文言文复习:读懂是关键

上传人:宝路 文档编号:4614281 上传时间:2017-08-21 格式:DOC 页数:5 大小:70.01KB
返回 下载 相关 举报
文言文复习:读懂是关键_第1页
第1页 / 共5页
文言文复习:读懂是关键_第2页
第2页 / 共5页
文言文复习:读懂是关键_第3页
第3页 / 共5页
文言文复习:读懂是关键_第4页
第4页 / 共5页
文言文复习:读懂是关键_第5页
第5页 / 共5页
亲,该文档总共5页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《文言文复习:读懂是关键》由会员分享,可在线阅读,更多相关《文言文复习:读懂是关键(5页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1研究真题,有的放矢高三冲刺阶段文言文翻译复习的建议龙岩二中 徐飙一、文言文要考什么?考试说明的相关规定古代诗文阅读:阅读浅易的古代诗文。 “浅易”一般是指文本的内容不深奥,语言不艰深,其中的名物、典故比较常见,阅读难度不大。 “浅易”是一个相 对的概念,高考提供的文本是合格的高中毕业生大体能够掌握的。理解并翻译文中的句子:理解并翻译文中的句子,是考查在理解句意基础上的翻译能力。文言文翻译,以直译为主,要准确顺畅,符合现代汉语习惯 。 从以上表述看,高考文言文考试所选用的文本,不会是艰深晦涩之文,而是“浅易”的,对学生来说,大概就是“中等难度”的文章,所谓“内容不深奥,语言不艰深” “阅读难度

2、不大” 。换句话说,学生只要能够对课内学过的文章能基本掌握、弄通,则文本方面,阅读难度不会成为一个主要问题。从翻译的要求看,三个关键词:直译、准确、流畅。也就是,翻译的句子,不违背本意,对内容、词句理解准确,表达流畅,且符合现代汉语习惯。那么,在高考的具体考试命题中,有没有贯彻这个原则呢?近五年文言文翻译原题及分析我们来看看近五年的高考原题,做一个分析探究。1.2009 年, 张自新传 ,任务传记。把文中横线的句子翻译成现代汉语。 (9)(1)且鸿宁以衣食忧吾母耶?(5)(2)自新辄诣县自代,而匿其兄他所(4 分)【答案】(1)况且我怎么能因为衣食问题让我母亲担忧呢?(2)自新就前往县衙代替哥

3、哥(受责罚),而把它哥哥藏在别的地方。分析:第一句,有一定难度的字词,一个是“宁” ,一个是“忧” 。联系上下文,根据“髫龀丧父,家计不能支”可知其家境艰难,因此母亲想让他辍学;而“亡父以此命鸿” ,说明读书成材是父亲的遗命,这样的两难之下,他的选择是什么?既不让母亲为衣食等生活问题担忧,又不会违背父亲的遗愿。2据此,可知“宁”不是“宁可”之意,而是反问之词,译作“怎么” “难道”均可。 “忧”字,根据其所在的语法位置,可以得知是使动用法,可以译作“使担忧” “让担忧” 。第二句,稍有难度的字词,一个是“诣” ,要注意的句式是“而匿其兄他所”这个省略句,省略了介词“于” ,以及“诣县自代”中省

4、略了直接宾语“兄”和间接宾语“受罚” 。从上下文看,前面一句表现自新的孝道,这一句表现他的敬长“悌” ,敬爱兄长。据此,只要补出省略的内容,就可以了:“自新辄诣县自代(兄) (受罚) ,而匿其兄(于)他所” 。2.2010 年, 周维城传 ,人物传记。把文中画横线的句子翻译成现代汉语(6 分)(1)故为之传,以遗后之修志者。 (2 分)(2)凡数日得若干人,留肆中饮食之,俟之息,资遣之 归。 (4 分)【答案】(1)所以为他做了传,以便留给后来修志的人(作参考)(2)前后几天救了若干人, (并)留在店铺中供他们吃喝,等到洪水平息, 资助安排他们回家。分析:第一句,在第一段末,交代作这篇传的动因

5、。具体内容在此句上文以及说得很清楚了。句中,重点词是“传” “遗” ,以及“遗”的原因。其中, “传”是动词,可以算是名词活用,意为“作传” 。留给后来修志者的目的是“作参考” 。第二句,是写周维城敬佩的善人“焦翁”的义举。联系上文可知,焦翁在洪水暴发的时候,把做生意的本钱拿来救人,而且还把救上来的人安置饮食等到洪水消退了,又资助他们回家。句中, “凡” “得” “肆中” “饮食” “俟” “资” ,两个“之” ,都有一定难度,要小心推知。但这些字词,都还是属于必须掌握的常用词。3.2011 年, 小孤山新修一柱峰亭记 ,游记散文。把文中划横线的句子翻译成现代汉语。 (6 分)(1)吾为子新其

6、亭,而更题曰“一柱”,可乎?(3 分)(2)观其命亭之意,亦足以少见其为人矣。 (3 分)【答案】(1)我为你新修那座这亭子,并重新命名为“ 一柱”,可以吗?(2)(我)体察李维肃给新亭命名的用意,也能据(此)约略看出他的为人。分析:3第一句,是作者把小孤山牧羊亭损毁荒废之事告知属地安庆府通判李侯,李候的回答。文句不难,翻译中的重点词是“新” ,翻新、重修之意,还有比较容易忽略的是“更” ,重新之意。第二句,要准确翻译, “观” “少”两个字是重点。 “观” ,就是看,但从整句翻译看,最好译为“体察” “理解” 。参考答案中,把“足以”译作“能据(此)”,似无必要。4.2012 年, 游龙鸣山

7、记 ,游记散文。把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(6 分)(1)其水下飞潮音岩,引以给庖。(3 分)(2)斯游也,适其时而得其地,信足乐矣。 (3 分)【答案】(1)天池的水向下飞泻到潮音岩,(人们)接引(它)来供给厨房。(2)这次游览恰逢适宜的天气,又遇到理想的地点,确实很快乐了。分析:第一句,翻译时要注意关键词“下”是名词作状语“向下” ;“庖”是翻译难点,但如果考生能从“庖丁解牛”中作引申,就可以得出“庖”为“厨房”的意思;另外本题还应注意补足省略的成份,句子方能完整。第二句,注意关键字“斯”假借为“此” “这,这个”的意思。联系范仲淹岳阳楼记 “登斯楼也,则有去国怀乡,忧馋畏讥,满目

8、萧然,感极而悲者矣” ,不难理解。 “适” “得”两个字在翻译时要根据句意稍加变通,译为“恰逢”“遇到” ,整句翻译要适当补出一些词语,使文句通顺。其中, “而”表示并列关系。本题要点是“信足乐矣” ,如果考生能联想到兰亭集序中的“信可乐也” ,也就能准确翻译了。5.2013 年, 龙洞山记 ,游记散文。请把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(6 分)(1)初焉,若高 阔可步。 (3 分)(2)闻者 为白县吏,遂遣人下之。 (3 分)【答案】( 1)起初, (洞)似乎高大宽敞,可以行走。( 2)听到的人替他报告了县吏, (县吏)就派人把他从山上救下来。分析:文本偏难,但翻译句并不难。第一句,只有

9、一个“步”字,要注意翻译成“行走” 。还要注意的是,省略了主语“洞” ,要补出,使句子完整。第二句,写韩文公登华山的遭遇。重点词两个,一个“白”一个“下” 。联系上文可知,韩文公被困山顶,大声呼救,听到呼救声的人告诉县吏,县吏4就派人把他救下来。这个过程是很顺理成章的。 “白”在课文中多次出现,表白、告白、对白、旁白,在此是“告诉” ;“下” ,根据所处语法位置,可知是动词,而且是使动用法,结合句意,译作“救下”是妥当的。近五年我省高考文言文翻译题涉及的知识点分析。根据上述的真题分析,以及近五年文言文翻译题涉及的知识点的统计,我们可以得出结论,高考文言文翻译题,本身不难!但学生在翻译中频繁出错

10、失分,必须要根据具体情况,找到出错原因,改变应答心理,提高翻译水平。2009 2010 2011 2012 2013词类活用 忧 传饮食资 新 下 步下古今异义 得遣 少 信一词多义 遗 更虚词用法 且辄 以凡 而其 斯以也 焉生僻字词 俟肆 庖固定句式 宁耶?判断句倒装句被动句省略句 匿其兄(于)他所留(于)肆中饮食之。(焦翁)资(之)遣之归(我)观其命亭之意,亦足以(之)少见其为人矣引(之)以给庖(洞)若高阔可步闻者为(之)白县吏二、文言文翻译难在哪里?考生失分探因1.内存不足,似是而非字词积累不够。不善于联想,联系已知推知未知,这是一项基本功,这个基本功的基础,还是要积累掌握足够的常用字

11、词。积累,没有捷径,老老实实把高中必修、选修的所有文言文,包括注解,都认真复习一遍,才能解决问题。单单靠做套题,可能效果并不理想。2.不明句式,缺乏敏感句式积累不牢。文言特殊句式,很多学生都比较陌生,缺乏理解,更缺乏实战演练。从上述五年的翻译题看,所考到的竟然是最简单又最容易被忽视的省略句。其他那些学生最怕的倒装句、被动句,反而没有出现。甚至所谓的固定句式,也没有出现。对句式缺乏敏感,就会导致不必要的失分。3.张冠李戴,不明指代代词规律不明文言文中的代词使用比较频繁,一般可以根据上下文来推断指代的内容,有时代人,有时代物,有时代事,都可以推断。除了一般用法,还要注意一些比较特殊的用法。如“其”

12、 “之” ,除了可以作为第三人称代词,还可以指代第一人称(自称) 。不明白这些规律,就容易出现张冠李戴的毛病。4.不知其然,不知所以语法有所缺憾。现代高中生语法缺失问题比较严重,因此对文言文中的特殊语法现象没有感觉。例如词性活用、倒装句式、省略句式,都十分陌生。一旦碰到这样的句子,往往都会出问题。因为没有理解,就无所谓应用。5.瞻前忘后,不顾语境阅读习惯不好。结合上下文,是阅读理解的铁5律,不论是现代文还是文言文。瞻前不顾后,是一个最大的毛病。6.明明理解,却会失分表达习惯不好。从高考评卷看,很多考生牢记了老师的“翻译要字字落实”的要求,却忘记了“句子通顺”的要求,病句、错别字,都是导致“明明

13、理解,却会失分”的重要原因。评卷点的采分点确定命题人和评卷点的采分点的确定,基本上是相符合的。老师们对一个句子的理解,有难度或有价值的字词句式,往往都是采分点。例如一词多义、词类活用、古今异义、虚词用法、特殊句式、固定句式等等。有时候,一个句子有很多值得注意的点,这些点多了,翻译难度就高了。从前面五年的命题看,这种情况并不多见。但只要有出现,一般都是采分点,所以必须要引起我们的高度重视。除此之外,要特别注意“流畅” 、 “符合现代汉语习惯” 。与上述的采分点相比,是属于隐性的扣分点。例如:“观其命亭之意 ”,直译为:(我)看他命名亭子的用意。“命名亭子”,这样就不符合我们的现代汉语的表达习惯。

14、应该是“为(给)亭子命名”。又如:“遂遣人下之 ”,直译为:(县吏)就派人救下他。“救下他”,不符合现代汉语表达习惯,也比较含糊。应该是“ 把他(从山上)救下来”。也就是说,现代汉语中有很多文言文所没有的句式,翻译时要进行转换,例如把字句、被字句、使动句、为动句等等。细节决定得分对于文言文程度较好的学生来说,最冤枉的是,文章大致看懂,句子基本理解,但就是会频繁失分。这种情况,主要是没有注重翻译的细节。除了前述的语言习惯问题导致的不流畅问题,学生特别容易忽略的是省略句中的省略成分。文言文特殊句式中,出现频率最高的是省略句,但也同时是最容易被学生忽视的句式。一般来说,被省略的重要成分如果没有补出,

15、就容易造成表达不清晰或不流畅。最常见的省略,包括主语、宾语(含介词宾语) 、介词。此外,还要特别注意的是文言文中代词的指代意义。可以说,代词是文言文中出现频率最高的虚词,在翻译时,对代词的指代意义如果含糊不清,也很容易造成句子不通,张冠李戴。三、如何摘取文言文翻译高分?1、要有应试意识原文意识。翻译题,如果违背原文意思,脱离原文进行翻译,容易出错。因此,必须紧扣原文原句,做到字字落实清楚,不违背原意。全文意识。翻译题,要准确理解文句、准确翻译,必须要有全文意识、整6体阅读的意识。所谓词不离句、句不离篇。采点意识。中学文言文学习了六年,特别是高中三年,老师特别重视的通假字、一词多义、词性活用、古

16、今异义、虚词用法、特殊句式、固定句式等等,都可能成为采分点,学生必须要有这样的敏感。通顺意识。要养成良好习惯,按现代汉语习惯来翻译句子。最好是,默默口译一下,看看是否顺畅,然后稍作调整,再动笔答题。这里特别注意省略句、倒装句等句式问题。还有就是与现代汉语句式相对应的转换问题。除了前面说的,比如意动用法,要强调“认为怎么样” “把当做什么” ;使动用法,要强调“让(叫)怎么样” “叫(让)做什么” 。还要注意的是,符合现代汉语的表达习惯,有时候必须对文句补充适当的词语,尽管原文中没有相对应的字词。2、要有适当练习。练习题难度要适中。根据近五年的翻译题分析,我们已经明确,翻译题不可能过于繁难艰深,而是难度适中,而且有基本的采分点。练习题覆盖面要广。即一个系列的练习,必须尽量覆盖所有可能的采分点,使学生在高考前即能全面接触一遍。表达训练必须重视。要防止想得到,写不好。主要注意避免病句或其他特别别扭的表达。纠错指导必须到位。平时练习,如果没有及

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 试题/考题

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号