自雇(个体)签证申请审核表

上传人:ldj****22 文档编号:46460461 上传时间:2018-06-26 格式:PDF 页数:5 大小:160.62KB
返回 下载 相关 举报
自雇(个体)签证申请审核表_第1页
第1页 / 共5页
自雇(个体)签证申请审核表_第2页
第2页 / 共5页
自雇(个体)签证申请审核表_第3页
第3页 / 共5页
自雇(个体)签证申请审核表_第4页
第4页 / 共5页
自雇(个体)签证申请审核表_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《自雇(个体)签证申请审核表》由会员分享,可在线阅读,更多相关《自雇(个体)签证申请审核表(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Checklist for self-employment (business owner) 自雇(个体)签证申请审核表自雇(个体)签证申请审核表 Documenti richiesti per Lavoro Autonomo (apertura nuova societ) Documents/主要材料/Documenti Yes/有 Si? No/没有 /No? Remarks/注明/Note 1. National visa application form, original Notes: form must be duly filled in English or Italian or

2、 Chinese pinyin, and signed by the applicant (for Chinese nationals signature must be in characters, not pinyin). 国家签证申请表,原件国家签证申请表,原件 说明:一份用英语或者意大利语或者中文拼音正式 填写并由申请人亲笔签名的申请表(中国申请人签 字应为文字,不应为拼音)。 Formulario di richiesta visto Nazionale, in originale Note: il formulario deve essere debitamente compila

3、to in lingua inglese o italiana o in cinese pinyin, e firmato dal richiedente visto (per i cittadini cinesi obbligatorio firmare in caratteri, non si accetta la firma in pinyin). 2. One photo Notes: photo must be ICAO format (4.0 x 3.5 cm, color photo with white background, taken within the last 6 m

4、onths). 一张本人近期照片一张本人近期照片 说明:照片应为 ICAO 尺寸的彩照,照片需为白色背 景,35x40 毫米,并需为最近六个月内所照。 Una fotografia formato tessera Note: la foto deve essere fatta secondo il formato ICAO (4.0 x 3.5 cm, foto a colori con sfondo bianco, scattata negli ultimi 6 mesi). 3. Valid Passport, original + 2 copies Notes: please, be s

5、ure that the passport is valid for at least 3 months after planned departure date from Schengen area and was issued less than 10 years ago. Passport must have at least two blank and unmarked visa pages. Two copies of the page with data; two copies of the page with signature. 有效护照,原件有效护照,原件+两份复印两份复印件

6、件 说明:请注意护照应为在过去 10 年内签发,并且应 在离开申根地区后仍有至少 3 个月的有效时间。护 照应有至少两空白页。申请人护照首尾页两份复印 件的复印件 Passaporto in corso di validit, originale + due fotocopie Note: prima di fare domanda di prega di verificare che il passaporto abbia una validit residua di almeno 3 mesi dal momento della prevista uscita dallarea Schen

7、gen e che sia stato rilasciato non oltre 10 anni fa. Il passaporto deve avere almeno due pagine visti non utilizzate. Due copie della pagina con i dati del richiedente; due copie della pagina con la firma del richiedente. 4. Air ticket booking 机票预订单机票预订单 Prenotazione aereo 5. “Nulla Osta” (no-impedi

8、ment) issued by the local Police office (Questura) 由意大利当地由意大利当地警察局警察局(Questura)颁发颁发的批文的批文 (Nulla Osta) Nulla Osta della Questura territorialmente competente 6. Business plan Business plan must include an investment of at least 500.000 euros (proved to come directly from visa applicants own financial

9、 means and to have been legally earned), and to create at least 3 new jobs in Italy. 投资计划书投资计划书 投资计划必须包含不低于500.000欧元的投资总金 额,资金来源合法(提供证明文件),以及在意大利创 造至少三个就业工作岗位。 Piano di investimento Il piano di investimento deve prevedere limpiego di risorse proprie dellimprenditore non inferiori ai 500.000 euro e p

10、rovenienti da fonti lecite (fornendo adeguata documentazione che lo provi), nonch la creazione di almeno 3 nuovi posti di lavoro in Italia. 7. Proof of accommodation Notes: proof of a suitable accommodation must be demonstrated as follows: a) purchase contract or rental contract of an apartment; or

11、b) accommodation statement made in accordance with art. 2 and 4 of Law 4.1.1968, no. 15; or c) accommodation statement, duly singed by an Italian citizen or a foreign citizen holder of a regular residence permit in Italy, and accompanied by a copy of the ID of the person who signed the statement. 住宿

12、证明住宿证明 说明:住宿证明可以接受:1. 房产证明或租房合同;2. 符合意大利 1968 年 1 月 4 日第 15 号法律 2 和 4 条款的 住宿声明; 3. 符合关于住房和公共住房大区法规的最低 标准,被意大利国籍或在意大利长期居住的外国籍公民 签发的住宿证明;意大利国籍签字人的身份证复印件, 外国籍签字人的护照复印件及有效居留复印件。 Disponibilit di un alloggio idoneo Note: la disponibilit deve essere dimostrata secondo una delle seguenti modalit: a) contrat

13、to di acquisto o locazione di un immobile; b) dichiarazione resa ai sensi degli artt. 2 e 4 della legge 4.1.1968, n.15; c) dichiarazione resa ai sensi delle medesime norme da un cittadino italiano o straniero regolarmente soggiornante in Italia, che attesti di aver messo a disposizione del richieden

14、te il visto un alloggio idoneo, corrispondente ai parametri minimi previsti dalla legge regionale per gli alloggi di edilizia residenziale pubblica. 8. Certification of availability of all needed financial means to implement the intended business/commercial/craft activity. Notes: Certification must

15、be issued by the local relevant Chamber of Commerce. Such financial means must not be inferior to three times the value of the so called “social check” (total required amount 17.492). Concrete proof of disposing of above mentioned financial means must also be given. 拟经营拟经营/商业商业/工艺活动的可靠财务证明工艺活动的可靠财务证

16、明 说明:本地商会出具的能够充分证明有足够的资金 来源进行商务/贸易/手工艺活动。这些资源必须高于 年度社会补贴金的三倍(17.492 欧元)。另外须证 明在意大利具备足够的经济资源以保障所需的必要 生活费用。 Attestazione relativa allastratta individuazione delle risorse necessarie allattivit imprenditoriale, commerciale o artigianale da intraprendere Note: lattestazione deve essere rilasciata dalla Camera di Commercio competente per il territorio di svolgimento dellattivit. Tali

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号