对比语言学与二语习得的关系

上传人:小** 文档编号:45203411 上传时间:2018-06-15 格式:DOC 页数:4 大小:17.50KB
返回 下载 相关 举报
对比语言学与二语习得的关系_第1页
第1页 / 共4页
对比语言学与二语习得的关系_第2页
第2页 / 共4页
对比语言学与二语习得的关系_第3页
第3页 / 共4页
对比语言学与二语习得的关系_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《对比语言学与二语习得的关系》由会员分享,可在线阅读,更多相关《对比语言学与二语习得的关系(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、 对比语言学与二语习得的关系对比语言学与二语习得的关系 1. 研究背景对比语言学研究最早出现于 19 世纪末、20 世纪初的欧洲,是 现代语言学的一个分支,其任务是对两种或两种以上的语言进行共 时的对比研究,以解决教学或翻译问题。对比可以在语音、语法、 词汇、语义、语用层次进行,也可以从语言的文化、心理、民族角 度进行对比研究,还有人对不同语言的标点符号系统进行对比研究 (许余龙 2002)。二语习得(SLA)研究作为一个独立学科,大概 形成于 20 世纪 60 年代末、70 年代初 (Block 2003)。与其他社 会科学相比,二语习得研究是个新领域,大都借用母语研究、教育 学研究或其他相

2、关学科的方法(Larsen-Freeman Long 1991 )。从涵义上看,对比语言学和二语习得是一门采用对比或比较的 方法来研究语言学习和语言教学问题的学科,是语言研究领域的一 个分支,对比法和比较法既是该领域的主要研究方法,也是其核心, 对比或比较的领域会可以在语音、语义、词汇、语用以及文化、心 理等各个层面。二语习得指的是一门研究如何学习和获得母语外的 第二语言过程,同样也是语言研究领域的一个分支,主要研究学习 者如何学习和获得第二语言的,涉及语音、语义、语法、词汇以及 文化、心理等各个层面。随着全球化和多元文化的不断发展和融合,各国科学家和学者 越来越重视对比语言学研究。从概念界定

3、来说,对比语言学和二语 习得是两个独立的学科,但两者存在着一定的联系:(1)两者研究 的领域都属于现代语言学范畴,都可以在语音、词汇、语义、语法、 语用以及文化等层面进行研究;(2)两者研究的过程都涉及母语、 目的语及教育学等方面,均需要进行对比的研究。因此,研究是对 比语言学与二语习得的关联性一方面具有重要的意义。2. 理论依据2.1 中介语对比分析理论中介语是学习者在第二语言学习过程中逐渐形成的一种特殊的 语言系统,它包括语音、语法等层面。它既不同于目标语,也不同 于母语,而是介于两者之间并逐渐向目的语靠拢的一种动态的语言系统。中介语对比分析由 Granger(1998a)提出,旨在比较或

4、对比 本族语学习者和非本族语学习者的语言行为。中介与对比分析以学 习者语料库为基础,提供了较为真实的数据,弥补了对比分析和错 误分析的不足:(1)学习者语料提供了更加全面和完整的中介语信息。(2)因学习者语料库数据很多,因而更能代表学习者词语使用 情况。(3)影响学习者表现的变量能很好地控制。(4)由于语料使用计算机进行存储,研究者可以用很多语言学 软件进行科学的分析。(5)能更好地发挥语料库的作用。(Granger 1998a)2.2 概念迁移理论语言迁移问题一直是二语习得研究以及语言教学的中心问题之 一(LongRichards,1989),尽管目前关于语言迁移的研究颇多, 但仍没有一个完

5、善的理论系统来阐释语言迁移的作用、程度等问题。 Odlin 将语言迁移定义为是目的语与其他任何已经习得(和可能尚 未完全习得)的语言之间的共性和差异所造成的影响(1989:27)。 语言迁移有正负迁移之分,如果母语的语言规则和目的语是一致的, 那么母语的规则迁移会对目标语有积极的影响,这被称为正迁移 (positive transfer);如果母语的语言规则不符合外语的习惯,对外 语学习产生消极影响,则被称之为负迁移(negativetransfer)。概念迁移是语言迁移的一种,近年来日渐成为二语习得研究的 一个新视角。它虽尚处于萌芽阶段,但近年来各国语言专家和学者 们一直在进行系统的研究。O

6、dlin(2005)从语言相对性的角度来定 义概念迁移:语言的相对性经常被定义语言对思维的假设影响。这 种假设的影响可能影响母语的理解和生成,当然也会影响到第二语 言(或第三语言、第三语言等)的理解和生成。此外,这种影响可 能是第二语言对第一语言造成的。因此,概念迁移可以定义为涉及 第二语言情况下的语言相对性。大多数学者认为将概念迁移理解是 结构层面和语言表象的迁移,而 Jarvis(1997)、Pavlenko(1998) 等人通过实证研究证明概念迁移也可以是学习者认知层面的迁移。2.3 生成学习理论生成学习理论是由美国当代著名教育心理学家维特罗克 (Merlin C.dash;对比语言学和

7、二语习得的基本发展情况,分别从概 念上、发展历程上和研究目的三大方面,并且以中介语对比分析理 论在词汇习得中的应用、生成理论等为例子,总结对比语言学与二 语习得两者间的关联性。4. 对比语言学与二语习得的关联性对比语言学和二语习得是两个独立的学科,随着时代的发展, 两者各自在自己的领域中取得了不错的成绩。但是,从两者的概念 和发展历程来看,两者均属于语言学这一大范畴下的语言研究,在 理论的研究和应用方面都显示了一定的相关性。从概念意义上分析,对比语言学和二语习得具有相交性。两个 学科都语言学其中的一个分支,各自研究的领域都涉及语音、词汇、 语义、语法等单纯的语言层面和文化、社会、心理、教育等非

8、语言 层面。鉴于研究领域的相似性,因而对比语言学的研究理论和方法 必然与二语习得的研究理论和方法出现互用或重叠现象,例如在中 介语对比分析理论、概念迁移理论和生成理论等。以中介语对比分 析理论在词汇习得的应用为例。词汇习得研究因素包括词汇的产生 与构成、词汇本身意义、词汇的用法、词汇的文化背景、词汇学习 者等等。从二语习得角度来说,中介于对比分析理论主要是借用学 习者语料库,对第二语言的词汇学习者自身能力进行调查统计,控 制影响学习者表现的变量,最后借用计算机的科学统计得出因学习 者自己能力的差异性导致词汇学习和获得程度的不同。对比语言学 主要研究的是母语和外语之间的差异性,中介语对比分析法其

9、实质 就是利用介于母语和外语的中间的起过渡作用的语言系统来解决二 语习得中的问题,这一方法既需要调查研究母语学习者语料库,还 需要以第二语言学习者语料库为信息来源。这样,中介对比分析理 论恰好为母语和第二语言的对比研究搭建了桥梁。从发展历程来看,对比语言学和二语习得具有相似性。两个学科同是属于比较年轻的语言学学科分支,理论研究和理 论应用方面都存在三不问题,即不成熟、不完善、不独立。虽然对 比语言学和二语习得明确的是属于应用语言学范畴,并且相关的理论或应用也有很多,但是两个学科的理论成果均是依附于其他的学 科的理论基础上产生的,例如,生成学习理论是该理论从认知心理 学视角揭示了人类学习的实质,

10、主要包括:人类学习的实质、学习 生成过程的一般模式、学习过程中的个体差异三方面。这一理论是 吸收了当代信息加工心理学和认知学的部分理论成果才形成的。正 如迪皮特罗曾总结道:一种对比分析会变得同与之相连的语言理论 一样复杂,这个道理是值得牢牢记住的。一旦理论发生了变化,新 的对比途径也就会出现。如果理论本身有不一致的地方,那么,在 把这种理论应用于对比分析时,这些矛盾也就会不可避免地表现出 来。从研究目的来看,对比语言学和二语习得具有一致性。两个学科的研究开展都是为了解决语言学习、语言应用以及语 言理论的不断创新与发展过程中产生的学习、教学、语言应用等问 题,帮助人类更好地认识世界,增强彼此间的

11、沟通与交流,从而促 进社会的发展和时代的进步,加快世界文明的发展步伐。5. 结束语对比语言学和二语习得是语言学的两个分支,虽然对比语言学 的研究时间早于二语习得的,但是二者不是孤立的、毫无关系的两 个学科,而是存在一定的关联性。本研究采用文献法和比较法,在 描述了对比语言学和二语习得的学科概况的基础上,总结得出两者 存在以下的关联性:(1)在概念意义上具有相交性。对比语言上和 二语习得都是属于应用语言学范畴,研究领域的都包括语音、语义、 词汇等纯语言方面的领域和其他非语言领域如文化、心理、社会等 方面。(2)在理论发展历程上具有相似性。对比语言学和二语习得 的相关理论都存在着年轻化现象,即理论不成熟、不完善、不独立, 很多理论都依附于其他学科理论而产生的。(3)在研究目的上具有 一致性。对比语言学和二语习得两个学科的建立都是时代发展的结 果,其研究目的均是为了解决和阐释语言文化在产生、发展和迁移 过程中的种种问题,帮助人们了解语言文化的魅力,增进跨文化交 际中人与人之间的交流,进而推动世界文明的发展。通过分析对比语言学和二语习得的关联性,本研究希望能启发 语言教学的工作者,在其进行教授语言学相关理论时,采用关联性 教育方式,帮助学生更好的掌握和记忆理论知识。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 商业/管理/HR > 管理学资料

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号