您是有多爱爱莲说啊(文中英文报道部分来自中国日报网)本文作者:留美网

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 高等教育 > 教育学

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号