本科评估自评报告.doc

上传人:aa****6 文档编号:44401462 上传时间:2018-06-09 格式:DOCX 页数:36 大小:52.70KB
返回 下载 相关 举报
本科评估自评报告.doc_第1页
第1页 / 共36页
本科评估自评报告.doc_第2页
第2页 / 共36页
本科评估自评报告.doc_第3页
第3页 / 共36页
本科评估自评报告.doc_第4页
第4页 / 共36页
本科评估自评报告.doc_第5页
第5页 / 共36页
点击查看更多>>
资源描述

《本科评估自评报告.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《本科评估自评报告.doc(36页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、本科本科评评估自估自评报评报告告南开大学外国语学院成立于1997年10月,前身为1919年10月成立的南开大学文学院英文系:现设四系一部、六个中心、一个流动站和一个研究所,即英语语言文学系、日语语言文学系、西方语言文学系(俄语、法语、德语、西班牙语)、翻译系和公共英语教学部及翻译研究中心、英美文学研究中心、日本文学研究中心、俄罗斯文学研究中心、南开大学翻译硕士专业学位(MTI)教育中心、南开大学外语考试中心、南开大学外国语言文学学科博士后流动站与南开大学语言研究所。具有外国语言文学一级学科博士学位授予权。设有英语、日语、俄语、德语、法语、翻译、西班牙语七个本科专业。英语专业是教育部“英语特色专

2、业建设点”。“大学英语”为国家级精品课程。“外国语言文学”为天津市重点学科。在开设七个本科专业的同时,还为全校学生开设英语、日语、德语、法语、俄语、西班牙语、韩国语等不同语种的公共外语课程,为广大热爱语言学习的不同专业师生提供了极大的便利。现有各类学生1100余人,拥有外国语言文学一级学科博士学位和硕士学位的授予权。XX年经国家人事部批准,设立外国语言文学学科博士后流动站。XX年被国务院学位委员会办公室批准为全国首批翻译硕士专业学位(MTI)笔译和口译两个培养方向9所高校之一。XX年增设翻译专业。XX年国务院学位委员会批准外国语言文学为博士学位授权一级学科。到目前为止,共拥有英语语言文学、俄语

3、语言文学、日语语言文学和外国语言学及应用语言学四个二级学科的博士和硕士学位授予权;拥有2个硕士专业学位领域(英语MTI和日语MTI,分别设笔译和口译两个方向),形成了学士、硕士和博士三个层次的完整的人才培养体系。教学条件优良,拥有先进的语言实验室、视听室、同声传译教室和多媒体教室,有丰富的藏书和声像资料。现有各语种藏书32082册,中外文期刊98种。各类多媒体设备和语言实验室价值1000多万元。现有专职教师79名,管理干部22名。2人入选教育部“新世纪优秀人才”支持计划,5人当选教育部高校外语教学指导分委员会委员,2位教授荣获资深翻译家称号。每年还聘请20余名外籍专家、著名学者前来任教或讲学。

4、近几年来,科研工作有了较大进展,科研成果的质量与数量均有显著提高。教师在国内外重要学术刊物上发表论文160余篇。同时,学院组织专业力量编写专著、译著、教材、工具书等,带动了整个学院在科研领域的整体发展,成果显著。例如,编写南开外国语言文学文库,南开外国语言文学青年学者文库等。在提供优质教学的同时,积极开辟内容丰富、形式多样的第二课堂,充分提高学生的综合素质。例如,定期举办的名师讲座、外语沙龙、演讲比赛、口语比赛、外语角,以及一年一度的外语节、外交外事礼仪大赛、演唱比赛、舞蹈表演、运动会及中外学生辩论大赛、外文话剧表演等,为学生提供锻炼语言应用能力的机会,努力将学生培养成为发展全面的高素质人才。

5、在全院教职工的不懈努力下,为学校和社会培养了大量专业人才。从1919年至XX年95年间,学院为国家培养外语人才六千余人,广泛分布在国家党政机关、高等院校、外交外事、新闻出版、文化教育、金融证券、科研院所、经贸旅游及三资企业等涉外部门从事翻译、教学、科研、中外文化交流和管理等工作。在贯彻落实国家中长期教育改革和发展规划纲要(XX-2020年)的过程中,坚持育人为本,科学发展的原则,深化教育教学改革与创新,进一步优化教学结构,力争办出学院特色,增强社会服务能力。以建设一流外语学科,为国家培养更多优秀的复合型外语人才为目标,奋发,努力,进取。更新教育理念,以改革创新的精神,不断探索有南开外语特色的办

6、学模式。经过几代人的不懈努力和探索,形成了以培养复合型高水平外语人才为宗旨的三大办学特色。按照“允公允能,日新月异”的校训精神,坚持培养公能兼备、专业素质突出的高水平外语人才。为实现这一培养目标,在课堂教学中教师结合外语专业特点,在教授学生语言文学知识和外国文化的同时,对学生进行潜移默化的思想政治教育,帮助学生树立正确的价值观和人生观,提高学生辨别是非的能力,以及正确分析西方意识形态和价值观的方式方法,让学生能够自觉识别国际敌对势力妖魔化中国的种种手段,强化国家安全意识,民族责任感和民族自豪感,从而帮助学生树立正确的国家利益意识和强烈的爱国主义精神。在培养学生爱国精神的同时,结合新时期青年大学

7、生的特点,突出培养学生的责任感。各系所分别针对本科学生组织“系主任一席话”系列活动,由各系主任和教授与本科生面对面谈话,引导学生树立责任意识,德、智、体、美全面发展。坚持开展“新生快乐成长营”(针对本科一年级学生)活动,邀请学院领导和校内各方面专家讲授、解答与学生成长密切相关的各方面问题。高度重视第二课堂育人功能的发挥。学院团委通过开展丰富多彩的校园文化活动,提升学生的社会实践能力、组织管理能力和团队合作意识。学院开展的第二课堂活动主要有:校园文化活动、社会实践活动、专业类讲座、竞赛、志愿服务等。学院有专人负责第二课堂建设,并设有专项经费保障活动的顺利开展,实现了第二课堂与第一课堂的紧密结合。

8、抓学风建设,严把道德关,培养学生树立良好的学术道德。教育引导学生严格恪守学术道德规范,坚持每年举办“学术道德和学风建设”专场讲座,邀请系主任、教授为学生讲解恪守学术道德的重要性,使学生们了解学术科研的道德边界和底线,做有学术道德的南开学人。学风建设成效显著,近年来,从未出现在学术道德上犯错误的学生。知识学习是本科生学习的中心任务。如何在短暂的大学生活中让学生接受和获得更多的知识一直是本科教学的重要课题。为增强学生的“知识学习”水平,学院提出如下号召:希望本科生在四年时间里,阅读百本专业图书,拓展眼界,提高自身的外语语言水平,应用能力以及批判思维能力。如翻译系从大一新生入手,要求同学每周阅读一本

9、难度相当于书虫的原版书,并通过外教的Officehour口头检查,检验学生是否按照进度阅读。同时,要求学生一个学期写67篇读书报告,上交后作为基础英语课平时成绩的一部分。大三时,要求学生阅读牛津大学出版的AShortIntroductionto(Everything)系列图书,每阅读完成一本,要写出一份读书报告,并计入高级英语课的平时成绩。“百本图书”阅读工程,使学生的语言知识水平和综合能力得到大幅提高,同时通过阅读弥补了外语专业过于注重语言学习中的字词、语法,忽略思维能力训练的缺陷,有效提升了学生的批判思维能力。话剧表演是学院的优良传统,早在上世纪八十年代中期,学生就将经典的中国话剧译成外文

10、搬上舞台。在话剧表演的过程中,所有剧目都由学生自导、自演,曾排演过老一辈剧作家的优秀剧目如骆驼祥子、雷雨等,并远赴美国、日本等国家和港澳台地区演出,获得国内外观众的高度赞扬。以话剧为媒介增强与国外大学的交往,向世界传播中国,并通过这一方式培养综合素质良好的外语人才。XX年,英文话剧展演首次作为“英语综合技能实践”课程安排在夏季学期,并向社会公众开放,吸引了来自天津市各个重点中学的学生代表,收 到良好的效果。实践证明,外文话剧表演将话剧表演与外语教学充分结合,能够有效促进课堂教学,是将专业知识与“第二课堂”相结合的成功探索。明确的办学定位和培养目标是培养学生的依据和准则,也是赖以生存和发展的基础

11、。在多年的办学经验中,逐渐形成了具有自身特色的办学定位和培养目标。南开大学是一所综合性、研究型“985”工程和“211”工程大学,根据外国语言文学学科的学术传统、学科特色以及国家社会对外语人才需求的特点,将本学院定位为以培养高水平的外语学术型为主、兼顾应用型人才培养的专业学院。同时,依据南开大学“以德为先、能力为重、全面发展、勇于创新”的“公能”素质教育要求,将外语专业本科办学方向定位为培养具有良好综合素质的外语专业学生。学院依据教育部各语种专业的培养方案和教学大纲,制定了各专业专业培养方案,同时考虑到南开外语学科的传统、特色以及社会对不同语种专业人才需求的特点,将学生培养目标定为培养具有南开

12、“公能”素质特色,具有良好人文和科学素养,具有国际视野,具有系统扎实外语知识、能够熟练使用外语的外语专业人才。认真贯彻落实学校制定的有关人才培养的规定和要求,确保本科人才培养的核心地位和学科基础地位不动摇,确保本科教学的优先地位,确保本科教学不受任何其他因素的影响。学院领导班子高度重视本科教学,学院党政联席会议及时研究解决本科教学中出现的各种问题。在全院工作安排中,本科教学始终处于优先地位,是党政联席会议的经常性内容。在职称晋升、绩效考核和岗位评聘中,没有承担本科教学工作的教师一票否决;在年度绩效考核中,重视对本科教学的考核,对本科教学中出现教学事故的教师从重处罚。学院鼓励教师开展教改活动,每

13、年拨专款资助教改立项,并且制定了教学成果奖励办法,鼓励教师酝酿形成研究课题,申报课题以及获得教学改革成果奖励。全院教师干部已形成本科教学是学院首要工作的意识,各系教研室和教师普遍重视本科教学。一支精良的师资队伍是教学科研的有力保障。学院拥有一支结构合理、业务素质精良的师资队伍:现有在校本科生707人,留学生52人,研究生346人,专任教师79人。常年聘任外籍教师13-15人,分布在7个专业。教学管理人员2人,教辅人员3人。外国语学院现有专任教师职称分布情况:教授22人,占总人数%;副教授23人,占总人数%;讲师34人,占总人数43%。其中,教师按照系所分布情况:英语系教师24人,其中教授11人

14、,副教授4人,讲师9人;日语系教师16人,其中教授5人,副教授5人,讲师6人;西语系教师24人,其中教授3人,副教授4人,讲师17人;翻译系教师15人,其中教授3人,副教授10人,讲师2人。教师按照年龄分布情况:35岁(含35岁)以下教师13人,占总人数%。36-45岁(含45岁)教师26人,占总人数%。46-60岁(含60岁)教师38人,占总人数%。61岁以上教师2人,占总人数%。博士学位44人,占总人数%。其中英语系16人,本校毕业10人,内地外校毕业1人,境外高校毕业5人;日语系12人,本校毕业4人,内地外校毕业3人,境外高校毕业5人;西语系12人,本校毕业5人,内地外校毕业1人,境外高

15、校毕业6人;翻译系4人,本校毕业3人,内地外校毕业0人,境外高校毕业1人。硕士学位22人,占总人数%。其中英语系8人,本校毕业3人,内地外校毕业3人,境外高校毕业2人;日语系0人;西语系10人,本校毕业1人,内地外校毕业4人,境外高校毕业5人;翻译系,4人,本校毕业2人,内地外校毕业1人,境外高校毕业1人。学士学位13人,占总人数%。其中英语系0人;日语系4人,本校毕业1人,内地外校毕业3人,境外高校毕业0人;西语系2人,本校毕业1人,内地外校毕业1人,境外高校毕业0人;翻译系7人,本校毕业0人,内地外校毕业7人,境外高校毕业0人。在拥有一直优质教师队伍的同时,外国语学院的师资队伍也面临一些挑

16、战。比如英语专业教师数量严重不足,不能完全保障小班教学之需。这一情况会逐渐影响本科教学的质量,也在相当大的程度上影响教师的科研工作,使学院整体学科建设规划受到一定的制约。目前,学院已经制定了“十二五”师资队伍建设规划,正在积极地推进和落实当中。但我们面临的形势较为严峻,未来几年内将会有部分教师面临退休,这部分教师多为高级职称;另有一些教师健康状况不佳,带病坚持工作。以目前的引进和招聘规模很难填补教师因病或自然减员形成的师资缺编。学院专任教师专业水平较高,90%以上具有海外学习和工作的经历,大部分具备较强的教学能力和丰富的教学经验,能够把国外教学的新方法和新理念带到教学实践当中来。XX年我院组建了归国青年教师团队,在学院开设语言学选修课程,吸引了60多位学生前来报名参加。课程内容新颖,授课方式灵活,受到学生的欢迎,取得了良好的效果,为以后夏季学期的教学提供了可资借鉴的经验。学院专任教师致力于提高教育教学水平,XX年,学院一项成果获得校级优秀教学成果一等奖。XX年,一名教师获得校级首批“魅力课堂”。还有多人曾获校级、市级、全国青年教学基本功大赛奖,其中三人

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 办公文档 > 其它办公文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号