商务日语-日企邮件用语整理

上传人:飞*** 文档编号:43668036 上传时间:2018-06-07 格式:DOC 页数:19 大小:58.50KB
返回 下载 相关 举报
商务日语-日企邮件用语整理_第1页
第1页 / 共19页
商务日语-日企邮件用语整理_第2页
第2页 / 共19页
商务日语-日企邮件用语整理_第3页
第3页 / 共19页
商务日语-日企邮件用语整理_第4页
第4页 / 共19页
商务日语-日企邮件用语整理_第5页
第5页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《商务日语-日企邮件用语整理》由会员分享,可在线阅读,更多相关《商务日语-日企邮件用语整理(19页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、【商务日语商务日语】日企邮件用语整理日企邮件用语整理1 1、开始部分的寒喧、开始部分的寒喧 XX(会社名) XX(名前)。 译:我是 XX 公司的 XX。 XX(名前)XX(会社名)。 译:我是 XX 公司的 XX。 世話。 译:承蒙关照。 疲様。 译:辛苦了。 回答。 译:感谢您的答复。 早速回答返信 。 译:感谢您的及时答复。 回答遅申訳。 译:回答迟了,请原谅。 2 2、结束语、结束语 今後共指導程願致。 译:今后也请多多指教。 対応程 願致。 译:请对应。 回答程 願致。 译: 请回答。 査閲程 願致。 译:请查阅。 忙中申訳回答対応 下願致。 译:百忙之中打扰您很抱歉,请在 n/n

2、日前答复/对应。 緊急要可能限早回答対応下 願致。 译:由于很紧急,请尽快回答/对应。 本件申訳本日中回答下 願致。 译:本问题请在今日内答复。 以上 【职场支招职场支招】如何写好会议记录(双语)如何写好会议记录(双语)議事録会議流知! 要明白:会议记录=会议流程! 新人力量試仕事、会議議事録係。、会議全発言一言一句漏書失敗。議事録、会議流内容把握目的文書、簡潔要点必要。上司新人議事録係命、会議内容理解試、。测试新人能力的工作之一就是担任会议的记录员。常出现的错误就是把会议上的全部发言一句不拉地写下来。会议记录是以把握会议流程和内容为目的的文书,所以要尽可能简洁地总结出要点。也就是说,上司任命

3、新人为记事员也是为了看新人是否理解了会议内容。、会議内容、詳細記録求場合。早合点、会議前、議事録、確認。、真面目取組姿勢伝。虽说如此,但根据会议内容,有时需要详细的记录。不要贸然断定,最好在会议前确认好该做什么样的会议记录,这样也能表现你想认真对待这项工作的意愿。【职场支招职场支招】投诉电话如何应对(双语)投诉电话如何应对(双语)苦情受際電話応対方法、以下例参考。对于接到索赔投诉电话的应对方法,请参考以下例文: 電話対応者:。商事、。 接电话者:你好,我是某某商事的某某。客様:、先日願荷物届。 客户:我是某某,前几天拜托的货物还没有到。電話対応者:大変申訳。荷物届。 接电话者:非常不好意思,您

4、是说货还没有到是吧。客様:荷物届(怒) 客户:那个货还没到呢, (生气)電話対応者:申訳。早急調、5 分時間。 接电话者:对不起,马上为您查一下,请稍等 5 分钟。客様:客户:知道了。電話対応者:様、大変待。当社発送本日午後到着予定。、待願。 接电话者:某某先生,让您久等了,由于我公司的发送错误,货物今天下午预定到达,还请您再等一会! 客様:今後気客户:知道了,以后要注意呀! 電話対応者:。今後無、社員一同気。度誠申訳。私申。何、連絡願。 接电话者:会的,今后我们会共同努力杜绝这种事情再发生。这次真的是对不起了,我叫某某,如果您再有什么事情,请再与我联系! 対応詫言葉述早急対応姿勢見認最後一度

5、詫言葉述他、感情的言葉返言葉遮嘘回。投诉电话的应对要点:首先要表示道歉要马上表示出应对的姿态要承认错误最后再一次表示道歉其它要点要注意不要感情用事,不要反驳,不要打断对方讲话,不要撒谎,不要推卸责任。【职场支招职场支招】有电话找,上司却不在咋办?(双语有电话找,上司却不在咋办?(双语 ) 要点一要点一 電話受時、取次相手不在場合応対例。以接电话时对方不在为文例: 、本田今日休。 (不好意思,本田今天休息了)申訳。本田、本日、休取。会社電話応対使。 今日本日変換。在公司电话应对中不使用。 今日要变换成本日 。要点二要点二、本田今、会議中。申訳。本田、会議出、時間終予定。終次第、電話、? 申訳。本

6、田、会議出、時間終予定。終次第、電話、? (不好意思,本田现在在开会,预定还剩下 1 小时以后结束。结束后让他给您回电话,怎么样?) 会議終時間立、必相手伝。一度、電話伝、相手判断仰。会议等结束时间必须告诉对方。询问对方是否需要从这边回电话,然后等待对方判断。要点三要点三、本田今、行。申訳。本田席、戻予定。戻次第、電話、? 、本田今、行。申訳。本田席、戻予定。戻次第、電話、? 昼食、用事告。戻予定告。去卫生间吃午饭等私事不用告知,返回预定要告知。要点四要点四、本田、今日社打合出。申訳。本田、外出、午後時戻予定。、本田、今日社打合出。申訳。本田、外出、午後時戻予定。外出先相手告。戻予定必告。他、

7、出張先告。電話中伝。不用告诉对方外出地,返回预定要告知。另外,出差地等也不要告诉。如果是电话中可以告诉。要点五要点五電話受敬語変換例。接电话时的敬语变换为例。例句:、商事営業課。、商事営業課。会社電話使。公司的电话里不使用 。要点六要点六、世話。大変世話。、世話。大変世話。 (总是得到您的关照)世話使。不使用 或世話 。要点七要点七、鈴木課長?少待下。課長鈴木?、少待下。、鈴木課長?少待下。課長鈴木?、少待下。必入。役職名名前前付。 少使。必须要说 。职务名要加在名字前面。不使用少 。商务日语邮件规范和技巧商务日语邮件规范和技巧 opqopq 经典日语签名经典日语签名一、格局 邮件的格局没有手

8、札那末贫苦,首要就以下几点.收件人的名儿:写清对方称谓,外部客户必然要加様 .开首问候:先日利用、初送俄然、掉礼无沙汰忙、恐入.自报家门:自我先容.正文概要提示:保举正文前放 1 个开始即日打合成果、陈诉申上先日礼申上、连络件诧申上、送.正文:字体:MS Pgothelloc 10 或 12,我保举 10,这个字与字之间距离较大,日本人用患上比较多语法:对客户用敬语,一般用型格局:多空行,每行不跨越 3 五个字 ,多用标点,或用记号、划线和颜色.竣事问候:手间、明确承认愿此后愿合力、愿検讨愿急连络(陈诉)以上、用件申上何卒愿申上.签名:姓名、官位、公司、地址、接洽体式格局详细可参考下图: 2、

9、需注意事变邮件名称和发件人名称在这个乐瑟邮件行动蛮横的年代,如果诸君的邮件名称与发件人名称看起来很囧纵然你真的有重要的消息,纵然你只是盗窟的乐瑟邮件,收件人也基本会将其鉴定为 spam 而按下 X 键,让你的邮件再也见不到日头为了制止如许的悲剧发生,咱们需要使用明确的邮件名称和正统的显示名称 邮件名:常被便当的邮件名往往是如许的: 问合 连络 看中去煞有其事,实际上是乐瑟邮件的常见标题以是咱们需要在主题中写清邮件的大抵内容,好比番号送付见积件 成品本番进捗 春节休知 只管即便详细点,只要让对方想起来另有恁地回事就没需要别人解答的题目 别的 1 个很容易被咱们纰漏之处,“显示发件人名“ 这是指咱们给对方发信时,在对方台式机上显示出的咱们的名儿可以在 outlook 的东西电子邮件帐户中,路程经过过程更改“我的名儿“来使成为事实发给日本人最好用汉字 上书和回信的时机上书的时机与客户开会完结后马上发邮件今日然后跟邮件一路把会议记录发给客户 任什么时候间陈诉工作进程度细进捗陈

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号