学会joomla相关汉化

上传人:wm****3 文档编号:42273592 上传时间:2018-06-01 格式:DOC 页数:2 大小:31.50KB
返回 下载 相关 举报
学会joomla相关汉化_第1页
第1页 / 共2页
学会joomla相关汉化_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《学会joomla相关汉化》由会员分享,可在线阅读,更多相关《学会joomla相关汉化(2页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、学会学会 joomlajoomla 相关简单汉化,或者完全汉化!个性汉化相关简单汉化,或者完全汉化!个性汉化虽然这个问题已有前辈写过文档,不过总还是有些朋友不太会,我这里就写个简单版的吧。那个啥原创哈,转载写下出处吧。常常会用到国外开发的组件、模块等,这些组件、模块如果一更新,那么汉化组可能没那么快的跟进。当然这个时候就可以在汉化文件的基础上加一些特别汉化,如果英文不行也没关系,很简单的,用有道字典或者金山词霸!那就开始吧:1、汉化已安装好的组件、模块、插件,以、汉化已安装好的组件、模块、插件,以 mod_custom 为例(当然为例(当然 joomlagate 做的汉化包做的汉化包 已经汉化

2、已经汉化 mod_custom,仅以此为例,注意备份)。,仅以此为例,注意备份)。一般制作组件、模块的团队在做的时候都会遵循 joomla 的一个标准,语言包,而这个语言包通常情况下英文语言包默认都是自带的,那么就可以按照英文包的格式写个中文包出来。一定要用编辑器在 utf-8 下写哦,否则是乱码咯。先汉化后台的语言,打开文件”administratorlanguageen-GBen-GB.mod_custom.ini“ 将文件”en-GB.mod_custom.ini“ 复制到”administratorlanguagezh-CN“ 并重命名为“zh-CN.mod_custom.ini” 这

3、样在后台切换语言后才会生效,先用 DW 打开 zh-CN.mod_custom.ini ,然后任意改一下语言,看效果!-找到代码:“DESCMODCUSTOM=This Module allows you to type in HTML using a WYSIWYG editor”改为:“DESCMODCUSTOM=这个模块很牛,可以用在编辑器里面用 html 定制“-当然这个译文不准确,OK,保存(注意哦,强调在 DW 编辑的时候要注意改编码为 UTF-8)。好了,刷新后台看 mod_custom 模块吧。其它以此类推,前言文件汉化也是如此道理。*注:有的组件、模块很有可能没做语言包,这样

4、的情况还是找英文包的道理,跑到 administratorlanguageen-GB 看看有没有这个组件、模块对应的英文语言文件,一般格式均为 en-GB.com_xxxx.ini 或者 en-GB.mod_xxxx.ini, en-GB.plg_xxx.ini。那么上述实例,以此类推,其它组件、模块、插件均可以按照这样的方式汉化,比如有些更新后的组件、模块、插件汉化不全的,也很简单,比如网站切换成中文之后,有显示英文的地方,把这个英文复制到中文语言包里,按照 ENGLISH=“英语“ 的模式进行汉化补充。2、汉化下载下来的组件、模块、插件安装包!以自动引言插件、汉化下载下来的组件、模块、插件

5、安装包!以自动引言插件 plg_readless-v2.2 为例为例将下载下来的 plg_readless-v2.2.zip 复制一个备份为 plg_readless-v2.2_Chinese.zip 然后解压 plg_readless-v2.2_Chinese.zip,解压之后打开文件夹,便看到有 language 的文件夹,语言文件就在这里面(这里示例只有这个 language 文件夹,其它组件、模块都有可能会有两个文件夹一个是 admin,一个是 language,admin 的文件夹里面又会有 adminlanguage,这个就是后台的语言包,单独的 language 文件夹就是前台的

6、,通常情况下是这样区分的,不排除特例)打开 language,同第一点一样,复制 en-GB.plg_content_readless.ini 为 zh-CN.plg_content_readless.ini,然后修改 zh-CN.plg_content_readless.ini,这里不做过多说明,请参照第一点。关键点来了,返回上一级目录,即 plg_readless-v2.2_Chinese 目录下,找到 xml 文件,这里是 readless.xml,用 DW 打开它,ctrl+F 查找 en-GB.plg_content_readless.ini-找到代码en-GB.plg_conten

7、t_readless.ininl-NL.plg_content_readless.ini改为en-GB.plg_content_readless.ininl-NL.plg_content_readless.inizh-CN.plg_content_readless.ini-保存此 readless.xml 文件,又要强调编码的问题,注意是 utf-8,养成良好习惯,先改编码!然后将整个目录压缩成zip(不要误操作成 RAR,安装时不会认的)*如果打开 joomlagate 的中文版组件、模块、插件,他们在汉化时处理 readless.xml 时都会备份成一个 readless.xml.en 的副本,这样做比较合理吧,强烈建议大家也如此。综上,汉化相对来说是比较简单的一个项目,问题是在于大型组件汉化的任务量是非常大的,比如 joomlagate 当初汉化 joomla 系统时便不是一个人完成的,所以我个人觉得,付费成为 joomlagate 高级会员享受中文软件下载是理所当然的,这样汉化组才有资金去做的更好。另外,以上写的不太专业,或者有不合理地方,还请谅解,还有的组件语言文件可能不是 ini 格式,会以 php 文件形式存在,对于特定组件请参照组件官方给出的文档。

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 生活休闲 > 社会民生

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号