2016年西安外国语大学翻译硕士考研真题,考研经验,考研信息汇总

上传人:mg****85 文档编号:45272448 上传时间:2018-06-15 格式:PDF 页数:8 大小:188.95KB
返回 下载 相关 举报
2016年西安外国语大学翻译硕士考研真题,考研经验,考研信息汇总_第1页
第1页 / 共8页
2016年西安外国语大学翻译硕士考研真题,考研经验,考研信息汇总_第2页
第2页 / 共8页
2016年西安外国语大学翻译硕士考研真题,考研经验,考研信息汇总_第3页
第3页 / 共8页
2016年西安外国语大学翻译硕士考研真题,考研经验,考研信息汇总_第4页
第4页 / 共8页
2016年西安外国语大学翻译硕士考研真题,考研经验,考研信息汇总_第5页
第5页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《2016年西安外国语大学翻译硕士考研真题,考研经验,考研信息汇总》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2016年西安外国语大学翻译硕士考研真题,考研经验,考研信息汇总(8页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、更多详情可以咨询育明教育孙老师更多详情可以咨询育明教育孙老师 1西安外国语西安外国语大学大学翻译硕士翻译硕士研究生入学考试试题研究生入学考试试题考试时间:考试时间:180180 分钟分钟命题时间:命题时间:20152015 年年 1111 月月 1515 日日试卷分值:试卷分值:150150 分分考试考试科目科目:448448 汉语写作与百科知识汉语写作与百科知识一、术语解释1.苍天;2.“凿空“西域;3.老子;4.分子生物学;5.禅宗;6.望闻问切;7.礼乐射御书术;8.金文;9.孝悌;10.甲骨卜辞;11.马踏飞燕;12.外滩;13.梵文;14.纸草书;15.诸神谱系;16.中世纪;更多详

2、情可以咨询育明教育孙老师更多详情可以咨询育明教育孙老师 217.赫胥黎;18.分子生物学;19.三严三实;20.互联网+;21.为者常成,行者常至;22.来而不可失者时也,蹈而不可失者机也;23.九二共识。二、应用文,一个采访的内容,写成一个新闻报道三、大作文就是讲和平的。育明教育考博分校针对中国人民大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有育明教育考博分校针对中国人民大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有: 专专业课一对一业课一对一全程集训营全程集训营视频班视频班复试保过班复试保过班高端协议班高端协议班。每年专业课课程每年专业课课程班的平均通过率都在班的平均通过率都在 85%以上。育明学校从以上。育

3、明学校从 2006 年开始积累的深厚高校资源年开始积累的深厚高校资源,整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料, 为每一位学员构建考研成功为每一位学员构建考研成功的基础保障。的基础保障。一一翻译硕士考研资料:(全套)翻译硕士考研资料:(全套)(一)汉语写作与百科知识-天津出版传媒集团李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析更多详情可以咨询育明教育孙老师更多详情可以咨询育明教育孙老师 3和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。翻译硕士英语真题解析-天津科技出版社出版英语翻译基础真题解析-天津科技出版社出版(二)真

4、题集汇总:2010 年翻译硕士考研真题集2011 年翻译硕士考研真题集2012 年翻译硕士考研真题集2013 年翻译硕士考研真题集2014 年翻译硕士考研真题集2015 年翻译硕士考研真题集2016 年翻译硕士考研真题集翻译硕士考研词汇精编-分类汇总翻译硕士考研词汇精编-分频汇总翻译硕士考研科目及考试大纲翻译硕士考研科目及考试大纲翻译硕士考试科目翻译硕士考试科目翻译硕士考研一共考四个科目:翻译硕士考研一共考四个科目:、政治,满分100分;2、翻译硕士 X 语(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),满分100分;3、X 语翻译基础(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对),满分150

5、分;4、汉语写作和百科知识,满分150分。四门翻译硕士考研科目考查重点:四门翻译硕士考研科目考查重点:本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元思想政治理论之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试翻译硕士 X 语(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试X 语翻译基础(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉更多详情可以咨询育明教育孙老师更多详情可以咨询育明教育孙老师 4等语对) 以及第四单元专业基础课考试汉语写作与百科知识。翻译硕士 X 语重点考察考生的外语水平,总分100分,X 语翻译基础重点考察考生的外汉互译专业技能和潜

6、质,总分150分,汉语写作和百科知识重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。(考试科目名称及代码参见教学司200922号文件)全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试X X 语翻译基础考试大纲语翻译基础考试大纲一一. . 考试目的考试目的X 语翻译基础是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的外汉互译实践能力是否达到进入 MIT 学习阶段的水平。二、考试性质及范围:二、考试性质及范围:本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括 MTI 考生入学应具备的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语

7、言转换的基本技能。三、三、 考试基本要求考试基本要求1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。2. 具备扎实的外汉两种语言的基本功。3. 具备较强的外汉/汉外转换能力。四、考试形式四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的外汉/汉外转换能力。试题分类参见“考试内容一览表”。五、考试内容:五、考试内容:本考试包括二个部分:词语翻译和外汉互译。总分150分。I.I. 词语翻译词语翻译1. 考试要求要求考生准确翻译中外文术语或专有名词。2. 题型要求考生较为准确地写出题中的30个汉/外术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/

8、外文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。II.II. 外汉互译外汉互译1. 考试要求要求应试者具备外汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;外译汉速度每小时250-350个外语单词,汉译外速度每小时150-250个汉字。2. 题型要求考生较为准确地翻译出所给的文章,外译汉为250-350个单词,汉译外为150-250个汉字,各占60分,总分150分。考试时间为180分钟。X X 语翻译基础考试内容一览表语翻译基础考试内容一览表更多详情可以咨询育明教育孙老师更多详

9、情可以咨询育明教育孙老师 5题型题量分值时间(分钟)1词语翻译外译汉15个外文术语、 缩略语 或专有名词1530汉译外15个中文术语、 缩略语 或专有名词15302外汉互译外译汉两段或一篇文章, 250-350个单词。6060汉译外两段或一篇文章, 150-250个汉字。6060总计150注:注:以上大纲仅供参考,最终以各大院校发布的翻译硕士 X 语考试大纲为准。全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试翻译硕士翻译硕士 X X 语考试大纲语考试大纲一、考试目的:一、考试目的:翻译硕士 X 语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考

10、生是否具备进行 MTI 学习所要求的外语水平。二、考试性质与范围:二、考试性质与范围:本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括 MTI 考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。三、考试基本要求三、考试基本要求1. 具有良好的外语基本功,认知词汇量在10,000以上,掌握6000个以上(以英语为例)的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2. 能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。3.具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。四、考试形式四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结

11、合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。五、考试内容:五、考试内容:本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为100分。I.词汇语法1. 要求1)词汇量要求:考生的认知词汇量应在10,000以上,其中积极词汇量为5,000以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。更多详情可以咨询育明教育孙老师更多详情可以咨询育明教育孙老师 62)语法要求:考生能正确运用外语语法、结构、修辞等语言规范知识。2. 题型:多项选择或改错题II. 阅读理解1. 要求:1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并

12、能理解其中的观点和隐含意义。2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。2. 题型:1) 多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题)2) 简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)本部分题材广泛, 体裁多样, 选材体现时代性、 实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。III.外语写作1. 要求:考生能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。2. 题型:命题作文翻译硕士 X 语考试内容一览表考试内容题型分值时间(分钟)1词汇语法多项选择

13、 或改错30602阅读理解1) 多项选 2) 简答题40603外语写作命题作文3060共计100180注:以上大纲仅供参考,最终以各大院校发布的翻译硕士 X 语考试大纲为准。全日制翻译专业硕士研究生入学考试全日制翻译专业硕士研究生入学考试汉语写作与百科知识考试大纲汉语写作与百科知识考试大纲一、考试目的一、考试目的本考试是全日制翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试之专业基础课, 各语种考生统一用汉语答题。各招生院校根据考生参加本考试的成绩和其他三门考试的成绩总分来选择参加第二轮,即复试的考生。二、考试的性质与范围二、考试的性质与范围本考试是测试考生百科知识和汉语写作水平的尺度参照性水平考试。考试

14、范围包括本大纲规定的百科知识和汉语写作水平。三、考试基本要求三、考试基本要求1. 具备一定中外文化,以及政治经济法律等方面的背景知识。2. 对作为母语(A 语言)的现代汉语有较强的基本功。更多详情可以咨询育明教育孙老师更多详情可以咨询育明教育孙老师 73. 具备较强的现代汉语写作能力。四、考试形式四、考试形式本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的百科知识和汉语写作能力。试题分类参见“考试内容一览表”。五、考试内容五、考试内容本考试包括三个部分:百科知识、应用文写作、命题作文。总分150分。I. 百科知识1. 考试要求要求考生对中外文化、国内国际政

15、治经济法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解。2. 题型要求考生解释出现在不同主题的短文中涉及上述内容的25个名词。每个名词2分,总分50分。考试时间为60分钟。II. 应用文写作1. 考试要求该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450词左右的应用文,体裁包括说明书、会议通知、商务信函、备忘录、广告等,要求言简意赅,凸显专业性、技术性和实用性。2. 题型试卷提供应用文写作的信息、场景及写作要求。共计40分。考试时间为60分钟。III. 命题作文1. 考试要求考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800词的现代汉语短文。体裁可以是说明文、议论文或应用文。文字要求通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美。2. 题型试卷给出情景和题目,由考生根据提示写作。共计60分。考试时间为60分钟。答题和计分要求考生用钢笔或圆珠笔做在答题卷上。汉语写作与百科知识考试内容一览表汉语写作与百科知识考试内容一览表题型题量分值时间 (分钟)1百科知识25个选择题50602应用文写作注:以上大纲仅供参考,最终以各大院校发布的翻译硕士 X 语考试大纲为准。更多详情可以咨询育明教育孙老师更多详情可以咨询育明教育孙老师 8

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号