《孟子》三篇原文译文

上传人:cjc****537 文档编号:46233236 上传时间:2018-06-24 格式:DOC 页数:2 大小:14.50KB
返回 下载 相关 举报
《孟子》三篇原文译文_第1页
第1页 / 共2页
《孟子》三篇原文译文_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《《孟子》三篇原文译文》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《孟子》三篇原文译文(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、天天时时不不如如地地利利,地地利利不不如如人人和和。三三里里之之城城,七七里里之之郭郭,环环而而攻攻之之而而不不胜胜。夫夫 环环而而攻攻之之,必必有有得得天天时时者者矣矣,然然而而不不胜胜者者,是是天天时时不不如如地地利利也也。城城非非不不高高也也, 池池非非不不深深也也,兵兵革革非非不不坚坚利利也也,米米粟粟非非不不多多也也,委委而而去去之之,是是地地利利不不如如人人和和 也也。故故曰曰: 域域民民不不以以封封疆疆之之界界,固固国国不不以以山山溪溪之之险险,威威天天下下不不以以兵兵革革之之利利。得得道道者者多多助助,失失道道者者寡寡助助。寡寡助助之之至至,亲亲戚戚畔畔之之。多多助助之之至至,

2、天天下下顺顺之之。 以以天天下下之之所所顺顺,攻攻亲亲戚戚之之所所畔畔,故故君君子子有有不不战战,战战必必胜胜矣矣。 有利于作战的天气条件,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理 形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。三里的内城,七里的外城,包 围着攻打它却不能取胜。包围着攻打它,必定是得到了有利于作战的天气, 这样却不能取胜,这是因为有利于作战的天气条件比不上有利于作战的地理 形势。城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食不是不 多,但守城者弃城而逃走,这是因为对作战有利的地理形势比不上作战中的 人心所向、上下团结。所以说:使百姓定居下来,不能依靠疆域的界限,巩 固国防

3、不能靠山河的险要,威慑天下不能靠武器装备的强大。施行仁政的人, 帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,帮助支持他的人就少。帮助他的人 少到了极点,兄弟骨肉都会背叛他。帮助他的多到了极点,天下人都归顺他。 凭借天下人都归顺他的条件,攻打兄弟骨肉都背叛他的人,所以施行仁政的 人要么不作战,作战就一定胜利。舜舜发发于于畎畎亩亩之之中中,傅傅说说举举于于版版筑筑之之间间,胶胶鬲鬲举举于于鱼鱼盐盐之之中中,管管夷夷吾吾举举于于士士, 孙孙叔叔敖敖举举于于海海,百百里里奚奚举举于于市市。 故故天天将将降降大大任任于于是是人人也也,必必先先苦苦其其心心志志,劳劳其其筋筋骨骨,饿饿其其体体肤肤,空空乏乏其其身身

4、, 行行拂拂乱乱其其所所为为,所所以以动动心心忍忍性性,曾曾益益其其所所不不能能。 人人恒恒过过,然然后后能能改改。困困于于心心,衡衡于于虑虑,而而后后作作;征征于于色色,发发于于声声,而而后后喻喻。 入入则则无无法法家家拂拂士士,出出则则无无敌敌国国外外患患者者,国国恒恒亡亡。然然后后知知生生于于忧忧患患,而而死死于于安安 乐乐也也。舜从田地中被任用,傅说从筑墙的泥水匠中被选拔,胶鬲从鱼盐贩中被举用, 管仲从狱官手里获释被录用为相,孙叔敖从隐居海边进了朝廷,百里奚从市 井之间登上了相位。 所以,上天将要下达重大使命给这样的人,一定要先使他的内心痛苦,使他 的筋骨劳累,使他经受饥饿(之苦),使

5、他资财缺乏,使他做事不顺,(通 过这些)来使他的内心惊动,使他的性格坚强起来,增加他所不具有的能力。一个人常常犯错误,这样以后才能改正;内心忧困,思绪阻塞,然后才能有 所作为;(一个人的想法只有)从脸上显露出来,在吟咏叹息中表现出来, 然后才能被人们所了解。国内没有坚持法度 和辅佐君王的贤士,国外没有 与之匹敌的国家和外来的祸患,国家常常会灭亡。 这样以后,人们才会明白忧愁患害使人生存发展,安逸享乐使人萎靡死亡。鱼鱼,我我所所欲欲也也;熊熊掌掌,亦亦我我所所欲欲也也。二二者者不不可可得得兼兼,舍舍鱼鱼而而取取熊熊掌掌者者也也。 生生,亦亦我我所所欲欲也也;义义,亦亦我我所所欲欲也也。二二者者不

6、不可可得得兼兼,舍舍生生而而取取义义者者也也。生生亦亦 我我所所欲欲,所所欲欲有有甚甚于于生生者者,故故不不为为苟苟得得也也;死死亦亦我我所所恶恶,所所恶恶有有甚甚于于死死者者, 故故患患有有所所不不辟辟也也。如如使使人人之之所所欲欲莫莫甚甚于于生生,则则凡凡可可以以得得生生者者何何不不用用也也?使使人人 之之所所恶恶莫莫甚甚于于死死者者,则则凡凡可可以以辟辟患患者者何何不不为为也也?由由是是则则生生而而有有不不用用也也,由由是是 则则可可以以辟辟患患而而有有不不为为也也。是是故故所所欲欲有有甚甚于于生生者者,所所恶恶有有甚甚于于死死者者。非非独独贤贤者者 有有是是心心也也,人人皆皆有有之之,

7、贤贤者者能能勿勿丧丧耳耳。 一一箪箪食食,一一豆豆羮羮,得得之之则则生生,弗弗得得则则死死。呼呼尔尔而而与与之之,行行道道之之人人弗弗受受; 蹴蹴尔尔而而与与之之,乞乞人人不不屑屑也也。万万钟钟则则不不辩辩礼礼义义而而受受之之,万万钟钟于于我我何何加加焉焉?为为宫宫 室室之之美美,妻妻妾妾之之奉奉,所所识识穷穷乏乏者者得得我我与与?乡乡为为身身死死而而不不受受,今今为为宫宫室室之之美美为为 之之;乡乡为为身身死死而而不不受受,今今为为妻妻妾妾之之奉奉为为之之;乡乡为为身身死死而而不不受受,今今为为所所识识穷穷乏乏 者者得得我我而而为为之之:是是亦亦不不可可以以已已乎乎?此此之之谓谓失失其其本本

8、心心。鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,(如果)这两种东西不能同时得 到,我宁愿舍弃鱼而选取熊掌。生命也是我所喜爱的,道义也是我所喜爱的, (如果)这两种东西不能同时拥有,我宁愿舍弃生命而选取道义。生命是我 所喜爱的,(然而)我喜爱的有胜过生命的东西,所以不做苟且偷生的事; 死亡是我所厌恶的,但所厌恶的有胜过死亡的事情,所以有的灾祸我不躲避。 如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来保全生命的,什 么手段不可用呢?如果人们所厌恶的东西没有比死亡更可怕的,那么一切能 够用来避开祸患的手段,有哪一桩不能采用呢?通过某种办法就可以得到生 存,但有人不用;照此做就可以避祸,却有人不采纳它

9、。(因此可见)人们 所喜爱的有比生命更宝贵的东西,所厌恶的有比死亡更严重的事情。不仅仅 贤德的人有这种思想,人人都有这种思想,只是贤人能够不丧失罢了。 一碗米饭,一盅肉汤,得到这些就能活下去,得不到便饿死。(可 是)恶声恶气地递给人家,(就是)过路的(饿汉)都不会接受;踢人家才 给他,讨饭的叫花子也不屑看它一眼。有人对优厚的俸禄却不区别是否符合 礼义就接受它。那优厚的俸禄对于我有什么好处呢?(只是)为了住宅的华 丽,妻妾的侍奉和我所认识的贫困的人感激我吗?过去宁愿送命也不肯接受, 今天(有人)为了住宅的华丽却去做这种事;过去宁可送命也不肯接受,今 天(有人)为了妻妾的侍奉却去做这种事;过去宁可送命也不肯接受,今天 (有人)为了所认识的贫困的人感激自己却去做这种事:这种不符合礼义的 做法不是可以停止了吗?(如果有人仍然这样做)这就叫做丧失了他的本性。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 经济/贸易/财会 > 经济学

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号