柯林斯整合—I

上传人:206****923 文档编号:42042931 上传时间:2018-05-31 格式:DOC 页数:75 大小:2.70MB
返回 下载 相关 举报
柯林斯整合—I_第1页
第1页 / 共75页
柯林斯整合—I_第2页
第2页 / 共75页
柯林斯整合—I_第3页
第3页 / 共75页
柯林斯整合—I_第4页
第4页 / 共75页
柯林斯整合—I_第5页
第5页 / 共75页
点击查看更多>>
资源描述

《柯林斯整合—I》由会员分享,可在线阅读,更多相关《柯林斯整合—I(75页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、Day 86. May.19 五星词汇: 1. husband 2. I 3. idea 4. if 四星词汇: 1. ice 2. identify 3. ignore 4. ill 5. image 三星词汇: 1. ideal 2. identity 3. illegal 4. illness 5. illustrate 6. illustration 二星词汇: 1. hut 2. hybrid 3. hydrogen 4. hype 5. ibid 6. ice cream 7. ideally 8. identical 9. identification 10. ideologic

2、al 11. ideology 12. idle 13. i.e. 14. ignorance 15. illusion 一星词汇: 1. hurtle 2. hush 3. hushed 4. hustle 5. hydraulic 6. hygiene 7. hymn 8. hyperactive9. hypnosis 10. hypnotic 11. hypocrisy 12. hypocritical 13. hypothesis 14. hypothetical 15. hysterectomy 16. hysteria 17. hysterical 18. iceberg 19.

3、iced 20. ice hockey 21. icing 22. icon 23. icy 24. ID 25. idealism 26. idealistic 27. idealize 28. identifiable 29. identity card 30. idiom 31. idiot 32. idol 33. idyllic 34. ignite 35. ignition 36. ignorant 37. illegitimate 38. ill-fated 39. ill health 40. illicit 41. illiterate 42. illogical 43. i

4、lluminate 44. illumination 45. illustrious 46. imagery 47. imaginable 无星词汇: 1. hurtful 2. hush up 3. hygienic 4. hyperinflation5. hyperlink 6. hypertext 7. hyphen 8. hypnotism 9. hypnotize 10. hypocrite 11. hypodermic 12. hysterics 13. I,i 14. ice-skate 15. ice-skating 16. icicle 17. Id 18. idealise

5、 19. idolize 20. Ill 21. Im词义辨析: Idea,Concept,Notion 观念。 idea 在柯林斯词典中,有两个义项对它的解释,比较清晰:1.An idea is a plan, suggestion, or possible course of action.,2.An idea is an opinion or belief about what something is like or should be like.。这样看来,其内涵是 1.“计划、 建议、某种行为可能的做法”,和 2.“对某件事情象什么活着应该象什么的一种 意见或想法”。总的来说,它是

6、“大脑中产生的、或者经历的思想、念头、主意”。 如:Its a good idea to plan ahead. 提前做计划是个好主意。I really like the idea of helping people. 我非常赞同帮助他人的提议。Some of his ideas about democracy are entirely his own.他关于民主的一些 观点完全是他自己的创见。 concept 一般认为是 idea 的最后结果,是概括或者高度抽象之后的 idea。 柯林斯词典中这样解释了:A concept is an idea or abstract principle.,

7、由此看出, concept 更为抽象,它不用来说具体的确切的事情。它只有“观念、概念”的意思。 如: the concept of freedom, meaning 自由的、意义的概念 He cant grasp the basic concepts of mathematics. 他掌握不了数学的基本概 念。 She seemed unfamiliar with the concept that everyone should have an equal opportunity. 看来她不大熟悉机会均等这个概念。 notion 的意思更接近于 idea,但是用法更为正式。几乎所有词典都用 i

8、dea 和 belief 来解释它。但是牛津词典上有两个义项值得注意,其一说 notion 是idea or belief that is odd, vague or possibly incorrect (奇怪的、模糊的或可能 不正确的)观念,想法,信念。在这个意义上,notion 的确是一种“未完全的、 不彻底的、不清楚的、没有彻底形成的思想或者想法”如: I had a notion that she originally came from Poland. 我有个想法认为她的原 籍是波兰。 Your head is full of silly notions. 你满脑子都是糊涂思想。

9、He has a notion that Im cheating him. 他以为我欺骗他。 其二说 notion 的单数,短语 notion of something 尤用于 no、any、some 之後) understanding,是“懂得、明白、理解、 了解”的意思。如: Do you have the slightest notion of what this means? 你能明白一点儿这是 什么意思吗? She has no notion of the difficulty of this problem. 她不了解这个问题的难 处。 最后要注意,notion 通常是关于抽象或者

10、真实事物的观念,而非想象中事 物的观念。如,可以说 a clear notion of something or someone,不可以说 a vivid/imaginative notion。每日一译: 8.1So how can we fix this? 学生译文: 那么我们改如何改变这种情况? 修改要点: 妙!fix翻译得非常好!fix就是“改变,纠正”的意思。所以,翻译为“那我们 该如何调整,如何纠正?”等等都可以。 8.2We do need to look after night workers better and put down the iPhone before bed.

11、学生译文: 我们确实需要更好的照顾夜间工作者并在床前放下手机。 修改要点: “更好的”,现在几乎不分“的,地”,我有时候也懒得分。因为大家都似乎知 道一样。如果正式场合,还是用“更好地”。修饰动词,用“地”;修饰形容词,用 “的”。 “更好的照顾夜间工作者”中的“照顾”这个中文有点难受。请换别的中文词来 说;或者把“更好的照顾”全部换了,都行。 before bed不能直译为“床前”;bed这里的意思就是sleep。 请修改: 我们的确需要更好的关心夜间工作者,我们还需要在睡前放下手机。今日作业: 8.3But we can also find and follow our “chronoty

12、pe”. 8.4Being a lark or an owl is not just a matter of psychological preference, its genetically determined.柯林斯辞典第 86 天(2016/5/19):黄培辰第 851 页:hustlehustle 在辞典中的解释为“猛拉、猛推” ,但是还是要注意这个词英语释义中“拉着某人到某地”这个意思限定,you try to make them go somewhere or do something quickly, for example by pulling or pushing them

13、 along.因为在语境不足的情况下,仅仅说 she hustled me, 可能被理解为“拉客” ,而不是“她拉我” ,请注意辞典中的例句,都是有语境限定的。The guard hustled Harry out of the car. Youll have to hustle if youre to get home for supper.这个词的另一个意思也需要注意,虽然有“非法盈利”的意思,似乎带有一定贬义,但是在当代美国英语中,这个词有褒义化倾向。专用来指侠盗,神偷之类的人物。2013 年美国导演大卫.拉塞尔执导了一部名为美国骗局的影片,该片根据美国的真实历史事件改变拍摄,讲述了一个

14、名叫艾文的诈骗高手,在一次行动中被联邦调查局探员里奇抓获,为了获得赦免,通过诈骗方式引腐败政府官员上钩,破获腐败案件。在这个故事中,骗子帮助联邦调查局反腐,做的是正义的事情,hustle 一词出现了褒义趋向,而这部电影的名字就叫 American Hustle.不知是否巧合,在一部英国电视剧中也出现了 hustle 一词,这就是英国电视剧飞天大盗 ,该剧讲述了一个有五个诈骗高手行骗的故事,所不同的是,在每一集中,他们的行骗对象都是贪婪狡诈,不劳而获的人。在现实生活中,hustle 体现出与辞典例句迥然不同的含义,是个很不好把握的词。最后也要注意柯林斯辞典的例句,其中的 hustlehustle

15、 andand bustlebustle 是习语是习语,retreatretreat fromfrom thethe hustlehustle andand bustlebustle ofof LondonLondon,远离伦敦的喧嚣,远离伦敦的喧嚣第 852 页:hype善加运用,hype 这个看起来不起眼的词汇,可以用于不少体裁的写作:1 1)用)用 hypehype 写假货写假货:After all, the advertising field is littered with compounds that failed to live up to their hype. Their p

16、rimary intention is to maximize profit, extorting money from those innocent consumers. The result is that the industry reputation is destroyed by misleading information and empty promises.毕竟在广告领域充满了天花乱坠的虚假宣传。它们的目的是利润最大化,从无辜的消费者那里骗取钱财。其结果是行业声望被误导信息和空泛承诺所破坏。2)2) 用用 hypehype 写环保写环保:For some businessmen, global warming might be all “hype”. But for this planet, it is a real existence. It is no secret that glaciers are receding and sea levels are rising every d

展开阅读全文
相关资源
正为您匹配相似的精品文档
相关搜索

最新文档


当前位置:首页 > 行业资料 > 其它行业文档

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号