托福阅读长难句精析(十一)-智课教育旗下智课教育

上传人:mg****85 文档编号:45909936 上传时间:2018-06-20 格式:PDF 页数:4 大小:2.76MB
返回 下载 相关 举报
托福阅读长难句精析(十一)-智课教育旗下智课教育_第1页
第1页 / 共4页
托福阅读长难句精析(十一)-智课教育旗下智课教育_第2页
第2页 / 共4页
托福阅读长难句精析(十一)-智课教育旗下智课教育_第3页
第3页 / 共4页
托福阅读长难句精析(十一)-智课教育旗下智课教育_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《托福阅读长难句精析(十一)-智课教育旗下智课教育》由会员分享,可在线阅读,更多相关《托福阅读长难句精析(十一)-智课教育旗下智课教育(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、智 课 网 托 福 备 考 资 料托福阅读长难句精析(十一)-智课教育旗下智课教育托福阅读长难句让很多考生感到很头疼,为了帮助大家提高长难句 的分析能力,本文小编给大家带来托福阅读长难句精析(十一),希望 给大家带来帮助。 托福阅读长难句是困扰很多考生的问题,很多同学因为看不懂句子 导致失分严重。下面智课教育小编给大家搜集了几个托福阅读长难句, 并对每一个句子进行了精析,最后还有意群训练供大家练习和巩固。大 家一起来看一下吧。 1. Sociologists view primary groups as bridges between individuals and the larger so

2、ciety because they transmit, mediate, and interpret a societys cultural patterns and provide the sense of oneness so critical for social solidarity. 难句类型:本句的是一个原因从句修饰主句,Sociologists view primary groups as bridges between individuals and the larger society bec ause,并不难懂,但是原因从句是由两个并列句构成的,中有第一个并 列句有三个并

3、列的谓语they transmit, mediate, and interpret a societys cultural patterns,后面又有一个and引导的并列句provide the sense of oneness so critical for social solidarity.,这样句子结构就复杂了。 译文: 社会学家认为主要团体是个人和社会之间的桥梁,因为主要团体传 播和解释社会文化模式,并为社会提供统一意识,这对社会的团结是十 分重要的。 意群训练: Sociologists view primary groups as bridges between individu

4、als and the larger society because they transmit, mediate, and interpret a societys cultural patterns and provide the sense of oneness so critical for social solidarity. 2. The relations between animal activity and these periods, particularly for the daily rhythms, have been of such interest andimpo

5、rtance that a huge amount of work has been done on them and the special research field of chronobiology has emerged. 难句类型:插入成分+复杂修饰从句+并列句 本句的主句结构是The relationshave been of such interestand importance and the special research field of chronobiology has emerged其实并不难,就是一个并列句而已。但是The relations后面由between

6、 animal activity and these periods来修饰,紧跟着一个插入成分particularly for the daily rhythms来限制缩小一下范围,这样把主语和谓语割裂开来have been of such interest and importance后面用that引导一个从句a huge amount of work has been done on them来修饰interest和importan ce,最后再用一个and引导的并列分句the special research field of chronobiology has emerged来结束句子

7、。 译文: 因此,生物功能的时机和节奏和周期性的事物,如,太阳日,潮汐 ,月晕周期和季节,是紧密联系的。 动物活动和这些周期性事件的关系,特别是日间的节奏,是非常有 意思和重要的,因此现在有很多人致力于研究这种关系,并且专门研究 这种关系的项目已经出现,叫做时间生物学。 意群训练:The relationsbetween animal activity and these periods, particularly for the daily rhythms, have been of such interestand importance that a huge amount of work has been done on them and the special research field of chronobiology has emerged. 以上就是小编给大家分享的托福阅读长难句精析(十一)的内容,有 关托福阅读长难句的更多内容,请关注智课教育托福考试频道。最后, 小编祝大家在托福考试 中取得好成绩!

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号