新版研究生英语精读教程翻译练习参考答案(1-5单元)

上传人:飞*** 文档编号:42344944 上传时间:2018-06-01 格式:DOC 页数:4 大小:41KB
返回 下载 相关 举报
新版研究生英语精读教程翻译练习参考答案(1-5单元)_第1页
第1页 / 共4页
新版研究生英语精读教程翻译练习参考答案(1-5单元)_第2页
第2页 / 共4页
新版研究生英语精读教程翻译练习参考答案(1-5单元)_第3页
第3页 / 共4页
新版研究生英语精读教程翻译练习参考答案(1-5单元)_第4页
第4页 / 共4页
亲,该文档总共4页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《新版研究生英语精读教程翻译练习参考答案(1-5单元)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新版研究生英语精读教程翻译练习参考答案(1-5单元)(4页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、新版研究生英语精读教程翻译练习参考答案(新版研究生英语精读教程翻译练习参考答案(Unit 1-5) Unit One Exercise VII Translation 教参:教参:第一课翻译答案Section A 哈里波特的魔杖能让已死的语言起死回生吗?哈里波特与魔法石 的出版商认为这有可能。据每日电讯报报道,他们打算把这个魔法学生的 冒险故事译成拉丁文和古希腊文。报纸说,该书作者 J.K.罗琳和她的出版商布 卢姆斯伯里出版社希望译本能帮助孩子们战胜对学习这两种古代语言的恐惧。 布卢姆斯伯里出版社罗琳的编辑爱玛马修森说:“我们不指望拉丁版和希腊 文版能成为畅销书,不过我们相信它们能让拉丁文和希

2、腊文学习者学起来更有 乐趣。 ”顶尖男校伊顿公学的拉丁及希腊文教师彼得尼德海姆正在翻译罗琳 哈里波特系列小说的第一部(即哈里波特与魔法石编者注) 。 报纸援引他的话说:“它将成为孩子们的心爱之物,其中有非常诙谐机智的对 白。 ” 报纸还说, 哈里波特与魔法石并不是第一本被译成拉丁文的儿 童书籍, 帕丁顿熊 、 爱丽丝漫游奇境记和维尼小熊都有拉丁文译本。Section BIt is most startling to hear a watch or clock clicking away the seconds, each click indicating the shortening of o

3、nes life by a little bit. Likewise, with each page torn off the wall calender, ones life is shortened by another day. Time, therefore, is life. Nevertheless, few people treasure their time as much as their life. Time must not be wasted if you want to do your bit in your remaining years or acquire so

4、me useful knowledge to improve yourself and help others, so that your life may turn out to be significant and fruitful. All that is self-evident, yet few people really strive to make the best use of their time.Unit Two Exercise VII Translation 教参:第二课翻译答案教参:第二课翻译答案Section A 60 年前,毛泽东站在天安门城楼上,面对人山人海,用

5、高亢的湖南方言宣布, 中华人民共和国成立了, “中国人民从此站起来了!”这是一个充满自豪和希望的时 刻。这个时刻宣告了中国共产党人的胜利,他们与日本侵略者进行了艰苦卓绝的斗 争,推翻了国民党政权,结束了外国侵略者对中国领土长达一个世纪的占领。此外, 毛泽东和中国共产党是在没有重大外部支援的情况下夺得政权的,他们进行的基本 上是一场本土革命。 毛泽东为中国带来了历代改革者(从 19 世纪的清朝到这一天)所期望的愿景: 恢复中国的富强、尊严,重新获得国际社会的尊重和领土的完整。在这方面,毛泽 东和中国共产党直接体现了中国人民内心深处的渴望,从而赢得了他们的忠诚和党的合法性。他的继任者们并没有动摇这

6、一独特的理念和使命。 值此中华人民共和国成立 60 周年之际,似乎有许多值得庆祝。中国是世界 上人口最多、人民最勤劳的国家,是世界第三大经济体和贸易国,已成为全球 科技创新基地,正在建设世界一流大学系统等。Section BAlfred Nobel, the great Swedish inventor and industrialist, was a man of many contrasts. He was the son of a bankrupt, but became a millionaire; a scientist with a love of literature, an i

7、ndustrialist who managed to remain an idealist. He made a fortune but lived a simple life, and although cheerful in company he was often sad in private. A lover of mankind, he never had a wife or family to love him; a patriotic son of his native land, he died alone on foreign soil.Unit 3VII. Transla

8、tion A. Translate the following paragraph into Chinese. 我们大家一向彼此信任,相信他人会做社会公德所倡导的事情,这着实令人惊 奇,是不是?然而我们的确是这样做的。信任是我们固有的心理倾向。当我们对某 人表示不信任,或对某件事情持怀疑态度时,我们往往需要认真思考才能做出决定。 这种不信任感并不是自然而然地在我们脑海中产生的。 这的确是令人非常欣慰之事,因为我们的整个社会体系依赖于人们的相互信任, 而不是相互猜疑。如果我们在大部分时间里不能相互信任,那么,我们享有其利益 的整个社会体系就会崩溃。 环顾一下周围的人,并就他们对别人信任与否同其生

9、活成功与否加以比较,是 很有趣的。那些容易上当受骗的人,那些总是以为别人都是和自己一样诚实可靠的 人,结果比那些对谁都不相信的人要幸福得多,尽管他们有时会受到欺骗。B. Translate the following paragraph into English. I love watching the CCTV programme “ To speak the truth”. Among other things, it has a very good name. What a difficult thing it is to apeak the truth! The opposite of

10、 truth is lie. One of the topics discussed in the programme was lies, the lies of children, to be exact. Lying is closely related to advantages and disadvantages, and the liar is always motivated by the need to gain advantages and avoid disadvantages. If there are no advantages or disadvantages, why

11、 bother lying? As for young children, they are naive and innocent, unaware of advantages and disadvantages. Naturally they need not lie. For the same reason, children are easily deceived, for they always take the words of adults very seriously. Those naive children, being not worldly-wise and unable

12、 to play clever tricks, really capable of lying?Unit 4VII. Translation Section A 几乎可以肯定,全球变暖将会导致人类患病和死亡的増加。不过它们会以什么形 式出现还很难说。我们可以确信,随着全球平均气温的升高,将会更频繁地出现持续 时间更长的热浪,就是这种热浪于2003 年 8 月夺去了至少2 万欧洲人的生命。其他 预测还不十分确定。早期显示的迹象却不容乐观。世界卫生组织认为,即使20 世纪 70 年代以来平均气温不太大的上升就已经开始造成严重的后果。每年至少 有 15 万人 因气候变化而死亡-到 2030 年这个数

13、字将会翻一翻,而这还是该组织保守的估计。 公共卫生问题如此之多,而过重的负担却似乎正落在穷人中最穷 的那些人身上。然而, 这并不意味着那些对温室气体排放应负更大责任的较富裕的人就能逃脱危害。Section B What is a lifestyle and how is that different from a life? A lifestyle is about brand names and buying identity or prestige. Lifestyle gives a false sense of peace and acceptability that comes fr

14、om others recognizing what youve bought into (as well as bought). If your car, clothes, and home are expensive, youre sophisticated and stylish. If you have the right kind of job or go to the right social gatherings, then you receive the superficial approval of others. This means that your self-este

15、em is always at the mercy of others, with no appreciation of you as an individual. A life, on the other hand, is very different. A life is what you lead when you know what matters most to you. It is very simple and comes from being connected to what you know is important and being willing to put tha

16、t first, not matter what others may think. When you create a life vs. a lifestyle, your self-esteem comes from whats inside you, not what others think about you.Unit 5VII. Translation Section A 我国与全世界共同庆祝我们在防治艾滋病病毒和艾滋病的战斗中所取得 的非凡业绩,并缅怀那些被艾滋病夺去生命的人。近 30 年来,勇敢的人们 在面对这种致命的疾病时,与令人难以忍受的歧视、羞辱、疑惑和暴力进行 了斗争。如果没有感染艾滋病病毒的患者、他们的亲人和家人、社区维权人 士和医护人员做出的奉献,很多人是活不到今天的。值此世界艾滋病日,我 们重申将致力于制订一项在国内优先防治这种肆意传播的疾病所必需的全国 防治艾滋病战略,同时在国外继续发挥我们的领导作用并履

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号