称赞习俗之研究报告

上传人:ji****n 文档编号:45447783 上传时间:2018-06-16 格式:DOC 页数:7 大小:21.50KB
返回 下载 相关 举报
称赞习俗之研究报告_第1页
第1页 / 共7页
称赞习俗之研究报告_第2页
第2页 / 共7页
称赞习俗之研究报告_第3页
第3页 / 共7页
称赞习俗之研究报告_第4页
第4页 / 共7页
称赞习俗之研究报告_第5页
第5页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《称赞习俗之研究报告》由会员分享,可在线阅读,更多相关《称赞习俗之研究报告(7页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、称赞习俗之研究报告称赞习俗之研究报告一引言一引言称赞是社交中重要的寒暄方式之一,是世界各人民共有的语言交际行为。由于受各自特殊文化的影响,其内容,语言形式和应答模式呈现出各自的特点。在这个经济全球化,文化多样化的时代,作为当代大学生的我们,积极了解中西方称赞礼仪的差异,是我们义不容辞的责任,特别是我们英语专业的学生,更是需要我们去了解中西方文化差异对我们交际的影响。从我们个人的角度出发,这有利于拓展深化我们的专业知识,提高我们的专业素质,为同西方人的交流奠定坚实的基础;就一个国家而言,不管是引进来还是走出去,其前提都是要了解和尊重对方的文化习俗,尽可能的避免文化差异带来的文化冲突。称赞是一种语

2、言交际行为。表面上看,称赞是对一个人优秀的品质,超凡的能力,出色的工作,端庄大方的仪表,漂亮的衣饰以及其他个人良好素质和精美器物表示赞许和褒奖。实际上,它具有重要的社会功能,在表达打招呼,邀请,致谢,祝贺,开始或结束谈话,摆脱某一尴尬局面等语言行为中,处处可见称赞语的妙用。称赞语作为一种社会交际用语,它不仅可以缩短交际者之间的社会距离,而且还可以联络感情,维系正常的人际关系。称赞语的基本话语结构是一种“配对性的结构”,也就是说,他是“称赞语回答”构成的两种语言行为,二者缺一不可。从社会行为的角度看,称赞语所体现的是对日常生活中人与事的价值判断,评价,欣赏与赞美,是对所处生活文化价值观规范的反映

3、。因此不同的文化背景都会使其称赞语的内容,语言形式,应答模式带有不同的文化烙印。与中国人相比,西方国家更注重称赞的作用,乐意听到别人恭维的话,同时也乐意赞扬别人。我们小组将从两个方面对比分析中西方赞语之间的差异,以避免跨文化交际的用语失误,提高交际能力。二正文二正文(一)称赞内容的对比就称赞对象来说,一般说来,你可以称赞任何人。经考察,在美国出现频率最高的称赞语发生在年龄相近或低位相同的人之间。此外,西方人还会向别人称赞自己的家庭成员或亲属。人们时常会听到西方人夸自己的孩子如何如何的聪明,成绩如何如何的好,在什么地方音乐会上演出过等等,这在中国人眼里看来未免太俗气,太招摇了,不会这样在外面夸耀

4、自己的孩子,以免被人耻笑。但中国人对别人家的家庭成员,尤其是孩子,则从不吝啬使用称赞语,还会拿自己的孩子和别人家的做比较,以说明别人家的更优秀。从这个角度来看,中国人是比较谦虚的。在西方国家里,人们的称赞主要集中在人们的才智,表现,业绩,服饰,仪表,家居,汽车等优秀品质和器物上面。在西方文化中,“个人奋斗”和“个性体现”是相当重要的,因此,关于个人仪貌仪表,个人服饰,发型在称赞语中占有突出的地位。而且这类称赞接受者多以女性为主。比如,女性经常受到男性的恭维:“you look so sexy .”,而女士听到这样的话,会很高兴的说:“thank you.”。但在中国传统文化中,男性称赞异性基本

5、上是个禁忌,甚至会由此陷入尴尬的境地,还以为遇见了色狼,这种说法在中国人眼里是很难接受的。在中国,男性一般不称赞男性,女性更不能称赞男性,否则就会被视为轻浮,不正派等。(二)称赞语形式和应答模式的对比西方称赞语在形式上有一个相当大的特点,那就是:形式相当固定。无论是从句中赞扬语的词汇看,还是从整个句式结构看,我们都可以得出一个结论:西方称赞语是一套高度格式化了的客套语。Eg. That is a good question. Very good. You look so beautiful.而在中国,称赞则是随心的,没有太多格式化的东西。例如,你表演的真棒,你做的菜真好吃,等等,都是一些生活中

6、随机应变的称赞。西方人一向崇尚个性自由,张扬个性,直截了当,所以称赞语一般以“I(我)”开头;中国人则比较注重个人与社会,他人的和谐关系,一般以“你”,“你的”为起首。西方国家对称赞语的一般回应规律是感谢,大多数都表示接受。称赞语一般分为两大类:接受称赞和拒绝称赞。每一类又有六种不同的情况。(1)Agreement(同意称赞)A)Appreciation Token(说感谢的话表示同意)B)Comment Acceptance(表示赞同性意见)C)Praise Upgrade(使称赞升级)D)Comment History(说明器物来源)E)Reassignment(转移称赞)F)Return

7、(回敬称赞)(2)Nonagreement(不同意称赞)A)Scale Down(弱化称赞)B)Question(质疑称赞)C)Disagreement(否定称赞)D)Qualification(限定称赞)E)No acknowledgement(不表态)F)Request interpretation(把称赞理解为请求)而中国人在对待外来称赞的时候则远不如西方人那样频繁和直接,而且做起来更委婉含蓄,不露声色。国际文化出版公司出版的礼仪全书中建议对他人称赞是采取以下几种方式是有道理的。1.暗度陈仓法。即称赞和其关系密切的人以达到称赞的目的。Eg.“你的徒弟不错,真实名师出高徒啊”。2.借花献佛

8、法。即借用他人的话达到称赞的目的。eg.“听人讲,你英语说得特好”。3.抑扬巧辩法。是一种抑一方,扬一方以进行对比的方式,虽然能达到称赞的效果,却也容易伤害别人,故要谨慎使用。Eg.“您的文章我拜读了,发表在那家杂志上实在是委屈您了”。三结语称赞是一种文化现象,称赞习俗的差异可以透视出不同的文化,思想理念和价值体系。西方人尊重个人独立,自由,平等和个性,强调个人身份和个人作用。他们的理想是成为独立的,自我意识强的,忠于自己内心真实的人。所以,在称赞语中,多以“我、”来表达自我的感受,强调自己的观点。在称赞应答模式上,多倾向于接受称赞,以作为对个人努力的一种承认。中国文化则不然,其文化礼貌的核心

9、是“自谦尊人”。“自谦尊人”是君子恪守的原则,在中国文化中作为创造和维持与他人良好关系的必要方式,避免给他人以妄自尊大,得意忘形的印象。同时,中国文化注重群体而非个人,崇尚相互依存,而不是独立,所以在称赞对象上多为他人,很少称赞自己的家里人,在称赞应答上也多以拒绝为主。总之,语言的使用在人际交往中起着十分重要的作用,英汉称赞语及应答方式的不同,是由于双方各自文化差异造成的。中西方称赞礼仪的差异折射出中西方文化的差异。在中美两种语言环境中,人们在称赞语的话题和使用场合,称赞形式和应答方式上有很大的差异,既有语言表达方式的差异,也有文化价值观念上的差异。而学习和了解目的语与本族语在文化价值观念上的

10、差异对语言学习者来说十分重要。在这个面向世界,面向未来的 21 世纪,我们只有了解彼此的文化差异,才能相互理解,相互沟通,也只有这样,我们才能得体的运用语言,更好的与国际接轨,为把我国建设成文明,富强的社会主义现代化国家而奋斗。参考文献参考文献(1)杜学增 英汉文化习俗比较【M】外语教学与研究出版社,1999. (2) 石宁,英汉称赞语之比较【J】中国人民大学学报,1997.(3)J.L. Austin. How to Do Things with WordsM.外语教学与研究出版社,2002(4)李 刚.怎样赞美别人M.北京:中国文联出版公司,1997(5)中国文学数据库称 赞 习 俗 之 论 文

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 中学教育 > 初中教育

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号