跨文化交际正文新

上传人:子 文档编号:41850916 上传时间:2018-05-31 格式:DOC 页数:9 大小:53.50KB
返回 下载 相关 举报
跨文化交际正文新_第1页
第1页 / 共9页
跨文化交际正文新_第2页
第2页 / 共9页
跨文化交际正文新_第3页
第3页 / 共9页
跨文化交际正文新_第4页
第4页 / 共9页
跨文化交际正文新_第5页
第5页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《跨文化交际正文新》由会员分享,可在线阅读,更多相关《跨文化交际正文新(9页珍藏版)》请在金锄头文库上搜索。

1、郑州大学外语学院研究生课程论文郑州大学外语学院研究生课程论文(浅谈不同性别的跨文化交际)(浅谈不同性别的跨文化交际)课 程 名 称 跨文化交际跨文化交际 _学 号 201312081188 研 究 方 向 比较文学与世界文学比较文学与世界文学 成 绩 任 课 教 师 叶定国叶定国 2014 年 1 月 2 日2摘要摘要随着各个国家的开放,跨文化交际越来越成为日常交际行为中的一个重要方面。其中由于男女性别差异所引起的交际问题也普遍得到人们的关注。毋庸置疑,对两性的交际特征有所了解,有助于两性交际行为的顺利进行。本文将略结合文本从男女两性交际的言语特点,身势语及避讳,以及引起这些差异的原因等三方面

2、进行简要阐述。关键词关键词:性别差异;言语特点;身势语及避讳AbstractWith the countrys open policy,the interecultural communication becomes more and more important in daily communication.Among it,the problems caused by gender difference attract peoples attention.It seems that having a good knowledge about the characteristics of b

3、isexuals communication is good for the two sexescommunication going on.This thesis will talk about the two sexes speech patterns,the body language and taboo and the reasons for the differences with texts when it is necessary.Key Words:gender difference,speech patterns,body language and taboo3引言引言日常生

4、活中,当我们与他人进行交往时,我们都有有别于他人的交往风格。这些风格可能取决于我们的出身,我们所受到的教育,我们的年龄等等。但是我们的性别同样也是不可忽略的一个重要方面。George Santayana 曾说,当男人和女人意见一致时,那仅仅意味着他们结论一致,他们的原因通常是不同的。Elayne Boosler 也曾说过,当女人沮丧时,她们要么选择吃要么选择购物,而男人则选择入侵别的国家。从这两句话中我们可以感受到男女性别差异所引起的他们思维,行为方面的差异之大。所以,在异性交往中,我们不能用自己性别文化的规则来解释、评判他人。简言之,为了使跨性别交际顺利进行,我们不能忽视男女的交往特征。本文

5、将重点谈论两性交际中的会话特征、身势语与避讳等方面。1. 男女两性交际的言语特点男女两性交际的言语特点男女言语特征的差异是影响两性交际的重要方面。在日常生活中,我们可以依靠本能轻松的判断出哪些是男人的腔调,哪些是女人的口吻,这与两性所表现出来的普遍的言语特征密不可分。通常男性话语表现为铿锵有力、坚决果断,而女性则表现为言语委婉、缠绵,并且在实际交际中女性的话语似乎会表现出缺乏自信,能力不足的倾向。这些在以下方面有所体现。1.1 语音语调及句型特征语音语调及句型特征Dr.Lillian Glass 在他的He Says,She Says中曾提到,通常男性说话音量大,但音调不高,并且他们通过音量强

6、调重点。他们说话时,语调较女性而言比较单一,在讲话时会使用 3 种语调。男性语气直接而肯定,较少使用旁敲侧击这种谈话方式。比如使用反问疑问句等。他们也会直接的表达责备,不满的情绪。当变换谈话主题时他们较多的使用感叹语。而相对男性而言,女性说话音量不大,但音调较高,高低音变化大,并以此来强调重点。她们在说话时较情绪化,一般会使用 5 种语调。女性较多的使用试探性的言语方式,如用反义疑问句来表达自己语义的不确定性,同时也为了达到一种委婉的效果。例如:Its a nice day,isnt it?另外她们表达责备的方式较间接,她们会使用 Why 这一词,听上去她们好像在抱怨而非责备。如:Why do

7、nt you ever call?当她们变更谈话4主题时她们较多的使用连词,比如:and,but,however.1.2 话语控制与合作话语控制与合作话语的控制指的是对话题、话语权的主导。普遍来讲,在交际中,女性倾向于在别人身上寻求支持和包容,她们会努力与同伴建立起友好的关系,倾向与人合作,期望在人际交往中增进亲密性。然而男性在交际中更关注自己在社会中的权利和地位,他们更看重的是如何占主导地位。这种心理在话语权方面表现为:男性在交际中对话题有较强的控制欲望,而女性则更倾向于合作,维持相互间的关系和寻求支持。相对女性而言,在谈话中男性较多的打断对方,但却几乎不允许被打断。而女性却恰恰相反。在谈话

8、中当谈话被打断时,男性会很快的抢回控制权,而女性则会由说话人变成听话人。例如:在美国小说家欧.亨利的短篇小说命运之路中所描写的地位、财力显赫的伯爵和渴望成为世人瞩目的诗人的达维德之间的对话。当达维德正沉浸在对伯爵的侄女这位惹人怜爱的小姐遐想之中,却被伯爵的一声问话惊醒过来。 “你叫什么名字?是干什么?” “我叫达维德。米尼奥。我是一位诗人。 ”伯爵的八字胡翘的离眼睛更近了。 “你靠什么生活?” “我也是一个牧羊人,我看管我父亲的羊群。 ”达维德回答说,头虽高高昂起,脸却有些红。 “听着,羊倌诗人先生。好运今天让你撞上了。这位小姐是我的侄女给你十分钟考虑,别问这问那来烦我。十分钟,羊倌,一眨眼就

9、过去了。 ”从这位盛气凌人的伯爵的话语中我们可以感受到他对谈话主题的控制,对自己身份地位的在意,以及表达方式的直接性。文本中还提到,意欲造反的伯爵小姐为了让不知情却痴迷于自己的达维德向宫里通风报信,伪装成一个天真无邪的少女,她对达维德说, “先生,我来打扰您了。我知道您是一个十分善良的人。我实在找不到第二个人帮忙。我一路上冲过人群飞跑过来!先生,我母亲不行了。我叔叔是王宫卫队的队长。得马上有人去找他来。我能请”“小姐, ”达维德打断她的话,眼睛里闪着渴望为她效劳的光芒说, “你的需要就是我的翅膀。请告诉我怎么才能找到他。 ”从这一部分中我们可以感受女性用语的委婉性、礼貌性、间接性,与之对比也可

10、以感受到男性语言的直接性,坚决果断,干脆利落。以及他们在渴望表达自己观点时易于打断别人话语的倾向,对话语潜在的支配欲望。51.3 话题选择与话语量的性别差异话题选择与话语量的性别差异Jennifer Coates 在她的Women,Men and Language这本书中提到,女人在一起会更多的谈论到她们的私生活。例如会涉及她们的家庭,孩子,夫妻关系等。她们会长时间的谈论一个话题。而男人却很少谈论他们的个人关系及情感。他们更多的讨论时事,旅行,体育等。并且他们的谈论主题会经常发生变化。在男女之间的跨性别交际中,通常女性会积极的提供话题,但到最后谈论哪些话题往往是由男性决定的。然而在两性共同参与

11、的交际中,女性不再大幅度谈论家庭,婚姻等个人生活方面,男性对攻击和竞争的话题也明显减少。长期以来,人们普遍认为女性较男性健谈,甚至有时会给人一种多嘴饶舌的印象。例如在简.奥斯丁的作品傲慢与偏见中,通过班纳特夫妇的对话我们可以清晰地感受到这一点。如,有一天班纳特太太对她的丈夫说:“我的好老爷,尼日斐花园终于租出去了,你听说过没有?” 班纳特先生回答道,他没有听说过。 “的确租出去了, ”她说, “朗格太太刚刚上这儿来过,她把这件事的底细,一五一十地告诉了我。 ” 班纳特先生没有理睬她。 “你难道不想知道是谁租去的吗?”太太不耐烦地嚷起来了。 “既是你要说给我听,我听听也无妨。 ” 这句话足够鼓励

12、她讲下去了。 “哦!亲爱的,你得知道,郎格太太说,租尼日斐花园的是个阔少爷,他是英格兰北部的人;听说他星期一那天,乘着一辆驷马大轿车来看房子,看得非常中意,当场就和莫理斯先生谈妥了;他要在米迦勒节以前搬进来,打算下个周未先叫几个佣人来住。 ” “这个人叫什么名字?” “彬格莱。 ” “有太太的呢,还是单身汉?” “噢!是个单身汉,亲爱的,确确实实是个单身汉!一个有钱的单身汉;每年有四五千磅的收入。真是女儿们的福气!” 然而在 Swacker 分析一次学术会议的语音记录发现,女性与会者的人数占6总人数的 42%,提交的论文占总数的 41%,但是她们在研讨会上的公开发言却仅有 27.4%。这个数据

13、表明女性在私下健谈,在公共场合却安静少言。而男性却恰恰相反。我认为这与在跨性别交际中,男性与女性不同的期待有密不可分的关系。女性倾向于在私下健谈是为了与他人建立亲密的关系,而男性愿意在公开场合发言,则是为了获得社交地位和成就感。1.4 会话中问句的使用会话中问句的使用Dr.Lillian 曾提到,女性通常会用提问题的方式来促进对话的进行。而男性却恰恰相反。在会话中他们很少提问。男女两性采取这样的方式跟他们在交际中的期望同样有关。女性她们希望通过提问的方式鼓励说话者继续讲述以达到深入交流、拉近关系的作用。让说话人自己感受到平等待遇、感受到被重视,感受到听话人对自己所谈内容感兴趣。这种提问通常不具

14、有实际性意义,类似于“是吗?” “然后呢?” “真的?”而男性则只有在他们想得到更多信息或对话题真的感兴趣时才会使用问句。他们不会过多的考虑讲话人的感受。在他们的会话中易于形成一种合理稳定的等级关系,如一些人在谈话中占主导地位,而其他人却很少发言。所以他们通常不会在一个话题上花费太多的时间和精力,不倾向于让所有人都参与到谈话中。他们很容易变化话题。2.身势语与忌讳身势语与忌讳2.1 身势语身势语除了语言以外,身势语在日常交际中也是不可缺少的一部分,在两性交际中也同样如此。身势语即用身体的某一部位表达一定的意义。包括:空间支配、目光注视、身体接触、姿势动作、面部表情等。在双方不熟悉的情况下,身势

15、语的运用无疑会表现出一个人的涵养和风度。给别人留下一种印象。身势语是一个民族文化的组成部分,在当今跨文化交际越来越频繁的世界里,了解其他国家的无声语言有助于促进交流,避免误解和尴尬。例如:西方人谈话时,很注意眼神的接触,他们认为在对方说话时看着他们的眼睛是一种专注倾听的表现,是热情的表现,也是一种基本的礼貌。然而东方人却认为盯着别人眼睛看太直白,不庄重甚至有威胁对方的意味。再比如,世上大部分的国家对微笑都持肯定态度,然而俄罗斯却例外。他们认为“无端发笑,必是傻帽” 。他们会把表达友好、善意的微笑理解成嘲笑。再例如,在中国举大拇指是表达好,了不7起,有赞赏、夸奖之意,但是在希腊,拇指向上表示“够

16、了” ,向下则表示“厌恶” 、 “坏蛋” 。所以在跨性别交际中,我们要慎重的使用身势语。因为在不同的国家,不同的民族,不同的文化中有关于异性的不同的交往法则,我们必须要了解交际对象的文化、社会风俗,这样才能尽量避免交际误会,才能使交际顺利进行。2.2 避讳避讳不同的民族中都有自己的避讳。避讳,即回避或避而不谈。通常可分为国讳、家讳、圣讳等。在交际中不能及时正确的回避这些忌讳,很可能会使交际质量大打折扣例如,在我国古代,写文章或说话时,遇上君主的名字,不能直接说出或写出。在跨文化交际中,由于不同国家的文化遗产,风俗习惯不同,也有许多要回避的地方。例如在中国人忌讳数字“4” ,而外国人则忌讳“13” ;在中国,人们吃饭时喜欢互相夹菜,男性给女性夹菜则表示体贴、关心、照顾,这在西方人看来,这是很令他们费解的;在英国和法

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 科普知识

电脑版 |金锄头文库版权所有
经营许可证:蜀ICP备13022795号 | 川公网安备 51140202000112号