八年级上册古文解释

上传人:ji****n 文档编号:45506862 上传时间:2018-06-17 格式:DOC 页数:15 大小:54KB
返回 下载 相关 举报
八年级上册古文解释_第1页
第1页 / 共15页
八年级上册古文解释_第2页
第2页 / 共15页
八年级上册古文解释_第3页
第3页 / 共15页
八年级上册古文解释_第4页
第4页 / 共15页
八年级上册古文解释_第5页
第5页 / 共15页
点击查看更多>>
资源描述

《八年级上册古文解释》由会员分享,可在线阅读,更多相关《八年级上册古文解释(15页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1.桃花源记(陶渊明) 晋太原中,武陵人,捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近.忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之;复前行,欲穷其林.林尽水源,便得一山,山有良田美池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻.其中往来种作,男女衣著,悉如外人;黄发垂髫,并怡然自乐.见渔人,乃大惊,问所从来,具答之,便要还家,设洒杀鸡作食,村中闻有此人,咸来问讯.自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉;遂与外人间隔.问今是何世,乃不知有汉,无论魏、晋.此人一一为具言所闻,皆叹惋.余人各复延至其家,皆出洒食.停数日辞去,此中人语云:“不足为外人道也!“ 既出,得其船,便扶向路,处处志之.及郡下,

2、诣太守说此.太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷不复得路南阳刘子骥,高士也,闻之,欣然规往,未果,寻病终.后遂无问津者.译文:东晋太元年间,有个武陵人依靠打鱼为生.有一天他顺着小河行船,忘了路程的远近.忽然遇到一片桃花林,桃树夹着小河两岸生长,在几百步的范围内,中间没有别的树木.地上芳草鲜艳美丽,落花纷纷.渔人非常诧异.再往前走,他想走道林子的尽头看看究竟.桃林在小河的发源处就到头了,紧挨着的就是一座小山,山上有个小洞口,里面仿佛有些光亮.渔人丢下了船,从洞口进去.初进时,洞里很窄小,仅容一个人通过.又走了几十步,前面突然开阔敞亮了.这里的土地平坦开阔,房舍整整齐齐,有肥沃的田地,美好的池塘和桑树

3、竹子之类.田间的小路,交错相通,能听见村落间鸡鸣狗叫的声音.在那里,人们来来往往,耕田劳作,男女的穿戴,完全像桃花源外面的人.老人和小孩都充满着喜悦之情,显得心满意足.那里的人见了渔人,竟然大吃一惊,问渔人从哪里来.渔人详细地回答了他.那人就邀请渔人到自己家里去.他们说祖先为了躲避秦时的祸乱,带领妻子儿女以及乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝的往来.他们问起现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋了.这个人给他们详细地介绍了自己所听到的事,他们听罢都感叹惋惜.其余的人也各自请渔人到自己家中,都拿出酒饭来款待他.渔人在这里住了几天,就告辞离去.这里的人告诉他

4、说:“这里的情况不值得对外人说啊!”渔人出来后,找到他的船,就沿着旧路回去,一路上处处做了记号.回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况.太守立即派人跟他前往,寻找上次做的标记,竟迷失了方向,再也没有找到路.南阳刘子骥,是高尚的名士,听到这件事,高兴地计划前往,没有实现,不久便病死了.此后就再也没有问路求访的人了.2.短文两篇 一、陋室铭(刘禹锡) 山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入廉青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:“何陋之有?”译文:山不一定要高,有了仙人就著名了.水不一定要深

5、,有了龙就灵异了.这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了).青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中.与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人.可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经.没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心.它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭.孔子说:“有什么简陋的呢?”二、爱莲说(周敦颐) 水陆草木之花,可爱者甚蕃.晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉.予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也.噫!菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何

6、人;牡丹之爱,宜乎众矣.译文:水上,陆上各种草和木和花,可爱的非常多.晋朝陶渊明唯独喜爱菊花.从唐朝以来世人的人们非常喜爱牡丹.我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚,它的茎中间贯通,外形挺直,不牵牵连连,不枝枝节节的,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是不能贴近去轻慢地玩弄啊.我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的宝贵者;莲花,是花中的君子.唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了.对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了.3.核舟记(魏学洢) 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室器皿人物,以

7、至鸟兽木石,罔不因势象形,各具情态.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许.中轩敞者为舱,篛篷覆之.旁开小窗,左右各四,共八扇.启窗而观,雕栏相望焉.闭之,则右刻“山高月小,水落石出”,左刻“清风徐来,水波不兴”.石青糁之. 船头坐三人:中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左.苏黄共阅一手卷,东坡右手持卷端,左手抚鲁直背;鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语.东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中.佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏黄不属;卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也. 舟尾横卧一楫.楫左右舟子各一人:居右者

8、椎髻仰面,左手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状;居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉上有壶,其人视端容寂,若听茶声然.其船背稍夷,则题名其上,文曰:“天启壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”.细若蚊足,钩画了了,其色墨.又用篆章一,文曰:“初平山人”,其色丹. 通计一舟,为人五;为窗八;为篛篷、为楫、为炉、为壶、为手卷、为念珠,各一;对联题名并篆文,为字共三十有四;而计其长,曾不盈寸.盖简核桃修狭者为之.嘻!技亦灵怪矣哉!” 译文:明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态.王叔远曾经赠送给我一个

9、用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡坐船游览赤壁.船从头到尾长大约八分多一点,高大约两粒黍子左右.中间高起并开敞的部分,是船舱,用篛竹叶做成的船篷覆盖着它.旁边开着小窗,左右各有四扇,一共八扇.打开窗户来看,雕刻有花纹的栏杆左右相对.关上窗户,就看到右边刻着“山高月小,水落石出”,左边刻着“清风徐来,水波不兴”,用石青涂在刻着字的凹处.船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子并且有很多胡须的人是苏东坡,佛印在他的右边,鲁直在他的左边.苏东坡、黄鲁直一起看一幅书画横幅.苏东坡用右手拿着书画横幅的右端,用左手轻按鲁直的脊背.鲁直左手拿着横幅的末端,右手指着书画横幅,好像在说什么话.苏东坡露出右脚,黄鲁直

10、露出左脚,各自略微侧着身子,他们的互相靠近的两个膝盖,各自隐蔽在书画横幅下面的衣褶里面.佛印极像弥勒菩萨,敞开胸襟露出两乳,抬头仰望,神态表情和苏东坡、黄鲁直不相关联.佛印平放着右膝,弯曲着右臂支撑在船上,并竖起他的左膝,左臂挂着念珠靠着左膝,念珠可以清清楚楚地数出来.船尾横放着一支船桨.船桨的左右两边各有一个船工.在右边的人梳着椎形的发髻,仰着脸,左手靠着一根横木,右手扳着右肢趾头,好像大声呼叫的样子.在左边的船工右手拿着蒲葵扇,左手摸着炉子,炉子上面有个壶,那个人的眼睛正看着茶炉,神色平静,好像在听茶水烧开了没有的样子.那只船的背部稍微平坦,就在它的上面刻上了姓名,文字是“天启壬戌秋日,虞

11、山王毅叔远甫刻”,(字迹)细小得像蚊子脚,一勾一画清清楚楚,它的颜色是黑的.还刻着篆文图章一枚,文字是:“初平山人”,它的颜色是红的.总计一条船上,刻有五个人;刻有窗户八扇;刻有箬竹叶做的船篷,刻有船桨,刻有炉子;刻有茶壶,刻有书画横幅,刻有念珠各一件;对联、题名和篆文,刻有文字共三十四个.可是计算它的长度,竟然不满一寸原来是挑选桃核中又长又窄的雕刻成的.咦,技艺也真灵巧奇妙啊.4.大道之行也(礼记)大道之行也,天下为公.选贤与能,讲信修睦,故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者,皆有所养.男有分,女有归.货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为

12、己.是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同.译文:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦.因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养.男子要有职业,女子要及时婚配.(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动.这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用

13、关大门了,这就叫做“大同”社会.5.杜甫诗三首一、望岳岱宗夫如何,齐鲁青未了.造化钟神秀,阴阳割昏晓.荡胸生曾云,决眦入归鸟.会当凌绝顶,一览众山小.译文:五岳之首的泰山啊,怎么样?那一脉苍莽的青色横亘在齐鲁无尽无了. 天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓. 看峰峦层云迭起,胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送那渐入山林的点点归鸟. 啊,将来我一定要登上的峰巅站得高高,俯首一览,啊众山匍伏在山脚下是那么渺小. 二、春望国破山河在,城春草木深.感时花溅泪,恨别鸟惊心.烽火连三月,家书抵万金.白头搔更短,浑欲不胜簪.译文: 故国沦亡,空对着山河依旧,春光寂寞,

14、荒城中草木丛深. 感伤时局,见花开常常洒泪,怅恨别离,闻鸟鸣每每惊心. 愁看这漫天烽火,早又阳春三月,珍重那远方家信,漫道片纸万金. 独立苍茫,无言搔首,白发稀疏,简直要插不上头簪.三、石壕吏暮投石壕村,有吏夜捉人.老翁逾墙走,老妇出门看.吏呼一何怒,妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍.一男附书至,二男新战死.存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙.有孙母未去,出入无完裙.老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊.夜久语声绝,如闻泣幽咽.天明登前途,独与老翁别.译文:傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人.老头越过墙逃跑,老妇出门去察看. 差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦! 我听

15、到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城.一个儿子捎信回来,两个儿子最近作战死亡.活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完结了!家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的孙子.因为有孙子在,他的母亲还没有离去,出出进进没有完整的衣服.老妇我力气虽然衰弱,请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到河南去服役,还能够为军队准备明天的早饭. 夜深了,说话的声音没有了,好像听到了有人隐隐约约地哭.天亮了,我登程赶路,只能同那个老头告别. 6.三峡(郦道元) 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午分,夜不见曦月.至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百

16、里,虽乘奔御风不以疾也.春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间.清荣峻茂,良多趣味.每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝.故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”译文:在三峡的七百里中,两岸山连着山,几乎没有半点空隙.层层叠叠的山岩峰峦,遮蔽了天空,挡住了日光.假如不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮.到了夏季,大水漫上两岸的丘陵,上行、下行的水路都断绝了.有时皇帝有诏命必须火速传达,早晨从白帝城动身,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里的路程,即使骑上奔驰的骏马,驾着长风飞翔,也没有如此迅速.春冬季节,白色的急流,回旋着清波;碧绿的深潭,倒映着两岸山色.极为陡峭的山峰上,生长着许多姿态奇特的柏树,大小瀑布,在那里飞射冲刷,江水清澈,树木繁盛,群山峻峭,绿草丰茂,确实很有趣味.每逢雨后初晴或霜天清晨,树林山涧冷落而萧索,常有猿猴在高处长声鸣叫,声音连续不断,异常凄厉.回响在空旷的山谷中,很长时间才消失.所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳.” 7.短文两篇 一、答谢中书书(陶弘景)山川之

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 初中教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号