[ppt]新高中中国语文选修单元一︰名著及改编影视作品

上传人:jiups****uk12 文档编号:45361109 上传时间:2018-06-16 格式:PPT 页数:117 大小:246.60KB
返回 下载 相关 举报
[ppt]新高中中国语文选修单元一︰名著及改编影视作品_第1页
第1页 / 共117页
[ppt]新高中中国语文选修单元一︰名著及改编影视作品_第2页
第2页 / 共117页
[ppt]新高中中国语文选修单元一︰名著及改编影视作品_第3页
第3页 / 共117页
[ppt]新高中中国语文选修单元一︰名著及改编影视作品_第4页
第4页 / 共117页
[ppt]新高中中国语文选修单元一︰名著及改编影视作品_第5页
第5页 / 共117页
点击查看更多>>
资源描述

《[ppt]新高中中国语文选修单元一︰名著及改编影视作品》由会员分享,可在线阅读,更多相关《[ppt]新高中中国语文选修单元一︰名著及改编影视作品(117页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、新高中中國語文選修單元一名著及改編影視作品香港中文大學中國語言及文學系張詠梅博士 中學中國語文學與教系列選修單元一名著及改編影視作品教師培訓課程第一節導論第一節導論( (一一) )工作坊大綱第一/二節:導論(張詠梅)單元設計概論文字與影視兩種媒介的特質影視作品改編方法導論文字與改編影視作品對讀的角度相關學習活動設計及討論參考資料簡介工作坊大綱第三節:文字與影像對讀主題、人物與情節 (古典文學名著與影視改編)(孫賽珠)第四節:文字與影像對讀表達手法及呈現效果 (現當代文學名著與影視改編)(徐霞)第五節:單元設計示例、評估設計(鄧依韻);選修單元試教經驗分享(李劍崑)導論單元設計概論文字與影視兩種

2、媒介的特質影視作品改編方法導論文字與改編影視作品對讀的角度相關學習活動設計及討論(涉及單元示例部 份作品)單元設計概論教學宗旨:文字影像文字貼近時代潮流的新嘗試圖像的時代對文字逐漸失去欣賞的興趣和耐性(電視文 化的影響)動態的影視媒介對高中生的吸引力(急速的 畫面變化)不論在課程設計、專業知識等各方面,老師 都會面對不少困惑。 教學宗旨 在組織課程時,當以何者為重心?既要教名著,又要教電影;還有,如何緊扣 語文能力?文字與影像孰輕孰重?比例是否應該各佔一半? 學習目標 閱讀名著及觀看由名著改編的影視作品, 提高閱讀名著的興趣,加強感受、分析、鑒 賞、評價名著的能力,提高生活品味和文化 素養。透

3、過影視作品,吸引學生閱讀名著原典,從而提 高語文能力和文化素養面對現實,靈活應變加強吸引力和趣味教學宗旨選修單元屬於中國語文科的範疇以名著的文字作為起點,在同學閱讀文字的 基礎上,再觀看由名著改編的影視作品,加 強名著對學生的吸引力透過比讀文字與影像,最終回到語文學習的 層面使學生的語文能力得到螺旋式的提升, 即文字影像文字。 文字與影視對讀的方法閱讀文字觀看改編影視作品目的: 提高閱讀名著的興趣和 鑑賞影視作品的文化品味分析與評價能力: 分析主題/人物/情節/ 表達手法的異同 評價兩者的高下得失比較能力: 比較文本與影視作品教學方法:何謂名著?如何改編 ?本單元首先以名著規限了選材的範圍好處

4、是提供了選材的規範和標準,在高中生 有限的學習時間中,老師當然希望給予學生 最好的文字與影視作品。究竟何謂名著?漢語大詞典(光碟版):有名的著作 。 何謂名著?1. 請舉出一部您心目中的名著及相關改編影 視作品。 2. 請問您為何舉出這部作品?這部作品有何 重要的特質?何謂名著?趙鳳翔、房莉名著的影視改編第一 章思想深刻藝術水準完美具有獨特的藝術個性反映時代特徵表達人類共有的感情,經得起時間和空間的 考驗。 何謂名著?張宗偉:中外文學名著的影視改編第三 章具有時代性具有民族性具有個性特徵何謂名著?兩個問題:名著VS流行名著VS經典名著VS流行名著不一定很流行很流行的作品不一定是名著,如:電影小

5、說名著VS經典趙鳳翔、房莉名著的影視改編第一 章經典比一般名著更精彩,對人類思想有更重 要的貢獻。張宗偉:中外文學名著的影視改編第三 章經典的定義比名著嚴格得多,而名著的外延 要寬廣得多,名著不一定能被奉為經典的, 只有那些一流的名著才可能躋身經典之列。何謂名著?單元設計示例中提到選材以中國名著為閱 讀材料,所選材料均為文質兼美、廣為人所 熟悉的作品,並有改編影視作品配合教學。 對名著的定義相當寬鬆好處是老師在選材方面有彈性,可以選擇較 少爭議,較熟悉和有把握的作品。 何謂名著?有時候名著所改編的影視作品未必一定成功 ,好電影的原著未必是名著。焦雄屏:時代顯影中小說電影化與電 影小說化:著名電

6、影導演楚浮(杜魯福)及希區考克 (希治閣)都有一個理論:最壞的小說可能 拍出最好的電影。您對此有何看法?何謂名著?你認為哪種文類最適宜改編為影視作品?為 什麼?文類的特質與限制作品的篇幅何謂名著?不必過於糾纏於名著的定義問題;在中學階段的語文學習,讓學生有機會閱 讀優秀的名著,是有意義和值得肯定的語 文學習方向。何謂名著?在選擇作品時,最好能夠選擇文字與影像均 優秀的作品。假如必須兩者選其一,從語文學習的角度而 言,應該以文字為首要考慮因素,比較能夠 切合文字影像文字的教學宗旨。假如可以讓學生在提高語文能力的同時,學 會如何欣賞分析影視作品,更是一舉兩得。 如何改編?文字與影像是兩種不同的媒介

7、和體系,各有 其長短之處。以改編作品的文字與影像為切入點,比讀之 下,更能夠體現出兩者的特質與異同。如何改編?究竟以影像改編文學作品是一種詮釋還是再 創造?我們應該如何看待改編的尺度?我們應該如何看待忠於原著的問題?我們如何處理電影小說?文字與影視兩種媒介的特質改編觀念的歷史演化改編觀念的誕生:電影是對文學名著的圖解改編觀念的發展:聲音的出現(對話/音響/音樂)改編觀念的深化:強調改編者的主動性改編觀念的多元化:影視有別/解構經典參考張宗偉:中外文學名著的影視改編第一章文字與影像語言的組合VS影像的組合您認為這兩種符號系統有何異同?文字作為符號系統歷史悠久抽象性隨意性約定俗成有嚴格的語法體系學

8、習的過程語言語言作為一套約定俗成的語言規則體系,具一定的穩定性語言是可以代代相傳的語言系統 語言是一種代碼(code) 語言交流任何交流活動都是由發送者傳達信息構 成的,它的終點是接受者。 接觸必須借助代碼作為形式,代碼包括 語言、數字等。信息須涉及發送者及接受者都能理解的 語境,因為語境使信息具有意義。童慶炳主編:文學理論要略。北京:人民文學出版社,1995年,頁150。 Roman Takobson, “Linguistics & Poetics” , Modern Criticism & Theory. Edited by David Lodge. New York : Longman,

9、 1988, p32-56. 信息 Message 語境 Context Addresser 發送者 接受者 Addressee 接觸 Contact 代碼 Code 能指和所指 現代語言學家費爾迪南德索緒爾 能指和所指的區分 能指:音節和形狀符號,是語言的物質 外殼所指:音節和形狀符號所代表的意義,是語言的內容實體 語言的能指和所指有區別影像作為符號系統摹擬人類的視聽感知經驗影視語言符號的能指和所指關係: 近似原則受眾的視聽經驗直接感知接受方式的差異符號與其所表明的事物之間的距離文字:抽象的符號需借助讀者的想像才能成 為想像中的形象(距離遠)影像:觀眾所意識到的形象和感知到的東西 是等同的。

10、(距離近)比較:客觀對象越具體真切就越便於接受者感知和 接受。直覺VS深層意義(透過接受者的想像來重 建)接受方式的差異不同的看見方式文字:高度抽象的符號,讀者的個體特徵在想像 重建形象的過程中起重要作用。(接受的不確定 性)影像:觀眾直接感知到影視形象。(接受的確定 性)比較:人們可以是通過肉眼的視覺來看,也可以是通過 頭腦的想像來看。而視覺形象所造成的視像與思 想形象所造成的概念兩者間的差異,就反映了小說 和電影這兩種手段之間最根本的差異。 ( 喬治布魯斯東)宋玉登徒子好色賦天下之佳人,莫若楚國;楚國之麗者, 莫若臣里;臣里之美者,莫若臣東家之 子。東家之子,增之一分則太長,減之一分 則太

11、短,著粉則太白,施朱則太赤;眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齒如 含貝;嫣然一笑,惑陽城,迷下蔡。曹植洛神賦其形也,翩若驚鴻,婉若游龍。榮曜(音耀) 秋菊,華茂春松,彷彿兮若輕雲之蔽月,飄 颻(音搖)兮若流風之迴雪。襛(音濃)纖得衷,修短合度,肩若削成,腰 如約素,延頸秀項,皓質呈露。莎士比亞 一千個讀者眼裏有一千個哈姆雷特(There are a thousand Hamlets in a thousand peoples eyes.)金庸神雕俠侶:(描寫小龍 女) 忽聽帷幕外一個嬌柔的聲音說道:孫婆婆 ,這孩子哭個不停,幹甚麼啊?楊過抬起頭 來,只見一隻白玉般的纖手掀開帷幕,走進一 個少女來

12、。那少女披著一襲輕紗般的白衣,猶 似身在煙中霧裏,看來約莫十六七歲年紀,除 了一頭黑髮之外,全身雪白,面容秀美絕俗, 只是肌膚間少了一層血色,顯得蒼白異常。 聲音/顏色衣飾/氣氛正鬧得不可開交,忽聽身後冷冷的一個 聲音說道:欺侮幼兒老婦,算得甚麼英 雄?郝大通聽那聲音清冷寒峻,心頭一 震,回過頭來,只見一個極美的少女站在 大殿門口,白衣如雪,目光中寒意逼人。 聲音/顏色/神態金庸神雕俠侶:(描寫小龍 女) 金庸神雕俠侶:(描寫小龍 女)眼見小龍女秀麗嬌美,實是生平所難想像, 她在廳口一站,眼光在各人臉上緩緩轉動,似乎在 找尋甚麽人。堂上群雄本來一齊注目朱子柳與霍都 二人,那白衣少女一住來,眾人

13、不由自主的都向她 望去。但見她臉色蒼白,若有病容,雖然燭光如霞 ,照在她臉上仍無半點血色,更顯得清雅絕俗,姿 容秀麗無比。世人常以美若天仙四字形容女子 之美,但天仙究竟 如何美法,誰也不知,此時一見 那少女,各人心頭都不自禁的湧出美若天仙四 字來 。她周身猶如籠罩著一層輕煙薄霧,似真似幻 ,實非塵世中人。 顏色/環境氣氛襯托:不吃人間煙火的清麗脫俗形象媒介的長處與局限文字長於表達抽象的意義:語言藝術影像善於展現具體情景和細節:視聽藝術將文字與影像置於平行的地位來比較分析一千個讀者腦海裏有一千個小龍女直覺VS深層意義不同符號系統與其所表明的事物之間的距離文字:距離遠(想像)影像:距離近(直觀)接

14、受方式的差異文字:接受的不確定性影像:接受的確定性我攤開手掌好比攤開那張秋海棠的葉子把命運的秘密公開 這條是黃河充滿激情這條是長江裝著磅礡我收起手掌聽到一聲骨的呻吟 戴天命香港電台節目寫意空間播放寫意空間片段戴天命香港電台節目寫意空間 詩歌是否適宜改編為影視作品?詩歌語言的特質:精煉而抽象媒介的長處與局限文字:能指和所指不同影像: 能指和所指基本相同文字:靜態影像:動態文字:能表達抽象和深層的含意影像:具體記錄情景和細節文字:仁者見仁,智者見智的想像空間影像:不能更改的具體場景文字與影像的比較敘述VS表演間接VS直接想像VS直觀靜觀VS投入當文字變成影像改編是改編者對原著一種解讀和表達的方式文

15、字:使用語言表示時間變化影像:以鏡頭的剪接表示時間變化改編:抽象的空間概念具像的空間造型明確的時間線索空間場景的切換當文字變成影像省略精妙的文字省略人物的心理省略故事的細節省略抽象的敘述(頭腦的想像)加強人物的造型 增加畫面的色彩 加強聽覺的效果加強視聽效果(感官的衝擊)錢鍾書圍城上來的湯是涼的,冰淇淋倒是熱的;魚像海 軍陸戰隊,已登陸了好幾天;肉像潛水艇士 兵,會長時期伏在水裏;除醋外,麵包、牛 肉、紅酒無一不酸。 侍者上了雞,碟子裏一塊像禮拜堂定風針上 鐵公雞施捨下來的肉 。圍城配樂(影視特質)的影響對白與原著相近演員演繹結合了其他情節:變成吃早點的情節不用下船,方便處理評論參考作品的文學素質越高,那麼改編作品就越 是難以和它相媲美。(安德烈巴贊)活動電影通過視覺直接到達我們,語言卻 必須從概念的理解之中滲透進來。而這種概 念化的過程雖然和視覺有聯繫,而且往往以 視覺為出發點,卻代表著一種迥然相異的經 驗型態,一種不同的對世界的理解方式。 ( 喬治布魯斯東)敘事方式改編者(編劇

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 中学教育 > 其它中学文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号