口译术语(一)

上传人:小** 文档编号:46114555 上传时间:2018-06-22 格式:DOC 页数:3 大小:20KB
返回 下载 相关 举报
口译术语(一)_第1页
第1页 / 共3页
口译术语(一)_第2页
第2页 / 共3页
口译术语(一)_第3页
第3页 / 共3页
亲,该文档总共3页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《口译术语(一)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口译术语(一)(3页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Reception 接待术语 宾至如归 home away from home 持枪礼 rifel salute 怠慢 neglecting/slighting 当天的主宾 principal guest of the day 泛泛之交 bowing/nodding acquaintance 化装舞会 masquerade,mskreid; dress ball;fancy costumekstju:m party鸡尾酒餐厅 cocktail lounge 饯行 give a farewell dinner 接待 host; receive 接待员 receptionist 接风 give a

2、 dinner for a visitor from afar 经费担保 financial support 冷餐会 buffet reception 冷遇 cold welcome 盟友;刎颈之交 swornsw:n friend 喜宴 bridal dinner 校友 alumnus(男);alumna(女) lmns lmn招待 entertain 招待会 reception/entertainment party 注目礼 eye saluteslju:t, s:lu:te 祝你胃口好!Bon appetite! 办理海关例行手续 go through customs formaliti

3、es 报关 make a customs declaration 出租车候车处 taxi stand 国宾 state guests 机场大楼 terminal building 旅行支票 travelers check 旅游签证 tourist visa 免税 duty-free 热烈拥抱 hearty embrace 入境手续 entry formalitiesf:mliti 行李认领处 baggage claim 行李手推车 baggage handcart/pushcart 应纳关税物品 dju:tjbl dutiable goods/articles 闭路电视 close-circu

4、it television 茶道 sado sadu 超豪华酒店 super deluxe hotel单人套房 chambers teimbz 高级套房 deluxe suite swi:t 高级夜总会 super club 豪华套房 luxury suite 纪念品柜 souvenir stand ,su:vni, su:vni 价目表 hotel tariff 叫人按钮 room service button 客房服务生/客房女服务员 chamber boy/chamber maid 未经预约的客人 walk-in guest 预定金 reservation deposit 嘉宾 dist

5、inguished /honorable guests 值此之际 on the occasion of 以的名义 in the name of 全体同仁 all my colleagues 由衷的 heartfelt大洋彼岸 the other side of the ocean 友好使者 envoy of friendship 增进理解 promote understanding 促进合作 enhance/ strengthen cooperation 符合的共同利益 meet the common interest of 剪彩 cutting the ribbon at an openin

6、g ceremony 奠基礼 foundation stone laying ceremony 开工典礼 commencement ceremony 移交仪式 turning-over ceremony serimuni 陛下 Your/His/Her Majesty mdisti 殿下 Your /His/Her Highness/Excellency/ Royal Highness 阁下 Your /His/HerHonor/ Excellency 总理 premier;chancellorpremj, primi 中国文化中国文化 Chinese Culture 1.版画版画/木刻画木刻

7、画/微雕微雕 engraving/wood engraving/miniature engraving 2.贝雕画贝雕画 shell carving picture 3.彩塑彩塑 painted sculpture 4.瓷器景瓷器景/德镇瓷器德镇瓷器 porcelain; china/Jingdezhen porcelain 5.刺绣刺绣/双面绣双面绣 embroidery/two-sided embroidery 6.雕刻雕刻 carving 7.剪纸剪纸 paper-cut 8.景泰蓝景泰蓝 cloisonn enamel 9.蜡染蜡染 batik10. 麦秸画麦秸画 straw patc

8、hwork 11. 木木/石石/竹刻竹刻 wood/stone/bamboo carving 12. 泥人儿泥人儿 clay figure 13. 皮影皮影 shadow puppet 14. 漆画漆画/漆器漆器 lacquer painting/lacquer ware 15. 水墨画水墨画 Chinese brush drawing;ink and wash painting 16. 檀香扇檀香扇 sandalwood fan 17. 唐三彩唐三彩 Tang-tri-coloured pottery 18. 陶器陶器 pottery;earthenware 19. 图章图章 seal 20

9、. 拓碑拓碑/拓片拓片 making rubbings from inscriptions, pictures,etc. on stone tablets/rubbing 21. 篆刻篆刻 seal cutting 22. 京剧人物脸谱京剧人物脸谱 types of facial makeup in Beijing opera 23. 生生 male characters 24. 末末 middle-aged male characters 25. 净净 “painted face” characters 26. 旦旦 female characters 27. 丑丑 clown 28. 京剧

10、票友京剧票友 amateur performer of Peking Opera 29. 木偶戏木偶戏 puppet show 30. 独角戏独角戏 monodrama;one-man play 31. 皮影戏皮影戏 shadow play; leather-silhouette show 32. 折子戏折子戏 opera highlights 33. 戏剧小品戏剧小品 skit 34. 哑剧哑剧 dumb show;mime; mummery; pantomime 35. 单口相声单口相声/双口相声双口相声 monologue comic talk/witty dialogue 36. 口技

11、口技 vocal imitations; ventriloquism 37. 说书说书 monologue story-telling 38. 杂技杂技 acrobatic performance 39. 叠罗汉叠罗汉 making a human pyramid 40. 特技特技 stunt 41. 踩高跷踩高跷 stilt walk 42. 马戏马戏 circus performances 43. 福禄寿三星福禄寿三星 the three gods of fortune, prosperity and longevity 44. 共工共工 God of Water 45. 祝融祝融 God of Fire

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 经营企划

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号