文档详情

老友记 六人行 第五季第六集经典笔记

飞***
实名认证
店铺
DOC
393KB
约26页
文档ID:42913018
老友记 六人行 第五季第六集经典笔记_第1页
1/26

TheThe OneOne WithWith TheThe YetiYetiWritten by: Alexa Junge Transcribed by: Eric Aasen506 雪男 乔伊不喜欢守秘密,但为了莫妮卡和钱德又不得不守口如瓶菲比得到传家宝——一件貂皮大衣她本打算焚化,穿上后一照镜子,她又改变了主意应艾米丽的要求,罗斯变卖了所有旧家当,两人打算开始全新的生活罗斯觉得艾米丽没必要如此小心,“如果没有信任,我们的婚姻怎能幸福?”但艾米丽始 终无法放心黑暗之中,瑞秋和莫妮卡被储藏室里一个毛发浓密的男人吓了一跳这个“雪男”一样的男人原来是大楼新住客,丹尼瑞秋和丹尼起先无法相处融洽,但后来两人一起去吃披萨丑陋裸男返家 5.06 The One With The YetiJoey continues to keep Monica and Chandler's secret, although he's not to happy about keeping quite. Phoebe receives a mink coat as a family heirloom; since she's against using fur, she plans to cremate it... until she sees herself wearing it in the mirror. Ross sells all his stuff and moves to a new apartment because Emily wants them to have a fresh start(n.全新的开始) at a new life. Emily's demands get to be a little too much for Ross, and he tells her she's either got to trust him or their marriage won't work. Emily decides she can't trust Ross. Rachel and Monica are frightened by a hairy man in a dark storage room; The “Yeti“ turns out to be Danny, a new tenant(n.房客) in the building. Rachel and Danny don't seem to get along but end up going out for pizza together. Ugly Naked Guy is back.[Scene: Chandler and Joey's, Monica and Chandler are making out on one of the chairs.]Joey:Joey: (entering) Hey! Hey! Hey! Hey!! None of that, not while you're living under my roof!under sb.'s roof adv.住在某人家作客Monica:Monica: What?!Joey:Joey: Look, just because I knowknow about you two, doesn't mean I like looking at it.know about v.了解Chandler:Chandler: Aren't you supposed to be at an audition for another hour?Joey:Joey: Well, I'm sorry if I'm not a middle-aged black woman! (Starts for his room.) And I'm also sorry if sometimessometimes I go to the wrong audition! Okay, look, if I have to pretend I don't know about you two, then you two are gonna have to pretend there's nothing to know about.middle-aged adj.中年的ChandlerChandler andand Monica:Monica: Okay.Monica:Monica: Sorry.Chandler:Chandler: Sorry.(They wait for Joey to go into his room and close the door and then start making out again.)Joey:Joey: (from the bedroom) I can hear that!Monica:Monica: (To Chandler) Rachel's at work.(They both go to her apartment.)(Pause.)Joey:Joey: I can still hear you!OpeningOpening CreditsCredits[Scene: Central Perk, Joey, Chandler, and Monica are there as Phoebe enters carrying a large box.]Phoebe:Phoebe: Hey!Joey:Joey: Hey!Chandler:Chandler: Hello!Monica:Monica: Hey, what's that?Phoebe:Phoebe: Yeah, my mom sent me a family heirloom that once belonged to my grandmother. Can you believe it?! A year ago I didn't even have a family, and now I have heirlooms for crying out loud.heirloom n.传家宝 相传动产/cry out loud v.大叫大嚷Chandler:Chandler: The only heirloom I ever got was a feather boa. Got it from my dad. He got it from his dad. How did I ever get born?feather boa n.女用羽毛长围巾(She puts her leg upon the chair and removes this huge knife from her boot to open the box with. The guys are shocked at the knife's existence.)Phoebe:Phoebe: Eeeee-(She opens the box and removes its contents and sees that it's a fur coat.)-ohh!! God! (She throws it at Joey.)fur coat n.皮大衣Joey:Joey: Argh-argh!! (Catches the coat.) Ooh, soft. Is this mink?mink n.貂皮貂(尤指水貂)Phoebe:Phoebe: Yeah! WhyWhy would my mother send me a fur? Doesn't she know me but at all! Plus, I have a perfectly fine coat that no innocent animal suffered to make!Chandler:Chandler: Yeah, just some 9-year-old Filipino kids who worked their fingers bloody for 12 cents an hour. (Phoebe stares at him wide-eyed. Chandler sees her reaction.) That didn't happen, I made that up!Filipino adj.菲律宾(人)的/bloody adj.有血的/wide-eyed adj.睁大着眼睛 的 惊奇的Ross:Ross: (entering) Hey!Gunther:Gunther: Oh, Ross? Ross! You can't put up flyers in here.flyer n.(广告)传单Ross:Ross: How come? Everybody else does.Gunther:Gunther: You can't.Monica:Monica: What is that?Ross:Ross: Oh, umm, I'm just getting rid of a couple of things.Monica:Monica: (looking at the flyer) This is all of your things.Ross:Ross: Yes, yes it is! No, but it's good it's—Emily thinks we should get all new stuff. Stuff that's just ours, together. Y'know brand new.brand new adj.崭新的Monica:Monica: So basically, this is a getting-rid-of-everything-Rachel- ever-used sale.Ross:Ross: Touched. Used. Sat on. Slept on.Gunther:Gunther: I'll take it all.Joey:Joey: Hey, Ross, you're okay with that?Ross:Ross: Look, if I can just do what Emily wants and getget her to New York, I'm sure everything will be fine.Chandler:Chandler: Okay, but don't you think this is a little extreme?extreme adj.极端的Ross:Ross: After what I I did? Can you blame her?Phoebe:Phoebe: Oh my God! You got off easy! When my friend Silvie's husband said someone else's name in bed, she cursed him and turned his thingy green.get off v.免于受罚/curse v.诅咒 咒骂/thingy Used to describe an object on the spur of the moment(adv.一时冲动地) when you have a sudden brain fritz( 失常) and forget exactly what you were gonna say was.Ross:Ross: I guess I'm lucky EmiIy is not magi。

下载提示
相似文档
正为您匹配相似的精品文档