常见英式拼写与美式拼写的区别

上传人:子 文档编号:42306727 上传时间:2018-06-01 格式:DOC 页数:2 大小:27KB
返回 下载 相关 举报
常见英式拼写与美式拼写的区别_第1页
第1页 / 共2页
常见英式拼写与美式拼写的区别_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《常见英式拼写与美式拼写的区别》由会员分享,可在线阅读,更多相关《常见英式拼写与美式拼写的区别(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、1) 英国英语单词中不发音的词尾 -me, -ue 在 美 国 英 语 拼 写 中 被 删 除 。 如 : kilogramme/kilogram ( 公斤), programme/program ( 方案), catalogue/catalog(目录)等。2) 英国英语中的以 -our 结尾的单词, 在美国英语中删去了不发音的字母 u。如: behaviour/behavior( 举止、行为), discolour/discolor( 褪色), labour/labor(劳动) 等。3) 英国英语拼写字母 ae 或 oe, 在美国英语中仅留发音元音 e。如: anaemia/anemia(

2、贫血症),aeon/eon(永世), aesthetic/esthetic(美学的)等。4) 英国英语拼写字母 -ll-, 在美国英语只写-l-。如: chilli/chili(干辣椒), dialling/dialing(电话拨码), leveller/leveler(水平测量员)等。但是, 也有一些相反的例 子, 如美国英语中的 appall、instill, distill、installment、willful 等在英国英语中往往 只有单写 l。而 distillery、installation、propeller 等词的拼法则在英国英语和美国英 语中是相同的。5) 英国英语词尾是辅音

3、字母加 -e, 而美国英语词尾是辅音字母。如: axe/ax( 斧), blonde/blond(亚麻色的)等。6) 英国英语用 -eable、-ement, 美国英语用-able、-ment。如 likeable/likable ( 讨人喜欢的), loveable/lovable( 可爱的), judgement/judgment( 审判), acknowledgement/acknowledgment(承认)等。7) 英国英语中以 xion 结尾的词, 美国英语常以 tion 结尾, 例如: complexion/complection( 面色), connexion/connectio

4、n ( 连接), flexion/flection(弯曲)等。8) 英国英语中以 -ise、-yse、-s- 结尾的词, 美国英语常以 -ize、-yze、-z- 结尾, 如: activise/activize(激起), advertise/advertize(为做广告)等。9) 一些英国英语以 re 结尾的词, 美国英语拼写的顺序正好相反。如, calibre/caliber (口径), centre/center(中心), fibre/fiber(纤维) 等。:英式英语英式英语英式英语英式英语 和美式英语的单词拼写差别和美式英语的单词 拼写差别和美式英语的单词拼写差别和美式英语的单词拼写

5、差别 英式英语比美式英语单词更长,拼写更复杂 例如:dialogue(英式) dialog(美式) archaeology(英 式) archeology(美式) colour(英式) color(美式) favourite (英式) favorite(美式) jewellry(英式) jewelry(美式) programme (英式) program(美式) storey(英式) story(美式) 情况二:英式英语以 re 结尾,美式英语以 er 结 尾 例如: centre(英式) center(美式) theatre(英式) theater(美式) metre(英式) meter(美

6、式) 情况三:s 与 c, s 与 z 例如: licence(英式) license(美式) practise(英式) practice(美式) analyse(英式) analyze(美式) globalisation(英式) globalization(美式) 情况四:其它 例如: grey(英式) gray(美式) manoeuvre(英式) maneuver(美式) 至于用 法,英式英语和美式英语除了在语法上有很多不同,在某些概念的词汇表达上也有很大差 异。请比较以下这几组日常生活中的常用词: 公寓单元 flat(英式) apartment(美式) 电话区号 dialling code(英式) area code(美式) 律师 lawyer(英式) attorney(美式) 小汽车 car(英式) auto(美式)钞票 note(英式) bill(美式) 薯片 crisps(英式) chips(美式) 电梯 lift(英式) elevator(美式) 高速公路 motorway(英式) freeway(美式) 长裤 trousers(英式) pants(美 式) 由此可见,区分英式英语和美式英语的区别,才能减少在口笔译工作中的沟通问题

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号